이 기사 또는 섹션은 한국어로 완전히 번역되지 않았습니다.
편집하여 도움을 받을 수 있습니다. 2022-11-12 18:10:04 Spiderkace에 의해 마지막으로 편집됨.
“
“세바스찬은 부모님의 집에 사는 반항적인 외톨이입니다. 마루의 이부오빠이고, 자신이 어둠 속에서 썩는 동안 여동생이 부모님의 관심을 독차지하고 있다고 생각합니다. 컴퓨터 게임과 만화책, 공상과학 소설에 깊이 몰두하는 경향이 있으며 때로는 자신의 방에서 혼자 긴 시간동안 취미에 집중하고 있기도 합니다. 본의 아니게 주변 이들에게 약간 쌀쌀맞게 굴 때도 있습니다. 과연 새로 온 매력적인 농부는 그의 황무지 같은 마음을 개간할 수 있을까요? 누가 알겠습니까?”
세바스찬은 그의 어머니 로빈과, 양아버지인 드미트리우스, 이부동생인 마루와 함께 살고 있습니다. 어머니인 로빈은 종종 그를 세비라고 부릅니다. 세바스찬은 항상 그의 여동생인 마루에 비해 자신이 차별받는다고 느끼고 있습니다. 세바스찬은 겨울 동안 되면 드미트리우스가 자신이 만든 눈사람은 치우고 마루가 만든 눈사람만 그대로 내버려두었다는 이야기를 하며, 그의 양아버지가 가지고 있는 근본적인 잘못에 분노합니다.
세바스찬은 샘과 좋은 친구 사이이며, 샘의 집이나 주점에서 만나고 있는 둘을 찾을 수 있습니다. 축제가 있는 날에는 애비게일과 같이 서있는 모습 또한 볼 수 있습니다. 샘의 밴드 이야기에서 '어떤 이유에선지' 애비게일을 밴드 드러머로 꼭 영입하길 원하는 세바스찬의 모습을 통해, 그가 애비게일에게 관심이 있다는 것을 알 수 있습니다. 게다가 마루와 결혼했을 경우, 마루는 그의 오빠인 세바스찬이 애비게일과 잘 되기를 바란다는 이야기를 종종 합니다.
세바스찬이 방에서 컴퓨터로 일하고 있는 것을 당신이 보게 됩니다. 그가 일을 마쳤을 때, 그는 자신이 프로그래머이며 손님을 위해 일하고 있다는 것을 언급합니다. 알람이 그의 컴퓨터에 울리자, 세바스찬은 그것이 샘이 같이 나갈 것이냐 물었다고 말합니다. 하지만, 그는 나가지 않습니다. 로빈이 조금 뒤에 들어와, 그에게 애비게일이 그를 찾았고 잠시 일을 멈추고 자신과 놀기를 원했다고 말합니다. 세바스찬은 자신의 어머니인 로빈에게 그가 일 하는 중이라는 것을 말 했냐고 묻자, 로빈은 그 사실을 말했음에도 불구하고 세바스찬이 끝날 때 까지 기다리는 것을 결정했다며 말해옵니다. 로빈이 방을 나가고, 세바스찬은 자신의 직업에 대해 모두가 진지하게 생각하지 않는다며 자신의 고충을 털어놓습니다.
세바스찬이 집 밖에 있는다. 그는 지금 오토바이를 타러 가고 있었다고 말한다. 당신은 그와 함께 타고 도시의 경치를 즐기고, 그는 당신을 그가 그의 삶에 대해 생각하기 위해 종종 혼자 가는 곳으로 데려간다.
당신의 캐릭터가 여성이라면 그는 보통 이런 곳에 소녀들을 데리고 오지 않는다고 언급한다. 그렇지 않으면 그는 다른 남자들에게 이런 식의 감정을 느낀 적이 없지만 당신은 다르다는 것을 인정한다.
담배를 몇 번 피운 후, 도시에 대해 어떤 생각을 가지고 있는지 물어본다. 네 가지 선택지가 등장하는데, 그 중 하나는 담배를 끄라고 할 수 있다. 이 선택지는 세바스찬을 조금 화나게 하고, 사용자에게 자신의 엄마 같다고 말한다. 하지만 곧 자신의 잘못된 습관임을 인정하며 끊을 의향이 있다고 이야기한다.
자신의 솔직한 감정을 사용자에게 고백하고, 보름달을 비추며 부끄러워 하는 묘사가 등장한다.
단체 10 하트 이벤트
결혼하지 않은 상태의 플레이어가 모든 미혼 남성 후보자들에게 부케를 건네고 우정 하트 10개를 모두 채웠을 때 이 단체 하트 10개 이벤트가 발생합니다. 스타드롭 주점에 입장하는 컷신으로 시작합니다. 알렉스에게 마지막으로 부케를 선물했다면 단체 10하트 이벤트는 이 이후에 발생하므로 피할 수 없습니다.
세부사항
플레이어가 토끼발 아이템을 소지하고 있을 경우, 상냥한 분위기 속에서 당구 경기가 진행되는 컷신이 나타납니다.
만약 플레이어가 토끼발이 없는 상태라면, 미혼 남성 후보자들이 모두와 데이트를 즐기는 플레이어에 대해 분노를 표합니다. 플레이어가 그 어떤 대화 선택지를 골라도 미혼 남성 후보자들은 “무시”하기로 결정하며 일주일간 지속됩니다. 그들은 매번 대화를 시도할 때마다 화를 내며 모든 선물을 거절합니다. 일주일 후에는 모든 미혼 남성 후보자들이 플레이어를 용서해주는데 대화도 평상시로 돌아갑니다.
이 이벤트는 세이브 파일 당 1번씩만 발생됩니다. 만약 플레이어가 이미 결혼 한 상태거나 결혼 후보자 중 한명에게 시들은 부케나 인어의 펜던트를 주었다면 발생하지 않습니다.
세바스탄이 강 근처에 있다가 당신이 온 것을 알아챕니다. 그는 당신이 온 것을 보고 안도하고 덤불속의 다친 개구리를 구하는 것을 도와달라고 합니다. 당신은 그의 왼쪽에 있는 덤불로 걸어가 덤불을 흔들어 세바스찬 쪽으로 가게 유도합니다. 그가 개구리를 잡는데 성공하고 걱적스러운 듯 개구리를 살펴봅니다; 개구리는 다리를 심하게 다친 상태입니다. 당신은 다음의 대답들 중 하나를 고를 수 있습니다:
세바스찬은 당신의 선택에따라 다른 반응을 하고(개구리를 우리의 아이라고 말하면 놀리며), 집으로 데려가기로 결정합니다.
다음날 농가에 오전 6:20에서 오후 7시 사이에 들어가면 이벤트의 다음이 발생합니다:
세바스찬이 그의 배우자 방에 있는 솔라리움 연대기 책상을 테라리움으로 교체합니다. 그는 개구리가 더 이상 야생에서 살아남을 수 없게되어 개구리를 위해 테라리움을 만들었다고 설명합니다. 개구리가 보다 건강해져서 기뻐하지만 외로울 것 같다며 걱정합니다. 당신은 이 중 하나의 답변을 할 수 있습니다:
결혼을 하면 세바스찬은 농가로 이사를 옵니다. 다른 결혼 가능한 사람과 마찬가지로, 세바스찬도 침실 옆에 자신만의 방을 추가합니다. 농가 뒤편에는 그의 오토바이를 위한 공간을 마련해두고, 종종 그곳에서 일을 합니다.
세바스찬이 하루종일 집에 머무는 날 아침에는 커피를 줄 수 있습니다. 비가 오는 에는, 그는 "동굴"에서 찾았다며 이런 것들을 줍니다 : 흑요석, 공허 정수, 박쥐 날개, 얼어붙은 눈물, 자수정, 동굴 당근. 한해의 마지막 날(겨울 28), 그는 당신에게 새해를 기념하자며 맥주를 줄 것입니다.
결혼식
세바스찬의 방
세바스찬의 오토바이
대사
평상시
첫 만남
“
“Oh. You just moved in, right? Cool.
Out of all the places you could live, you chose Pelican Town?”
평상시
“
“Um... need something?”
“
“If I just disappeared would it really matter?”
“
“I was thinking... people are like stones skipping over the water. Eventually we're going to sink.”
“
“What I going to do today? Probably nothing.”
“
“Sam is probably my only friend in this town. Well, Abby is nice too, but...Umm.. nevermind.”
“
“I snuck into the caves last night and got a nasty cut from a rock crab. Don't tell anyone, okay?”
“
“Why does everyone like Maru so much? Sure, she's smart and friendly, but don't they realize it's all just an attention-grabbing scam? Sorry...”
“
“Uh... I don't really know you.”
“
“What? I didn't hear you... I'm busy thinking about something. What do you want?”
“
“You know, I should be doing something productive right now. I just lose focus too fast... Maybe I should drink more coffee?”
“
“Hey. Your name is [Player], right?”
“
“Having a good weekend? ...nice.”
“
“I usually stay inside, but I do go to the beach now and then. Pretty much only when it's raining, though. For some reason, staring off into the bleak horizon makes me feel... I dunno. Like it's worthwhile to keep pushing on, I guess.”
애비게일과 결혼했을 때
“
“Sam is probably my only friend in this town, anymore...”
6 하트 이상일 때
“
“I like your new boots! Your hair looks nice today. Do you want to hang out for a while?”
“
“You and Sam are probably my only friends in this town.”
“
“Could you picture someone like me living on a farm? It seems ridiculous.”
8 하트 이상일 때
“
“Could you picture me living on a farm? It seems ridiculous, but I have been thinking about it lately.”
금요일
“
“What's new? I'll be at the saloon tonight destroying Sam at pool again.”
“
“Should I let Sam win for once? ...nah.”
여름
“
“Everyone is so happy in the sun. I don't get it.”
“
“I'm looking forward to the cold, damp season. I feel more at home.”
“
“What's the point of going outside? I've already seen it all.”
“
“I definitely don't want to go swimming, if that's what you're going to ask. Oh, you just stopped to say hi? Sorry.”
“
“The temperature only starts to get comfortable at night. It always seems to stay a little cooler by the lake.”
“
“Oh, hey. *yawn*”
“
“I hope we're not having mushroom casserole tonight...”
“
“I usually only go outside after dark. Does that sound weird to you?”
“
“Last night, I saw a group of bats flying around near the lake. I guess maybe they are feeding on the mosquitoes this time of year?”
건강 검진 때
“
“What are you doing in here? I could've been naked!”
6 하트 이상일 때
“
“Everyone is so happy when it's sunny out... Different people like different things, I guess.”
“
“Hey, I'm glad you stopped by. How have you been coping with this heat?”
8 하트 이상일 때
“
“오전 Why I grinning? I guess I've been unusually happy lately...”
가을
“
“So... it's the big harvest season, isn't it?”
“
“You're probably making a lot of money on your farm, huh? I guess I should get a job soon...”
“
“이것도 펌킨 스파이스... 저것도 펌킨 스파이스... 아, 계절 유행 진짜 질린다.”
“
“*yawn*... what time is it? I think I slept too much last night.”
“
“My room might be a little less depressing if I had a window...”
“
“I was *this* close to moping in bed the entire day. Kinda wish I had, now.”
“
“The sun is coming out less and less these days... wonderful.”
“
“Are you looking forward to the halloween festival? It's probably my favorite.”
(6 하트 이상일 때)
“
“Who does Demetrius think he is, telling me what to do? He's not even my real father.”
“
“I've been reading a book about a farmer. Reminds me a lot of you, actually. Sorry if that creeps you out.”
(8 하트 이상일 때)
“
“I'm glad you showed up. I was starting to get bored. Now I feel a lot more energetic, believe it or not.”
겨울
“
“I'm enjoying this gloomy weather... although I have to say, it's a little cold.”
“
“Nothing surprises me anymore... nothing makes me laugh. Yeah, I know... I'm being a little dramatic.”
“
“Hmm... I don't really have anything to say. I still don't know you very well.”
“
“Hey... It's hard to think of new things to talk about, sometimes. Even after you know someone. ...Sorry.”
“
“Hey, don't let me stop you from getting your work done. If you aren't busy I don't mind if you stick around.”
“
“I wonder what's for dinner tonight... *grumble*”
“
“It's fun to live so close to the train tracks. It's a reminder that there's a big world out there.”
“
“The frogs aren't very happy in winter. Poor little guys.”
“
“I built a snowgoon but Demetrius made me get rid of it. What's his problem?”
(6 하트 이상일 때)
“
“I was so close to screaming at Mom for throwing away my old comic collection... But something stopped me. Hmm... with age comes wisdom.”
“
“I should learn how to cook. That would be useful.”
“
“I like winter but I do feel bad for all the cold animals out there. I guess they're used to it, though... like me.”
“
“I 눈룡을 만들어 놨더니 드미트리 아저씨가 치우라고 하더라... 마루가 만든 쪼그만 눈사람은 놔두면서!”
(8 하트 이상일 때)
“
“When I was younger I'd run out to the railroad whenever I heard a train coming. Whatever happened to those days...?”
10 하트; 미혼일 때
“
“Um... You're single, right? Just wondering!”
부케를 받은 후
“
“...You want to get more serious? I feel the same way.”
10 하트 / 연애중
“
“You came here to see me?”
“
“I was just thinking about you...”
“
“If you ever wanted to go swimming... I guess I'd do it.”
결혼할 때
“
“In a couple days I'm going to be living on a farm. I can't believe it. I'm happy, though.”
“한 번은 샘이 멸치젓 반키로를 포트럭에 넣었어. 왜 샘이 마을 봉사활동을 이끄는지 궁금했던 적 없어?”
결혼한 경우:
“
“좋은 기분을 유지하려고 최선을 다하고 있어...”
(여름 10일 / 루아우 전날)
“
“Hehe... It might be funny to put something disgusting in the potluck soup tomorrow. Just don't poison anyone. Why ruin the potluck? Hmm... I guess some people feel liberated when the rigid structures of society break down a little. Maybe I'm weird.”
“루아우 스프에 뭘 넣을지 생각해 봤어? 난 뭐가 좋을지 전혀 모르겠어... 네가 셰프인걸!”
달빛 해파리들의 춤 전날
“
“날이 선선해지고 있네. 정말 좋다. 우리 내일 밤에 축제에 갈까? 사실 내가 좀 즐기는 전통 축제야.”
가을
“
“어머니께선 가을이면 항상 정말 맛있는 호박죽을 만드셨어.”
“
“Winter’s just around the corner. We need to double-check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don’t worry, I’ll take care of it all.”
가을 1
“
“온 계곡이 밤사이 전부 바뀐 것 같아... 드디어 가을이 왔나 보네.”
품평회 전날
“
“스타듀 밸리 품평회는 사람이 너무 붐벼... 그래도 샘 보러 가야지. 오랜만에 보면 좋을 거야. 넌 그래도 축제 즐기고! 내 걱정은 안 해도 돼.”
영령의 전야제 전날
“
“나 내일 영령의 전야제 기대하고 있어. 어떤 공포가 기다리고 있을지 궁금하네.”
겨울
“
“샘은 요즘 뭐 하려나? 우리 참 친했는데.”
겨울 1
“
“올겨울 어떻게 보낼 계획이야? 농장에서 해야 할 일이 좀 더 적은 계절이란 건 알아.”
얼음 축제 전날
“
“내일 낚시 대회 참가할 거야?”
겨울 24
“
“It's the eve of the winter star today. Better make sure you've got an empty stomach for the feast tomorrow.”