바뀜

크기가 바뀐 것이 없음 ,  2022년 9월 6일 (화) 03:39
잔글
문자열 찾아 바꾸기 - "{{quote|" 문자열을 "{{Quote|" 문자열로
9번째 줄: 9번째 줄:  
|favorites = {{name|Amethyst}}{{name|Aquamarine}}{{name|Cloth}}{{name|Emerald}}{{name|Jade}}{{name|Ruby}}{{name|Survival Burger}}{{name|Topaz}}{{name|Wool}}
 
|favorites = {{name|Amethyst}}{{name|Aquamarine}}{{name|Cloth}}{{name|Emerald}}{{name|Jade}}{{name|Ruby}}{{name|Survival Burger}}{{name|Topaz}}{{name|Wool}}
 
}}{{번역}}
 
}}{{번역}}
{{quote|난 그냥 거스네에서 알바하며 먹고 살려고... 하지만 난 재단하는 일이 더 좋아. 나 이 옷들 처음부터 새로 만들었어..|에밀리}}
+
{{Quote|난 그냥 거스네에서 알바하며 먹고 살려고... 하지만 난 재단하는 일이 더 좋아. 나 이 옷들 처음부터 새로 만들었어..|에밀리}}
    
[[에밀리]]는 [[펠리컨 마을]]에 사는 [[마을 사람들|마을 주민]]입니다. 그녀는 [[결혼]]이 가능한 12명의 캐릭터 중 하나입니다. 그녀의 집은 마을 광장 남쪽, [[조디]]의 집 오른쪽 [[버드나무길 2]]에 위치하고 있습니다. [[야시장]]에 가는 [[겨울]] 15일을 제외하면 그녀는 매일 오후 4시부터 [[스타드롭 주점]]에서 일을 합니다.
 
[[에밀리]]는 [[펠리컨 마을]]에 사는 [[마을 사람들|마을 주민]]입니다. 그녀는 [[결혼]]이 가능한 12명의 캐릭터 중 하나입니다. 그녀의 집은 마을 광장 남쪽, [[조디]]의 집 오른쪽 [[버드나무길 2]]에 위치하고 있습니다. [[야시장]]에 가는 [[겨울]] 15일을 제외하면 그녀는 매일 오후 4시부터 [[스타드롭 주점]]에서 일을 합니다.
153번째 줄: 153번째 줄:     
===사랑함===
 
===사랑함===
{{quote|이 선물 굉장해! 너무 고마워!}}  
+
{{Quote|이 선물 굉장해! 너무 고마워!}}  
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
221번째 줄: 221번째 줄:     
===좋아함===
 
===좋아함===
{{quote|고마워! 선물에서 긍정적인 에너지가 느껴져.}}
+
{{Quote|고마워! 선물에서 긍정적인 에너지가 느껴져.}}
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
243번째 줄: 243번째 줄:     
===괜찮음===
 
===괜찮음===
{{quote|고마워!}}
+
{{Quote|고마워!}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
307번째 줄: 307번째 줄:     
===싫어함===
 
===싫어함===
{{quote|미안해, (이름). 나 이건 안 좋아해.}}
+
{{Quote|미안해, (이름). 나 이건 안 좋아해.}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
351번째 줄: 351번째 줄:     
===혐오함===
 
===혐오함===
{{quote|이 선물 부정적인 에너지가 너무 강해. 견디기 힘들다.}}
+
{{Quote|이 선물 부정적인 에너지가 너무 강해. 견디기 힘들다.}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
605번째 줄: 605번째 줄:  
|
 
|
 
'''첫 만남'''
 
'''첫 만남'''
{{quote|Ooh!... I can read it on your face. You're going to love it here in Pelican Town. If you're ever looking for something to do in the evening, stop by the saloon. That's where I work!}}
+
{{Quote|Ooh!... I can read it on your face. You're going to love it here in Pelican Town. If you're ever looking for something to do in the evening, stop by the saloon. That's where I work!}}
    
'''평상시'''
 
'''평상시'''
{{quote|Have I told you Haley and I are sisters? Strange, isn't it?}}
+
{{Quote|Have I told you Haley and I are sisters? Strange, isn't it?}}
{{quote|I have a secret hobby, but I won't say any more. Maybe I'll show you some day.}}
+
{{Quote|I have a secret hobby, but I won't say any more. Maybe I'll show you some day.}}
{{quote|This world is full of spirits and magic... Some don't believe me, but I know it's true. I can see it in your eyes... you believe in the other world, like me.}}
+
{{Quote|This world is full of spirits and magic... Some don't believe me, but I know it's true. I can see it in your eyes... you believe in the other world, like me.}}
{{quote|I wish Haley would get a job or at least contribute to cooking and cleaning. I think she's hoping to marry someone rich.}}
+
{{Quote|I wish Haley would get a job or at least contribute to cooking and cleaning. I think she's hoping to marry someone rich.}}
{{quote|I work part-time at Gus' saloon. It pays the bills.}}
+
{{Quote|I work part-time at Gus' saloon. It pays the bills.}}
{{quote|I'm just working at Gus' to make ends meet... but my real passion is tailoring. I made these clothes from scratch, see?}}
+
{{Quote|I'm just working at Gus' to make ends meet... but my real passion is tailoring. I made these clothes from scratch, see?}}
{{quote|I've heard rumors of rare and powerful magic rings, forged long ago by forgotten civilizations. I'm not sure if it's true or just a fairy tale.}}
+
{{Quote|I've heard rumors of rare and powerful magic rings, forged long ago by forgotten civilizations. I'm not sure if it's true or just a fairy tale.}}
{{quote|You catch fish? I just hope you treat the poor things humanely. Every critter deserves our respect, even the slimy ones.}}
+
{{Quote|You catch fish? I just hope you treat the poor things humanely. Every critter deserves our respect, even the slimy ones.}}
{{quote|I hope you're farming in a sustainable way. The valley's ecosystem is fragile! How do I know? I have a strong gut-feeling!}}
+
{{Quote|I hope you're farming in a sustainable way. The valley's ecosystem is fragile! How do I know? I have a strong gut-feeling!}}
{{quote|Sometimes the flowers speak to me... each one has a different story to tell!}}
+
{{Quote|Sometimes the flowers speak to me... each one has a different story to tell!}}
{{quote|Ah, spring. The season of pastels. I actually prefer jewel tones, myself. Oh, excuse me! I was mumbling about fashion again, wasn't I?}}
+
{{Quote|Ah, spring. The season of pastels. I actually prefer jewel tones, myself. Oh, excuse me! I was mumbling about fashion again, wasn't I?}}
{{quote|I like making my own clothes, but it's not easy to get cloth. And it's such a long trip to the city.}}
+
{{Quote|I like making my own clothes, but it's not easy to get cloth. And it's such a long trip to the city.}}
{{quote|Hi [Player]! Do you raise sheep in your barn? You can turn their wool into beautiful bolts of cloth!#$e#You'll need a loom, though. You can make them yourself if you know the crafting recipe.}}
+
{{Quote|Hi [Player]! Do you raise sheep in your barn? You can turn their wool into beautiful bolts of cloth!#$e#You'll need a loom, though. You can make them yourself if you know the crafting recipe.}}
 
{{Quote|This house was left in our care by my parents. They've been traveling the world for the last two years. We have no idea when they'll be back. I enjoy living here, though. It's a beautiful area and the town is nice.}}
 
{{Quote|This house was left in our care by my parents. They've been traveling the world for the last two years. We have no idea when they'll be back. I enjoy living here, though. It's a beautiful area and the town is nice.}}
    
''6 하트 이상일 때:''
 
''6 하트 이상일 때:''
{{quote|Oh, hi... It's nice of you to visit me like this.}}
+
{{Quote|Oh, hi... It's nice of you to visit me like this.}}
{{quote|Have faith... every day you're taking one more step on the path of your destiny.}}
+
{{Quote|Have faith... every day you're taking one more step on the path of your destiny.}}
{{quote|Do you ever think about the texture of fabric, [Player]? Each texture has a distinct personality... feel my dress... see?}}
+
{{Quote|Do you ever think about the texture of fabric, [Player]? Each texture has a distinct personality... feel my dress... see?}}
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
{{quote|I have to say, now that Haley's gone I've had a much easier time keeping things in order.}}
+
{{Quote|I have to say, now that Haley's gone I've had a much easier time keeping things in order.}}
    
''8 하트 이상일 때:''
 
''8 하트 이상일 때:''
{{quote|There's good people in this town who just can't seem to find happiness. It makes me sad. Working in the saloon, I hear first-hand about everyone's problems.}}
+
{{Quote|There's good people in this town who just can't seem to find happiness. It makes me sad. Working in the saloon, I hear first-hand about everyone's problems.}}
{{quote|You know, [Player]... I think the future looks bright for both of us.}}
+
{{Quote|You know, [Player]... I think the future looks bright for both of us.}}
{{quote|Hi, [Player]. I always knew we'd become close like this...}}
+
{{Quote|Hi, [Player]. I always knew we'd become close like this...}}
    
'''건강 검진 때'''
 
'''건강 검진 때'''
{{quote|Doctor, I'd like to go with the 'natural remedy' if possible.}}
+
{{Quote|Doctor, I'd like to go with the 'natural remedy' if possible.}}
    
'''여름'''
 
'''여름'''
{{quote|Haley is a picky eater. It's so hard to cook for her.}}
+
{{Quote|Haley is a picky eater. It's so hard to cook for her.}}
{{quote|Eating healthy is very important to me. I want to live a long and active life.}}
+
{{Quote|Eating healthy is very important to me. I want to live a long and active life.}}
{{quote|Hello there, [Player]. I feel lazy today.}}
+
{{Quote|Hello there, [Player]. I feel lazy today.}}
{{quote|I feel bad for Linus. People judge him, but he's just living a different lifestyle. I wish everyone could learn to be accepting of others.}}
+
{{Quote|I feel bad for Linus. People judge him, but he's just living a different lifestyle. I wish everyone could learn to be accepting of others.}}
{{quote|It doesn't rain much in summer, does it? That just means more watering work for you, huh? Or do you enjoy the sunny weather?}}
+
{{Quote|It doesn't rain much in summer, does it? That just means more watering work for you, huh? Or do you enjoy the sunny weather?}}
{{quote|I consider the bees and butterflies to be my special friends!}}
+
{{Quote|I consider the bees and butterflies to be my special friends!}}
{{quote|If I wasn't so busy I'd come help you on the farm! But Gus would be upset if I had another job...}}
+
{{Quote|If I wasn't so busy I'd come help you on the farm! But Gus would be upset if I had another job...}}
{{quote|Don't overwork yourself or you might end up in Harvey's clinic!}}
+
{{Quote|Don't overwork yourself or you might end up in Harvey's clinic!}}
{{quote|It's around this time of year that my good friends visit the region... I mean the parrots!}}
+
{{Quote|It's around this time of year that my good friends visit the region... I mean the parrots!}}
    
''6 하트 이상일 때:''
 
''6 하트 이상일 때:''
{{quote|Hi, [Player]! We've become decent friends, haven't we? That's fine with me. [You're a cool guy. / I'm glad.]}}
+
{{Quote|Hi, [Player]! We've become decent friends, haven't we? That's fine with me. [You're a cool guy. / I'm glad.]}}
{{quote|You know, I'm sure Gus would understand if I wanted to leave the Saloon someday. There's so much out there, I can't stay a barmaid forever.}}
+
{{Quote|You know, I'm sure Gus would understand if I wanted to leave the Saloon someday. There's so much out there, I can't stay a barmaid forever.}}
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
{{quote|Haley and I get along much better now that she's moved out. I look forward to her visits!}}
+
{{Quote|Haley and I get along much better now that she's moved out. I look forward to her visits!}}
    
''8 하트 이상일 때:''
 
''8 하트 이상일 때:''
{{quote|Hi, [Player]! We've become decent friends, haven't we? This may sound weird, but I've always been certain this would happen.}}
+
{{Quote|Hi, [Player]! We've become decent friends, haven't we? This may sound weird, but I've always been certain this would happen.}}
    
'''가을'''
 
'''가을'''
{{quote|Well, fall is here. Time to plant some new crops, huh?}}
+
{{Quote|Well, fall is here. Time to plant some new crops, huh?}}
{{quote|It's good weather for a picnic, isn't it?}}
+
{{Quote|It's good weather for a picnic, isn't it?}}
{{quote|Hello. Did you have a good summer?}}
+
{{Quote|Hello. Did you have a good summer?}}
{{quote|Hi [Player]! I bet your farm did great this past summer, huh? You're an excellent farmer.}}
+
{{Quote|Hi [Player]! I bet your farm did great this past summer, huh? You're an excellent farmer.}}
{{quote|My friend runs a shop in the desert. If you ever go there stop in and say hi for me. I think she sells some rare products.}}
+
{{Quote|My friend runs a shop in the desert. If you ever go there stop in and say hi for me. I think she sells some rare products.}}
{{quote|Are you friends with Clint? He's a nice guy, if you get to know him. He gets lonely working in his shop all day. But he's so shy he has trouble making new friends.}}
+
{{Quote|Are you friends with Clint? He's a nice guy, if you get to know him. He gets lonely working in his shop all day. But he's so shy he has trouble making new friends.}}
{{quote|Another beautiful fall day. It's a pity it'll soon be over.}}
+
{{Quote|Another beautiful fall day. It's a pity it'll soon be over.}}
{{quote|Keep your mind open and some interesting things might take root. Anyway, how is your day going?}}
+
{{Quote|Keep your mind open and some interesting things might take root. Anyway, how is your day going?}}
{{quote|Nothing like a sunny Sunday to lift the spirits!}}
+
{{Quote|Nothing like a sunny Sunday to lift the spirits!}}
    
''6 하트 이상일 때:''
 
''6 하트 이상일 때:''
{{quote|깨끗한 공기 냄새 맡아봐. 사랑스럽지, 그치? 세상의 조자 기업 같은 회사들이 이런걸 앗아갈까 봐 두려워.}}
+
{{Quote|깨끗한 공기 냄새 맡아봐. 사랑스럽지, 그치? 세상의 조자 기업 같은 회사들이 이런걸 앗아갈까 봐 두려워.}}
{{quote|I don't have any huge plans for life. I prefer not to stress about the future.}}
+
{{Quote|I don't have any huge plans for life. I prefer not to stress about the future.}}
{{quote|There's so many invisible barriers holding us back. Why can't people learn to let go and celebrate freedom? Me? Well, you know what they say... 'You can't cage a wild Junimo'}}
+
{{Quote|There's so many invisible barriers holding us back. Why can't people learn to let go and celebrate freedom? Me? Well, you know what they say... 'You can't cage a wild Junimo'}}
    
''8 하트 이상일 때:''
 
''8 하트 이상일 때:''
{{quote|If I didn't have to work I'd suggest we go on a nice picnic!}}
+
{{Quote|If I didn't have to work I'd suggest we go on a nice picnic!}}
{{quote|I think Clint's mad at me. He never looks at me anymore... I always thought we were friends.}}
+
{{Quote|I think Clint's mad at me. He never looks at me anymore... I always thought we were friends.}}
    
'''겨울'''
 
'''겨울'''
{{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head!}}
+
{{Quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head!}}
{{quote|Oh, hello [Player]! You must be getting very good at farming by now, huh?}}
+
{{Quote|Oh, hello [Player]! You must be getting very good at farming by now, huh?}}
{{quote|I bet you're an excellent farmer by now!}}
+
{{Quote|I bet you're an excellent farmer by now!}}
{{quote|머리카락이 얼어버린 거 같아...}}
+
{{Quote|머리카락이 얼어버린 거 같아...}}
{{quote|Haley and I aren't made for such a big house. It's a hassle to keep it clean. Ah well. I really shouldn't be complaining. Your farmhouse seems nice and cozy.}}
+
{{Quote|Haley and I aren't made for such a big house. It's a hassle to keep it clean. Ah well. I really shouldn't be complaining. Your farmhouse seems nice and cozy.}}
{{quote|불쌍한 물고기들, 얼마나 추울까. 물고기도 동면하나? 드미트리우스한테 물어봐야겠다.}}
+
{{Quote|불쌍한 물고기들, 얼마나 추울까. 물고기도 동면하나? 드미트리우스한테 물어봐야겠다.}}
{{quote|If I wasn't so busy I'd help you dig around in that cave by the lake. I bet there are some powerful crystals inside there.}}
+
{{Quote|If I wasn't so busy I'd help you dig around in that cave by the lake. I bet there are some powerful crystals inside there.}}
{{quote|혹시 '콩 스튜' 요리할 줄 알아? 나 그 요리 상당히 좋아해. 겨울에 신선한 재료를 구하는 게 관건이야 근데, 그치?}}
+
{{Quote|혹시 '콩 스튜' 요리할 줄 알아? 나 그 요리 상당히 좋아해. 겨울에 신선한 재료를 구하는 게 관건이야 근데, 그치?}}
    
''6 하트 이상일 때:''
 
''6 하트 이상일 때:''
{{quote|여동생이랑 나랑 가끔 싸우긴 하지만, 만약 떠난다면 많이 보고 싶을 거야. 언젠가 아주 좋은 어른이 될 거라 생각하긴 해... 내가 이런 얘기 했다고 하진 말고. 그럼, 하고 싶은 다른 얘기 있어?}}
+
{{Quote|여동생이랑 나랑 가끔 싸우긴 하지만, 만약 떠난다면 많이 보고 싶을 거야. 언젠가 아주 좋은 어른이 될 거라 생각하긴 해... 내가 이런 얘기 했다고 하진 말고. 그럼, 하고 싶은 다른 얘기 있어?}}
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
 
<small>''If Player married to [[Haley]]''</small>
{{quote|Say hi to my sister for me. And remind her to visit me tomorrow.}}
+
{{Quote|Say hi to my sister for me. And remind her to visit me tomorrow.}}
    
'''진저 섬에서'''
 
'''진저 섬에서'''
{{quote|Oh, I like this place! It's full of parrots!}}
+
{{Quote|Oh, I like this place! It's full of parrots!}}
{{quote|If you open your heart to the sun, you can feel a loving energy inside of you.}}
+
{{Quote|If you open your heart to the sun, you can feel a loving energy inside of you.}}
{{quote|Can you feel it? The ocean has a profound healing energy.}}
+
{{Quote|Can you feel it? The ocean has a profound healing energy.}}
{{quote|Are you having fun, [Player]? You need to remember to take breaks now and then too!}}
+
{{Quote|Are you having fun, [Player]? You need to remember to take breaks now and then too!}}
{{quote|It's nice to be on this side of the bar for once!}}
+
{{Quote|It's nice to be on this side of the bar for once!}}
{{quote|Ah... my lungs feel perfect.}}
+
{{Quote|Ah... my lungs feel perfect.}}
    
'''10 하트 / 연애중'''
 
'''10 하트 / 연애중'''
{{quote|You're such a nice person, [Player]! Thanks for being my friend.}}
+
{{Quote|You're such a nice person, [Player]! Thanks for being my friend.}}
{{quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head! I wouldn't want you to get hurt!}}
+
{{Quote|Be careful an icicle doesn't fall on your head! I wouldn't want you to get hurt!}}
    
'''When given the Mermaid's Pendant'''
 
'''When given the Mermaid's Pendant'''
{{quote|...!!! I accept!! ... I'll set everything up. We'll have the ceremony in 3 days, okay?}}
+
{{Quote|...!!! I accept!! ... I'll set everything up. We'll have the ceremony in 3 days, okay?}}
    
'''When engaged'''
 
'''When engaged'''
{{quote|Can you believe we're about to move in together? I've never lived with anyone but my family. It's... exciting.}}
+
{{Quote|Can you believe we're about to move in together? I've never lived with anyone but my family. It's... exciting.}}
{{quote|I always knew something important would happen between us... I just never thought it would be this! The parrot is excited too.}}
+
{{Quote|I always knew something important would happen between us... I just never thought it would be this! The parrot is excited too.}}
    
'''When break-up'''
 
'''When break-up'''
{{quote|"B...But I thought we had a special bond... *sniff*"}}
+
{{Quote|"B...But I thought we had a special bond... *sniff*"}}
    
'''단체 10 하트 이벤트 이후'''
 
'''단체 10 하트 이벤트 이후'''
{{quote|...}}
+
{{Quote|...}}
{{quote|[Player]... I'm ready to give you a second chance. I still have faith that there's a good person inside of you.}}
+
{{Quote|[Player]... I'm ready to give you a second chance. I still have faith that there's a good person inside of you.}}
    
|-
 
|-
727번째 줄: 727번째 줄:     
'''[[달걀 축제]]'''
 
'''[[달걀 축제]]'''
{{quote|I've been up since dawn coloring eggs... it's always my favorite part of the season.}}
+
{{Quote|I've been up since dawn coloring eggs... it's always my favorite part of the season.}}
    
'''[[봄꽃 무도회]]'''
 
'''[[봄꽃 무도회]]'''
{{quote|Whoo... I'm stuffed. Hey, have you tried the red jelly yet?}}
+
{{Quote|Whoo... I'm stuffed. Hey, have you tried the red jelly yet?}}
    
'''[[달빛 해파리들의 춤]]'''
 
'''[[달빛 해파리들의 춤]]'''
{{quote|Look out there, at the endless sea. Deep underwater, all kinds of life forms are moving around in the dark. Eerie, isn't it?}}
+
{{Quote|Look out there, at the endless sea. Deep underwater, all kinds of life forms are moving around in the dark. Eerie, isn't it?}}
    
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
 
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
{{quote|그거 알아, 나 광대 일도 잘했을 것 같아. 내 천직을 놓친 걸까.}}
+
{{Quote|그거 알아, 나 광대 일도 잘했을 것 같아. 내 천직을 놓친 걸까.}}
    
'''[[영령의 전야제]]'''
 
'''[[영령의 전야제]]'''
{{quote|호박 등 마음에 들어? 내가 직접 깎은거야.}}
+
{{Quote|호박 등 마음에 들어? 내가 직접 깎은거야.}}
    
'''[[얼음 축제]]'''
 
'''[[얼음 축제]]'''
{{quote|와 이 눈사람 제대로 다시 만들어야겠다. 누가 만든 거지?}}
+
{{Quote|와 이 눈사람 제대로 다시 만들어야겠다. 누가 만든 거지?}}
    
'''[[야시장]]'''
 
'''[[야시장]]'''
{{quote|이 배가 제일 마음에 들어. 독특하게 생겼어!}}
+
{{Quote|이 배가 제일 마음에 들어. 독특하게 생겼어!}}
    
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
 
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
{{quote|[Player]! What are you hoping to find under the spirit tree?}}
+
{{Quote|[Player]! What are you hoping to find under the spirit tree?}}
 
:{{Choice|A new watering can.}}
 
:{{Choice|A new watering can.}}
 
::''"All work and no play? That's not very fun."''
 
::''"All work and no play? That's not very fun."''
764번째 줄: 764번째 줄:     
'''Indoor Days'''
 
'''Indoor Days'''
{{quote|Another beautiful day on [farm name] farm... I have faith that something good will happen today!}}
+
{{Quote|Another beautiful day on [farm name] farm... I have faith that something good will happen today!}}
{{quote|Hey, someone must've gotten a good night of sleep... you look fresh this morning.}}
+
{{Quote|Hey, someone must've gotten a good night of sleep... you look fresh this morning.}}
{{quote|My horoscope for the day isn't too good... but I'm going to make the best of it, as always. Let's get to work!}}
+
{{Quote|My horoscope for the day isn't too good... but I'm going to make the best of it, as always. Let's get to work!}}
{{quote|Ughh... *gurgle*... I ate too many bran muffins for breakfast.}}
+
{{Quote|Ughh... *gurgle*... I ate too many bran muffins for breakfast.}}
{{quote|By providing fresh, healthy produce to the community, we're doing a great service!}}
+
{{Quote|By providing fresh, healthy produce to the community, we're doing a great service!}}
 
''In her side room''
 
''In her side room''
{{quote|I'm going to spend some time with the parrot today. It breaks my heart that he'll never fly again.}}
+
{{Quote|I'm going to spend some time with the parrot today. It breaks my heart that he'll never fly again.}}
 
''Giving gift''
 
''Giving gift''
{{quote|Here, take this. It's for you.}}
+
{{Quote|Here, take this. It's for you.}}
    
'''Outdoor Days'''
 
'''Outdoor Days'''
{{quote|I love getting up early. There's a certain freshness to the air and the wildlife is much more active.}}
+
{{Quote|I love getting up early. There's a certain freshness to the air and the wildlife is much more active.}}
{{quote|What's on the agenda today, dear?}}
+
{{Quote|What's on the agenda today, dear?}}
{{quote|Oooh! Ooh! I saw another one! I'm counting squirrels.}}
+
{{Quote|Oooh! Ooh! I saw another one! I'm counting squirrels.}}
{{quote|A little sunlight is good for you. Just don't get crispy, okay?}}
+
{{Quote|A little sunlight is good for you. Just don't get crispy, okay?}}
{{quote|Good morning! I was wondering when you'd finally roll out of bed! It's okay, [Player]... you deserve a good night of rest.}}
+
{{Quote|Good morning! I was wondering when you'd finally roll out of bed! It's okay, [Player]... you deserve a good night of rest.}}
{{quote|You're doing great work, [Player]. Keep it up.}}
+
{{Quote|You're doing great work, [Player]. Keep it up.}}
 
''When meditating in her crystal garden''
 
''When meditating in her crystal garden''
{{quote|This is my favorite spot for a morning meditation. I visualize the energy from this crystal garden flowing through my body.}}
+
{{Quote|This is my favorite spot for a morning meditation. I visualize the energy from this crystal garden flowing through my body.}}
    
'''Indoor Nights'''
 
'''Indoor Nights'''
{{quote|Is that a new hole I see in your shirt? I can sew that up for you, no problem.}}
+
{{Quote|Is that a new hole I see in your shirt? I can sew that up for you, no problem.}}
{{quote|Welcome home, [Player]. I hope you had a wonderful day.}}
+
{{Quote|Welcome home, [Player]. I hope you had a wonderful day.}}
{{quote|Is it bed time already? My, the day just floated away from me again.}}
+
{{Quote|Is it bed time already? My, the day just floated away from me again.}}
{{quote|Ah, that aroma! It can only be you. It's a good smell.}}
+
{{Quote|Ah, that aroma! It can only be you. It's a good smell.}}
{{quote|I swept the whole house, washed the windows, dusted, and cleaned the fridge. It was a very productive day!}}
+
{{Quote|I swept the whole house, washed the windows, dusted, and cleaned the fridge. It was a very productive day!}}
{{quote|It's a very cozy house... I like it.}}
+
{{Quote|It's a very cozy house... I like it.}}
    
'''비오는 날 낮'''
 
'''비오는 날 낮'''
{{quote|I wonder where the flying insects go when it rains? Don't they get hit by the raindrops?}}
+
{{Quote|I wonder where the flying insects go when it rains? Don't they get hit by the raindrops?}}
{{quote|A day like this is a blessing from mother nature.}}
+
{{Quote|A day like this is a blessing from mother nature.}}
{{quote|I meant to let the parrot go free, but his wing never fully healed. He seems content, though. I give him lots of attention. He told me that he's happy here.}}
+
{{Quote|I meant to let the parrot go free, but his wing never fully healed. He seems content, though. I give him lots of attention. He told me that he's happy here.}}
{{quote|I never told you this... but when you first moved here I had a dream about you. I knew right then that our life-paths would intertwine.}}
+
{{Quote|I never told you this... but when you first moved here I had a dream about you. I knew right then that our life-paths would intertwine.}}
{{quote|I know you pride yourself on your work, but don't overdo it today. Okay, honey?}}
+
{{Quote|I know you pride yourself on your work, but don't overdo it today. Okay, honey?}}
 
''Giving gift''
 
''Giving gift''
{{quote|Good morning... I got this gift for you. Don't worry, I already purified it with sage incense.}}
+
{{Quote|Good morning... I got this gift for you. Don't worry, I already purified it with sage incense.}}
    
'''비오는 날 밤'''
 
'''비오는 날 밤'''
{{quote|Every moment has a unique and precious beauty... do you notice? It can be easy to forget, sometimes.}}
+
{{Quote|Every moment has a unique and precious beauty... do you notice? It can be easy to forget, sometimes.}}
{{quote|I can hear the plants talking to each other... they're so happy after today's rain!}}
+
{{Quote|I can hear the plants talking to each other... they're so happy after today's rain!}}
{{quote|How was your day, [Player]? You look a little soggy.}}
+
{{Quote|How was your day, [Player]? You look a little soggy.}}
{{quote|My day was very peaceful. How was yours?}}
+
{{Quote|My day was very peaceful. How was yours?}}
{{quote|Does the sound of rain ever put you in a trance?}}
+
{{Quote|Does the sound of rain ever put you in a trance?}}
{{quote|Certain spirits only appear in the rain. Maybe you've heard their cries?}}
+
{{Quote|Certain spirits only appear in the rain. Maybe you've heard their cries?}}
 
''Giving food''
 
''Giving food''
{{quote|Want some dessert? It's my special raw, gluten-free version, sweetened only with cactus syrup.}}
+
{{Quote|Want some dessert? It's my special raw, gluten-free version, sweetened only with cactus syrup.}}
    
'''Going Out'''
 
'''Going Out'''
{{quote|I'm going to visit town today, and later on I'm going to help out at the saloon. Have a nice day.}}
+
{{Quote|I'm going to visit town today, and later on I'm going to help out at the saloon. Have a nice day.}}
 
''While working at the Saloon''
 
''While working at the Saloon''
{{quote|Gus seems to have problems organizing everything without me around.}}
+
{{Quote|Gus seems to have problems organizing everything without me around.}}
 
''At home''
 
''At home''
{{quote|My day went well... it's good to get out of the house now and then.}}
+
{{Quote|My day went well... it's good to get out of the house now and then.}}
    
'''After having one child'''
 
'''After having one child'''
{{quote|I hope we can raise [child] to be kind and considerate. That's more important than getting A's in school.}}
+
{{Quote|I hope we can raise [child] to be kind and considerate. That's more important than getting A's in school.}}
{{quote|Is one child enough, or should we raise another? I guess we'll just see where fate leads us.}}
+
{{Quote|Is one child enough, or should we raise another? I guess we'll just see where fate leads us.}}
{{quote|I lit a pale green candle and shook a sprig of baby-mint over [child]. That should ward off any dangerous spirits}}
+
{{Quote|I lit a pale green candle and shook a sprig of baby-mint over [child]. That should ward off any dangerous spirits}}
    
'''After having two children'''
 
'''After having two children'''
{{quote|A big house, two kids and a parrot... I have my hands full!}}
+
{{Quote|A big house, two kids and a parrot... I have my hands full!}}
{{quote|Well, [child] certainly has your hair...}}
+
{{Quote|Well, [child] certainly has your hair...}}
{{quote|Oh, I already fed the kids their organic quinoa puffs with goat milk. You just focus on the farm!}}
+
{{Quote|Oh, I already fed the kids their organic quinoa puffs with goat milk. You just focus on the farm!}}
    
'''High Hearts'''
 
'''High Hearts'''
{{quote|This is so fun to live together! I always thought I'd be single my whole life.}}
+
{{Quote|This is so fun to live together! I always thought I'd be single my whole life.}}
{{quote|It was our destiny to be together... I believe that with all my heart!}}
+
{{Quote|It was our destiny to be together... I believe that with all my heart!}}
{{quote|Thanks for taking me into your home. I love this new life.}}
+
{{Quote|Thanks for taking me into your home. I love this new life.}}
{{quote|Our vibrational energies are perfectly in tune. Can't you feel it?}}
+
{{Quote|Our vibrational energies are perfectly in tune. Can't you feel it?}}
{{quote|I was just admiring my wedding amulet... The shell is beautiful! I can feel the pure blue energy radiating from it.}}
+
{{Quote|I was just admiring my wedding amulet... The shell is beautiful! I can feel the pure blue energy radiating from it.}}
{{quote|I had another dream about us last night. We had climbed to the top of a crystal tree, looking down on the most lush and beautiful meadow. I keep having this dream. I don't know what it means, but I feel that it's a good omen.}}
+
{{Quote|I had another dream about us last night. We had climbed to the top of a crystal tree, looking down on the most lush and beautiful meadow. I keep having this dream. I don't know what it means, but I feel that it's a good omen.}}
    
'''Neutral Hearts'''
 
'''Neutral Hearts'''
{{quote|I hope you'll still like me when I grow old and my hair turns to a dull, faded steel.}}
+
{{Quote|I hope you'll still like me when I grow old and my hair turns to a dull, faded steel.}}
{{quote|I feel uninspired today.}}
+
{{Quote|I feel uninspired today.}}
    
'''Spring'''
 
'''Spring'''
    
''Spring 1''
 
''Spring 1''
{{quote|Happy new year, honey. Let's make this a special one.}}
+
{{Quote|Happy new year, honey. Let's make this a special one.}}
 
''Spring 2''
 
''Spring 2''
{{quote|My friends, the plants, have come back to life. I feel content.}}
+
{{Quote|My friends, the plants, have come back to life. I feel content.}}
 
''Spring 22''
 
''Spring 22''
{{quote|Hmm... I'm thinking maybe a salad of fresh foraged greens for dinner tonight?}}
+
{{Quote|Hmm... I'm thinking maybe a salad of fresh foraged greens for dinner tonight?}}
    
'''Summer'''
 
'''Summer'''
{{quote|Phew! It's hot but it feels great, doesn't it? Maybe we'll see some wild parrots today.}}
+
{{Quote|Phew! It's hot but it feels great, doesn't it? Maybe we'll see some wild parrots today.}}
 
''Summer 2''
 
''Summer 2''
{{quote|May Yoba bless you on this lovely day.}}
+
{{Quote|May Yoba bless you on this lovely day.}}
 
''Summer 20''
 
''Summer 20''
{{quote|The energy in our bodies fluctuate just as the seasons do. Understanding your own unique rhythm is the first step to inner harmony.}}
+
{{Quote|The energy in our bodies fluctuate just as the seasons do. Understanding your own unique rhythm is the first step to inner harmony.}}
    
'''Fall'''
 
'''Fall'''
{{quote|I drank a super-food smoothie this morning and I feel aaah-mazing!}}
+
{{Quote|I drank a super-food smoothie this morning and I feel aaah-mazing!}}
 
''Fall 1''
 
''Fall 1''
{{quote|The year's already half-way over. Can you believe it?}}
+
{{Quote|The year's already half-way over. Can you believe it?}}
 
''Day before the Stardew Valley Fair''
 
''Day before the Stardew Valley Fair''
{{quote|Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?}}
+
{{Quote|Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?}}
 
''Fall 25''
 
''Fall 25''
{{quote|Our bodies are naturally in tune with the seasons. This light and color of fall compels us to prepare for the barren winter. To our distant ancestors, this feeling was encompassing and vital. For us, it only barely peeks through the noise of modern life.}}
+
{{Quote|Our bodies are naturally in tune with the seasons. This light and color of fall compels us to prepare for the barren winter. To our distant ancestors, this feeling was encompassing and vital. For us, it only barely peeks through the noise of modern life.}}
    
'''Winter'''
 
'''Winter'''
{{quote|Whoops, my hair is frozen solid again.}}
+
{{Quote|Whoops, my hair is frozen solid again.}}
 
''Winter 2''
 
''Winter 2''
{{quote|I can't help but think of all the poor, frozen squirrels out there right now.}}
+
{{Quote|I can't help but think of all the poor, frozen squirrels out there right now.}}
 
''Winter 5''
 
''Winter 5''
{{quote|*sigh*... Why does there have to be war and hatred in the world?}}
+
{{Quote|*sigh*... Why does there have to be war and hatred in the world?}}
 
''Winter 15''
 
''Winter 15''
{{quote|On a day like this, I have a craving for cinnamon, nutmeg, clove, and cardamom.}}
+
{{Quote|On a day like this, I have a craving for cinnamon, nutmeg, clove, and cardamom.}}
 
''Winter 28''
 
''Winter 28''
{{quote|Thanks for a great year, [Player]. I'm excited to tackle next year together.}}
+
{{Quote|Thanks for a great year, [Player]. I'm excited to tackle next year together.}}
    
'''Special [[The Summit#Cutscene|Summit Cutscene]] Dialogue'''
 
'''Special [[The Summit#Cutscene|Summit Cutscene]] Dialogue'''
{{quote|This is a special moment... I've always known I would be standing here with you, someday. I've always felt it in my heart. Now, it's all come true. The world is a mysterious and special place...}}
+
{{Quote|This is a special moment... I've always known I would be standing here with you, someday. I've always felt it in my heart. Now, it's all come true. The world is a mysterious and special place...}}
    
'''After Divorce'''
 
'''After Divorce'''
{{quote|[Player], you broke my heart... I just can't talk to you anymore...
+
{{Quote|[Player], you broke my heart... I just can't talk to you anymore...
    
Please, let me try to heal...}}
 
Please, let me try to heal...}}

편집

105,789