1번째 줄: |
1번째 줄: |
| + | {{번역}} |
| {{Infobox villager | | {{Infobox villager |
| |portrait = Clint.png | | |portrait = Clint.png |
465번째 줄: |
466번째 줄: |
| </table> | | </table> |
| }} | | }} |
| + | |
| + | ==대사== |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| + | ! style="text-align: left;" | '''평상시 ''' |
| + | |- |
| + | | |
| + | '''첫 만남''' |
| + | {{quote|Er... hi. I'm Clint. I'm the town blacksmith. If you ever need to upgrade your tools, I'm your guy.}} |
| + | |
| + | '''평상시''' |
| + | {{quote|If you want me to upgrade your tools you'll have to give me the correct ore. And you'll have to pay me a fee, of course.}} |
| + | {{quote|Hey. What do you need?}} |
| + | {{quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}} |
| + | {{quote|The weather doesn't really matter to me. I typically stay near my shop year-round. Depressing, huh?}} |
| + | {{quote|Sometimes I wonder how I ended up in this town.}} |
| + | {{quote|Don't you have work to do?}} |
| + | {{quote|So how are your tools holding up?}} |
| + | {{quote|Yep. I'm a blacksmith. My father was also a blacksmith. My grandfather was a blacksmith as well. |
| + | I bet you can't guess what my great-grandfather was... |
| + | :{{Choice|A blacksmith.|30}} |
| + | ::''"How'd you know?"'' |
| + | :{{Choice|A silly clown.|50}} |
| + | ::''"Hahahaha. Good one."'' |
| + | :{{Choice|A sarcastic jerk.|-50}} |
| + | ::''"Wow. That was rude. I was just being funny and you took it to a whole new level.''}} |
| + | |
| + | ''After passing out in the [[The Mines|Mines]]'' |
| + | {{quote|...I found you unconscious in the mines. I think I blew my back out, dragging you all the way up here. Be a little more careful next time, okay?}} |
| + | |
| + | ''6+ 하트'' |
| + | {{quote|Oh, hi [Player]. Sorry If I look a little messy. I've been working at the furnace all morning. So, did you need anything, or do you just want to visit?}} |
| + | {{quote|Damn it, I'm too old to do anything exciting anymore. All I have to look forward to is years and years of sweaty, hot furnace-work.}} |
| + | |
| + | '''여름''' |
| + | {{quote|Be glad you're a farmer, [Player]. It's nicer to work outdoors than by a hot furnace all day. I'm only a blacksmith because my father pushed me into it.}} |
| + | {{quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}} |
| + | |
| + | '''진저 섬에서''' |
| + | {{quote|I'm gonna put on my special red trunks. They're supposed to be really eye-catching.}} |
| + | {{quote|Oh no... I forgot to clip my toenails.}} |
| + | {{quote|I thought working a furnace would have prepared me for this heat, but I'm sweating in places I didn't know I could. I hope no one noticed...}} |
| + | {{quote|Ow... my whole torso is burnt to a crisp.}} |
| + | {{quote|I'm hungry...}} |
| + | {{quote|*sigh*... We're all at the beach but I still feel so alone...}} |
| + | {{quote|Well, that didn't turn out like I was imagining...}} |
| + | |} |
| + | |
| + | {|class="mw-collapsible mw-collapsed" |
| + | ! style="text-align: left;" | '''축제날 ''' |
| + | |- |
| + | | |
| + | |
| + | '''[[달걀 축제]]''' |
| + | {{quote|Is there any more food?}} |
| + | |
| + | '''[[봄꽃 무도회]]''' |
| + | {{quote|I wonder if Emily would dance with me?}} |
| + | |
| + | '''[[루아우]]''' |
| + | {{quote|I'm full, but what else is there to do besides eat?}} |
| + | |
| + | '''[[달빛 해파리들의 춤]]''' |
| + | {{quote|I wore my special shoes tonight... No one noticed.}} |
| + | |
| + | '''[[스타듀 밸리 품평회]]''' |
| + | {{quote|내가 내 직업에 대해 가끔 불평하긴 하지만, 내 일에 대한 자부심도 있다고. |
| + | 내 최고의 작업물들이야. 마음에 들었으면 해.}} |
| + | |
| + | '''[[영령의 전야제]]''' |
| + | {{quote|One of my iridium-infused maces would make quick work of these things.}} |
| + | |
| + | '''[[얼음 축제]]''' |
| + | {{quote|Emily started helping me without any provocation... does that mean something? <nowiki>*gulp*</nowiki>}} |
| + | |
| + | '''[[겨울 별의 만찬]]''' |
| + | {{quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... All these happy families. But for me, just another lonely year.}} |
| + | |
| + | |} |
| | | |
| ==퀘스트== | | ==퀘스트== |