바뀜

둘러보기로 가기 검색하러 가기
크기가 바뀐 것이 없음 ,  2022년 9월 6일 (화) 03:34
잔글
문자열 찾아 바꾸기 - "{{quote|" 문자열을 "{{Quote|" 문자열로
9번째 줄: 9번째 줄:  
|favorites = {{name|Amethyst}}{{name|Aquamarine}}{{name|Artichoke Dip}}{{name|Emerald}}{{name|Fiddlehead Risotto}}{{name|Gold Bar}}{{name|Iridium Bar}}{{name|Jade}}{{name|Omni Geode}}{{name|Ruby}}{{name|Topaz}}
 
|favorites = {{name|Amethyst}}{{name|Aquamarine}}{{name|Artichoke Dip}}{{name|Emerald}}{{name|Fiddlehead Risotto}}{{name|Gold Bar}}{{name|Iridium Bar}}{{name|Jade}}{{name|Omni Geode}}{{name|Ruby}}{{name|Topaz}}
 
}}
 
}}
{{quote|뜨거운 용광로 옆에 붙어있는 것보단 야외에서 일하는 게 좋지. 난 아버지께서 자꾸 시켜서 대장장이가 된 것뿐이야.|클린트}}
+
{{Quote|뜨거운 용광로 옆에 붙어있는 것보단 야외에서 일하는 게 좋지. 난 아버지께서 자꾸 시켜서 대장장이가 된 것뿐이야.|클린트}}
    
'''클린트'''는 [[펠리컨 마을]]에 거주하는 [[마을 사람들|주민]]입니다. 그는 스타듀 밸리의 [[대장간]]을 운영하고 있습니다.
 
'''클린트'''는 [[펠리컨 마을]]에 거주하는 [[마을 사람들|주민]]입니다. 그는 스타듀 밸리의 [[대장간]]을 운영하고 있습니다.
89번째 줄: 89번째 줄:     
===사랑함===
 
===사랑함===
{{quote|그래! 딱 내가 찾던 거야!}}
+
{{Quote|그래! 딱 내가 찾던 거야!}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
169번째 줄: 169번째 줄:     
===좋아함===
 
===좋아함===
{{quote|재밌는 선물이네. 고마워!}}
+
{{Quote|재밌는 선물이네. 고마워!}}
    
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
195번째 줄: 195번째 줄:     
===괜찮음===
 
===괜찮음===
{{quote|고마워.}}
+
{{Quote|고마워.}}
    
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
289번째 줄: 289번째 줄:     
===싫어함===
 
===싫어함===
{{quote|*한숨*...}}
+
{{Quote|*한숨*...}}
    
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
317번째 줄: 317번째 줄:     
===혐오함===
 
===혐오함===
{{quote|이거 때문에 우울해.}}
+
{{Quote|이거 때문에 우울해.}}
    
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
473번째 줄: 473번째 줄:  
|
 
|
 
'''첫 만남'''
 
'''첫 만남'''
{{quote|Er... hi. I'm Clint. I'm the town blacksmith. If you ever need to upgrade your tools, I'm your guy.}}
+
{{Quote|Er... hi. I'm Clint. I'm the town blacksmith. If you ever need to upgrade your tools, I'm your guy.}}
    
'''평상시'''
 
'''평상시'''
{{quote|If you want me to upgrade your tools you'll have to give me the correct ore. And you'll have to pay me a fee, of course.}}
+
{{Quote|If you want me to upgrade your tools you'll have to give me the correct ore. And you'll have to pay me a fee, of course.}}
{{quote|Hey. What do you need?}}
+
{{Quote|Hey. What do you need?}}
{{quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}}
+
{{Quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}}
{{quote|날씨는 나랑 큰 상관이 없어. 일 년 내내 주로 가게 근처에만 있거든. 좀 우울하지, 그치?}}
+
{{Quote|날씨는 나랑 큰 상관이 없어. 일 년 내내 주로 가게 근처에만 있거든. 좀 우울하지, 그치?}}
{{quote|Sometimes I wonder how I ended up in this town.}}
+
{{Quote|Sometimes I wonder how I ended up in this town.}}
{{quote|Don't you have work to do?}}
+
{{Quote|Don't you have work to do?}}
{{quote|So how are your tools holding up?}}
+
{{Quote|So how are your tools holding up?}}
{{quote|Yep. I'm a blacksmith. My father was also a blacksmith. My grandfather was a blacksmith as well.
+
{{Quote|Yep. I'm a blacksmith. My father was also a blacksmith. My grandfather was a blacksmith as well.
 
I bet you can't guess what my great-grandfather was...
 
I bet you can't guess what my great-grandfather was...
 
:{{Choice|A blacksmith.|30}}
 
:{{Choice|A blacksmith.|30}}
493번째 줄: 493번째 줄:     
''After passing out in the [[The Mines|Mines]]''
 
''After passing out in the [[The Mines|Mines]]''
{{quote|...I found you unconscious in the mines. I think I blew my back out, dragging you all the way up here. Be a little more careful next time, okay?}}
+
{{Quote|...I found you unconscious in the mines. I think I blew my back out, dragging you all the way up here. Be a little more careful next time, okay?}}
    
''6 하트 이상일 때''
 
''6 하트 이상일 때''
{{quote|Oh, hi [Player]. Sorry If I look a little messy. I've been working at the furnace all morning. So, did you need anything, or do you just want to visit?}}
+
{{Quote|Oh, hi [Player]. Sorry If I look a little messy. I've been working at the furnace all morning. So, did you need anything, or do you just want to visit?}}
{{quote|Damn it, I'm too old to do anything exciting anymore. All I have to look forward to is years and years of sweaty, hot furnace-work.}}
+
{{Quote|Damn it, I'm too old to do anything exciting anymore. All I have to look forward to is years and years of sweaty, hot furnace-work.}}
    
'''여름'''
 
'''여름'''
{{quote|Be glad you're a farmer, [Player]. It's nicer to work outdoors than by a hot furnace all day. I'm only a blacksmith because my father pushed me into it.}}
+
{{Quote|Be glad you're a farmer, [Player]. It's nicer to work outdoors than by a hot furnace all day. I'm only a blacksmith because my father pushed me into it.}}
{{quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}}
+
{{Quote|Business has been slow lately. You should upgrade your tools. I could use the cash.}}
    
'''진저 섬에서'''
 
'''진저 섬에서'''
{{quote|I'm gonna put on my special red trunks. They're supposed to be really eye-catching.}}
+
{{Quote|I'm gonna put on my special red trunks. They're supposed to be really eye-catching.}}
{{quote|Oh no... I forgot to clip my toenails.}}
+
{{Quote|Oh no... I forgot to clip my toenails.}}
{{quote|I thought working a furnace would have prepared me for this heat, but I'm sweating in places I didn't know I could. I hope no one noticed...}}
+
{{Quote|I thought working a furnace would have prepared me for this heat, but I'm sweating in places I didn't know I could. I hope no one noticed...}}
{{quote|Ow... my whole torso is burnt to a crisp.}}
+
{{Quote|Ow... my whole torso is burnt to a crisp.}}
{{quote|I'm hungry...}}
+
{{Quote|I'm hungry...}}
{{quote|*sigh*... We're all at the beach but I still feel so alone...}}
+
{{Quote|*sigh*... We're all at the beach but I still feel so alone...}}
{{quote|Well, that didn't turn out like I was imagining...}}
+
{{Quote|Well, that didn't turn out like I was imagining...}}
 
|}
 
|}
   519번째 줄: 519번째 줄:     
'''[[달걀 축제]]'''
 
'''[[달걀 축제]]'''
{{quote|Is there any more food?}}
+
{{Quote|Is there any more food?}}
    
'''[[봄꽃 무도회]]'''
 
'''[[봄꽃 무도회]]'''
{{quote|I wonder if Emily would dance with me?}}
+
{{Quote|I wonder if Emily would dance with me?}}
    
'''[[루아우]]'''
 
'''[[루아우]]'''
{{quote|I'm full, but what else is there to do besides eat?}}
+
{{Quote|I'm full, but what else is there to do besides eat?}}
    
'''[[달빛 해파리들의 춤]]'''
 
'''[[달빛 해파리들의 춤]]'''
{{quote|I wore my special shoes tonight... No one noticed.}}
+
{{Quote|I wore my special shoes tonight... No one noticed.}}
    
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
 
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
{{quote|내가 내 직업에 대해 가끔 불평하긴 하지만, 내 일에 대한 자부심도 있다고.
+
{{Quote|내가 내 직업에 대해 가끔 불평하긴 하지만, 내 일에 대한 자부심도 있다고.
 
내 최고의 작업물들이야. 마음에 들었으면 해.}}
 
내 최고의 작업물들이야. 마음에 들었으면 해.}}
    
'''[[영령의 전야제]]'''
 
'''[[영령의 전야제]]'''
{{quote|내 이리듐 합금 철퇴 하나면 이런 건 간단하게 처리할 수 있는데..}}
+
{{Quote|내 이리듐 합금 철퇴 하나면 이런 건 간단하게 처리할 수 있는데..}}
    
'''[[얼음 축제]]'''
 
'''[[얼음 축제]]'''
{{quote|에밀리가 아무 말도 없이 날 도와주기 시작했어... 이건 무슨 의미인 걸까? <nowiki>*꿀꺽*</nowiki>}}
+
{{Quote|에밀리가 아무 말도 없이 날 도와주기 시작했어... 이건 무슨 의미인 걸까? <nowiki>*꿀꺽*</nowiki>}}
    
'''[[야시장]]'''
 
'''[[야시장]]'''
{{quote|내일 의사 선생님을 보러 가야 해... 인어 쇼를 보면 좀 안정이 되려나? 그렇지만 내가 추파를 던지는 거라 생각하면 어떡하지... <nowiki>*꿀꺽*</nowiki>}}
+
{{Quote|내일 의사 선생님을 보러 가야 해... 인어 쇼를 보면 좀 안정이 되려나? 그렇지만 내가 추파를 던지는 거라 생각하면 어떡하지... <nowiki>*꿀꺽*</nowiki>}}
    
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
 
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
{{quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... All these happy families. But for me, just another lonely year.}}
+
{{Quote|<nowiki>*sigh*</nowiki>... All these happy families. But for me, just another lonely year.}}
    
|}
 
|}

편집

106,701

둘러보기 메뉴