1,029번째 줄: |
1,029번째 줄: |
| {{Quote|We're hiding in here so we don't have to talk to anyone}} | | {{Quote|We're hiding in here so we don't have to talk to anyone}} |
| | | |
− | ''If sold low quality crops to Pierre'' | + | ''피에르에게 저품질 작물을 판매한 경우'' |
| {{Quote|Hey. We had one of those [items] you sold at the shop for dinner last night... I guess it was starting to go bad and my Dad couldn't bear to throw it out. Unfortunately it tasted like [adjective].}} | | {{Quote|Hey. We had one of those [items] you sold at the shop for dinner last night... I guess it was starting to go bad and my Dad couldn't bear to throw it out. Unfortunately it tasted like [adjective].}} |
| | | |
− | ''If sold high quality crops to Pierre'' | + | ''피에르에게 고품질 작품을 판매한 경우'' |
| {{Quote|Hey. We had one of those [items] you sold at the shop for dinner last night... I guess it was starting to go bad and my Dad couldn't bear to throw it out. It was still pretty good, though.}} | | {{Quote|Hey. We had one of those [items] you sold at the shop for dinner last night... I guess it was starting to go bad and my Dad couldn't bear to throw it out. It was still pretty good, though.}} |
| | | |
1,073번째 줄: |
1,073번째 줄: |
| {{Quote|I may fight with my parents a lot, but I know they're just looking out for me. They're doing what they think is best. I dunno why I'm saying this to you. Don't tell anyone.}} | | {{Quote|I may fight with my parents a lot, but I know they're just looking out for me. They're doing what they think is best. I dunno why I'm saying this to you. Don't tell anyone.}} |
| | | |
− | ''If Joja has closed:'' | + | ''조자 마트가 문을 닫았을 때:'' |
| {{Quote|Ever since Joja Mart shut down we've been doing great at the shop!}} | | {{Quote|Ever since Joja Mart shut down we've been doing great at the shop!}} |
| | | |
− | ''If Community Center is restored:'' | + | ''마을 회관을 완성했을 때:'' |
| {{Quote|I can't believe you fixed up that old Community Center all by yourself. I'm really impressed.}} | | {{Quote|I can't believe you fixed up that old Community Center all by yourself. I'm really impressed.}} |
| | | |
1,165번째 줄: |
1,165번째 줄: |
| {{Quote|I really hate dancing in front of everyone... It's so embarrassing. Mom makes me do it.}} | | {{Quote|I really hate dancing in front of everyone... It's so embarrassing. Mom makes me do it.}} |
| | | |
− | ''(asked to be dance partner, refused request)'' | + | ''(댄스 파트너를 청할 때, 부탁을 거절한 경우)'' |
| {{Quote|That's flattering... but I'm gonna have to say no. Sorry.}} | | {{Quote|That's flattering... but I'm gonna have to say no. Sorry.}} |
| | | |
− | ''(asked to be dance partner, married)'' | + | ''(결혼하고 댄스 파트너를 청한 경우)'' |
| {{Quote|But... But I wanted to dance with... Just kidding! Of course I'm dancing with you. I love you.}} | | {{Quote|But... But I wanted to dance with... Just kidding! Of course I'm dancing with you. I love you.}} |
| | | |
1,231번째 줄: |
1,231번째 줄: |
| |- | | |- |
| | | | | |
− | '''Day after marriage''' | + | '''결혼식을 끝낸 다음날''' |
| {{Quote|The wedding was wonderful... wasn’t it, dear? Well, we can’t forget about the farm... time to get to work.}} | | {{Quote|The wedding was wonderful... wasn’t it, dear? Well, we can’t forget about the farm... time to get to work.}} |
| | | |
− | '''Indoor Days''' | + | '''실내 낮''' |
| | | |
| {{Quote|I always loved this place, long before you moved in. Now I can explore the farm whenever I want!}} | | {{Quote|I always loved this place, long before you moved in. Now I can explore the farm whenever I want!}} |
1,246번째 줄: |
1,246번째 줄: |
| {{Quote|I got up a little before you and fed David Jr. He's very active this morning. I hope you don't mind the guinea pig smell.}} | | {{Quote|I got up a little before you and fed David Jr. He's very active this morning. I hope you don't mind the guinea pig smell.}} |
| | | |
− | '''Outdoor Days''' | + | '''실외 낮''' |
| | | |
| {{Quote|The soft breeze is blowing mountain air throughout the valley today. It smells like fresh pine and sage.}} | | {{Quote|The soft breeze is blowing mountain air throughout the valley today. It smells like fresh pine and sage.}} |
1,258번째 줄: |
1,258번째 줄: |
| {{Quote|I got up early and fed all the farm animals. I hope that makes your job a little easier, I also filled <pet name>'s water bowl.}} | | {{Quote|I got up early and fed all the farm animals. I hope that makes your job a little easier, I also filled <pet name>'s water bowl.}} |
| | | |
− | '''Indoor Nights''' | + | '''실내 밤''' |
| | | |
| {{Quote|I had a good day, today. There's always something interesting goin on around here, if you look close enough.}} | | {{Quote|I had a good day, today. There's always something interesting goin on around here, if you look close enough.}} |
1,267번째 줄: |
1,267번째 줄: |
| {{Quote|Are you ready for bed soon? I turned on the electric blanket for us...}} | | {{Quote|Are you ready for bed soon? I turned on the electric blanket for us...}} |
| | | |
− | '''Rainy Days''' | + | '''비 오는 날''' |
| | | |
| {{Quote|The dark... the rain... it gets me excited.}} | | {{Quote|The dark... the rain... it gets me excited.}} |
1,274번째 줄: |
1,274번째 줄: |
| {{Quote|Maybe I'll boot up Journey Of The Prairie King today... one of these days I swear I'll beat it on my own.}} | | {{Quote|Maybe I'll boot up Journey Of The Prairie King today... one of these days I swear I'll beat it on my own.}} |
| {{Quote|The countryside looks more interesting on a day like this, don't you think?}} | | {{Quote|The countryside looks more interesting on a day like this, don't you think?}} |
− | ''Giving gift'' | + | ''애비게일이 수프를 줄 때'' |
| {{Quote|Hey! I woke up early and did some exploring on my own. I found this and it reminded me of you. Think you can find something better than that? I'm not so sure!}} | | {{Quote|Hey! I woke up early and did some exploring on my own. I found this and it reminded me of you. Think you can find something better than that? I'm not so sure!}} |
| | | |
− | '''Rainy Nights''' | + | '''비 오는 날 밤''' |
| {{Quote|I was just gazing out into the rainswept woods... I swear I saw something darker than black shifting around the trees.}} | | {{Quote|I was just gazing out into the rainswept woods... I swear I saw something darker than black shifting around the trees.}} |
| {{Quote|It's a good night to see a ghost...}} | | {{Quote|It's a good night to see a ghost...}} |
1,286번째 줄: |
1,286번째 줄: |
| {{Quote|The sound of rain should put us right to sleep tonight.}} | | {{Quote|The sound of rain should put us right to sleep tonight.}} |
| {{Quote|I'm ready to hop into bed whenever you are. The sound of rain will put us right to sleep.}} | | {{Quote|I'm ready to hop into bed whenever you are. The sound of rain will put us right to sleep.}} |
− | ''Giving soup'' | + | ''애비게일이 수프를 줄 때'' |
| {{Quote|I felt like making some soup for dinner. I hope it's not too disgusting.}} | | {{Quote|I felt like making some soup for dinner. I hope it's not too disgusting.}} |
| | | |
− | '''Going Out''' | + | '''애비게일이 외출할 때''' |
| {{Quote|I'm going in to town today, just so you know. I need to stretch these legs a bit.}} | | {{Quote|I'm going in to town today, just so you know. I need to stretch these legs a bit.}} |
| {{Quote|Hey! Did you have a good day? Mine went well. It was refreshing to take a walk.}} | | {{Quote|Hey! Did you have a good day? Mine went well. It was refreshing to take a walk.}} |
| | | |
− | '''Pregnant Spouse''' | + | '''임신했을 때''' |
| {{Quote|Hun/Sweetie, I'm pregnant. Isn't it wonderful?}} | | {{Quote|Hun/Sweetie, I'm pregnant. Isn't it wonderful?}} |
| | | |
− | '''After having one child''' | + | '''자녀가 한명일 때''' |
| {{Quote|I can't believe I'm a "mom"... life is weird.}} | | {{Quote|I can't believe I'm a "mom"... life is weird.}} |
| {{Quote|Everything went well, and now little <child name> is part of the family. We're very fortunate.}} | | {{Quote|Everything went well, and now little <child name> is part of the family. We're very fortunate.}} |
| {{Quote|I wonder if <child name> will grow up to be a farmer like you?}} | | {{Quote|I wonder if <child name> will grow up to be a farmer like you?}} |
| {{Quote|Don't worry, I'll feed <child name> today. You can just focus on running the farm.}} | | {{Quote|Don't worry, I'll feed <child name> today. You can just focus on running the farm.}} |
− | '''After having two children''' | + | '''자녀가 두명일 때''' |
| + | |
| {{Quote|I already gave [child] and [child] their chocolate cereal. They were screaming!}} | | {{Quote|I already gave [child] and [child] their chocolate cereal. They were screaming!}} |
| {{Quote|I had a dream that [child] will grow up to be a famous monster hunter. I've already been thinking about a little armor set.}} | | {{Quote|I had a dream that [child] will grow up to be a famous monster hunter. I've already been thinking about a little armor set.}} |
| {{Quote|A cool old house, a couple kids, and an amazing farm. I never thought I'd come this far... but, hey! Our lives are just getting started.}} | | {{Quote|A cool old house, a couple kids, and an amazing farm. I never thought I'd come this far... but, hey! Our lives are just getting started.}} |
| | | |
− | '''Good Mood / High Hearts''' | + | '''하트가 높을 때''' |
| {{Quote|Did you hear that? Sometimes I'm convinced this house is haunted.}} | | {{Quote|Did you hear that? Sometimes I'm convinced this house is haunted.}} |
| {{Quote|Welwick's horoscope predicted great things for me today. I feel really motivated!}} | | {{Quote|Welwick's horoscope predicted great things for me today. I feel really motivated!}} |
1,315번째 줄: |
1,316번째 줄: |
| {{Quote|[Player]? I just want to say that I appreciate all the hard work you do for us. I'm really proud of you.}} | | {{Quote|[Player]? I just want to say that I appreciate all the hard work you do for us. I'm really proud of you.}} |
| | | |
− | '''Neutral Mood''' | + | '''하트가 보통일 때''' |
| {{Quote|I hope you'll still like me when I'm old and shriveled. It's going to happen some day!}} | | {{Quote|I hope you'll still like me when I'm old and shriveled. It's going to happen some day!}} |
| {{Quote|Do you think your Grandpa would be proud of us?}} | | {{Quote|Do you think your Grandpa would be proud of us?}} |
1,323번째 줄: |
1,324번째 줄: |
| {{Quote|I wonder if we'll live here our entire lives? I might get bored.}} | | {{Quote|I wonder if we'll live here our entire lives? I might get bored.}} |
| | | |
− | '''Bad Mood / Low Hearts''' | + | '''하트가 낮을 때''' |
| {{Quote|I used to be special to you, your best friend... now you only seem to put up with me when I make a hot dinner.}} | | {{Quote|I used to be special to you, your best friend... now you only seem to put up with me when I make a hot dinner.}} |
| {{Quote|You've been so cold to me lately... What's wrong with you? You're acting like a bog spirit...}} | | {{Quote|You've been so cold to me lately... What's wrong with you? You're acting like a bog spirit...}} |
| {{Quote|I wonder if I could've done better... I was very good friends with Sebastian before we met. He was probably the one...}} | | {{Quote|I wonder if I could've done better... I was very good friends with Sebastian before we met. He was probably the one...}} |
| | | |
− | '''Spring''' | + | '''봄''' |
| {{Quote|I may like the colder seasons, but by the end I'm always glad to see spring arrive.}} | | {{Quote|I may like the colder seasons, but by the end I'm always glad to see spring arrive.}} |
− | ''Spring 1'' | + | ''봄 1일'' |
| {{Quote|So, do you have any big plans for the new year?}} | | {{Quote|So, do you have any big plans for the new year?}} |
− | ''Spring 2'' | + | ''봄 2일'' |
| {{Quote|Do you have any new year's resolutions? I'm trying to lose a few pounds around the middle}} | | {{Quote|Do you have any new year's resolutions? I'm trying to lose a few pounds around the middle}} |
| | | |
− | '''Summer''' | + | '''여름''' |
| {{Quote|Oh man... I could go for some chocolate cake.}} | | {{Quote|Oh man... I could go for some chocolate cake.}} |
− | ''Summer 1'' | + | ''여름 1일'' |
| {{Quote|I get sunburnt very easily, so I need to be careful this time of year. I hope you like me pale!}} | | {{Quote|I get sunburnt very easily, so I need to be careful this time of year. I hope you like me pale!}} |
− | ''Summer 4'' | + | ''여름 4일'' |
| {{Quote|Make sure you don't get a heat stroke, my love. Drink plenty of water and don't overwork yourself.}} | | {{Quote|Make sure you don't get a heat stroke, my love. Drink plenty of water and don't overwork yourself.}} |
− | ''Summer 8'' | + | ''여름 8일'' |
| {{Quote|Sorry about the smell... I was sweating all night in the heat.}} | | {{Quote|Sorry about the smell... I was sweating all night in the heat.}} |
− | ''Summer 15'' | + | ''여름 15일'' |
| {{Quote|It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them. It's fun!}} | | {{Quote|It's summer... that means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them. It's fun!}} |
| | | |
− | '''Fall''' | + | '''가을''' |
| {{Quote|Do I smell pumpkin on you? Maybe I'm just dreaming...}} | | {{Quote|Do I smell pumpkin on you? Maybe I'm just dreaming...}} |
− | ''Fall 1'' | + | ''가을 1일'' |
| {{Quote|The scent is unmistakable... mushroom, rotting leaves, pumpkin. It's fall, alright. Isn't it lovely?}} | | {{Quote|The scent is unmistakable... mushroom, rotting leaves, pumpkin. It's fall, alright. Isn't it lovely?}} |
− | ''Fall 2'' | + | ''가을 2일'' |
| {{Quote|Can we grow giant pumpkins this season? Please, honey?}} | | {{Quote|Can we grow giant pumpkins this season? Please, honey?}} |
− | ''Fall 6'' | + | ''가을 6일'' |
| {{Quote|Ah... fall. This might be my favorite time of year. The colors really complement my hair, don't you think?}} | | {{Quote|Ah... fall. This might be my favorite time of year. The colors really complement my hair, don't you think?}} |
− | ''Fall 20'' | + | ''가을 20일'' |
| {{Quote|Honey... you're worth more to me than a chest full of quartz. Now, a chest full of amethyst? Hmm... I'd have to think about that one.}} | | {{Quote|Honey... you're worth more to me than a chest full of quartz. Now, a chest full of amethyst? Hmm... I'd have to think about that one.}} |
| | | |
− | '''Winter''' | + | '''겨울''' |
| {{Quote|Brr... It's so cold, I guess it's winter already.}} | | {{Quote|Brr... It's so cold, I guess it's winter already.}} |
| {{Quote|Remember when we played 'Prairie King' together in my room, so long ago? Those were good times.}} | | {{Quote|Remember when we played 'Prairie King' together in my room, so long ago? Those were good times.}} |
− | ''Winter 3'' | + | ''겨울 3일'' |
| {{Quote|I actually like the cold weather. It just gives me an excuse to get cozy!}} | | {{Quote|I actually like the cold weather. It just gives me an excuse to get cozy!}} |
− | ''Winter 15'' | + | ''겨울 15일'' |
| {{Quote|It's fun to explore the valley in winter! Everything is so different under a blanket of snow. And so quiet...}} | | {{Quote|It's fun to explore the valley in winter! Everything is so different under a blanket of snow. And so quiet...}} |
| | | |
1,368번째 줄: |
1,369번째 줄: |
| {{Quote|Standing here, looking out on the horizon... I get a feeling of endless possibility. I'm just happy I get to explore this world, with you by my side...}} | | {{Quote|Standing here, looking out on the horizon... I get a feeling of endless possibility. I'm just happy I get to explore this world, with you by my side...}} |
| | | |
− | '''After Divorce''' | + | '''이혼했을 때''' |
| {{Quote|What are you doing here? Just leave me alone!}} | | {{Quote|What are you doing here? Just leave me alone!}} |
| |} | | |} |
1,393번째 줄: |
1,394번째 줄: |
| | | |
| '''2년차 [[달걀 축제]]''' | | '''2년차 [[달걀 축제]]''' |
− | :{{Quote|Do you think I'm too old to do the egg hunt?}} | + | :{{Quote|너가 생각하기에 나는 달걀 사냥을 하기엔 너무 늙은 나이일까?}} |
| :*{{choice|Yes|0}} | | :*{{choice|Yes|0}} |
− | :애비게일의 대답: "Hmmph... you sound like my Mom!" | + | :애비게일의 대답: "음... 너가 말하는건 내 엄마같네!" |
| :*{{choice|No|0}} | | :*{{choice|No|0}} |
| :Abigail responds "Yeah, I guess so. If I'm still having fun, why stop?" | | :Abigail responds "Yeah, I guess so. If I'm still having fun, why stop?" |
1,413번째 줄: |
1,414번째 줄: |
| :{{Quote|머리를 다시 염색할까 생각하고 있었어... 네 생각은 어때?}} | | :{{Quote|머리를 다시 염색할까 생각하고 있었어... 네 생각은 어때?}} |
| :*{{choice|검은색으로 염색해.|10}} | | :*{{choice|검은색으로 염색해.|10}} |
− | :애비게일의 대답: "I guess that's a pretty safe choice, huh?" | + | :애비게일의 대답: "내가 보기엔 그것도 좋은 선택 같네." |
| :*{{choice|금발은 어때?|10}} | | :*{{choice|금발은 어때?|10}} |
− | :애비게일의 대답: "I guess that's a pretty safe choice, huh?" | + | :애비게일의 대답: "내가 보기엔 그것도 좋은 선택 같네." |
| :*{{choice|핑크색은 어때?|20}} | | :*{{choice|핑크색은 어때?|20}} |
| :애비게일의 대답: "너 진짜 웃기다니까." | | :애비게일의 대답: "너 진짜 웃기다니까." |
| :*{{choice|지금 그대로가 제일 좋은 걸!|0}} | | :*{{choice|지금 그대로가 제일 좋은 걸!|0}} |
− | :애비게일의 대답: "Of course you'd say that."(Eyebrow raised) | + | :애비게일의 대답: "당연히 너가 그렇게 말할 줄 알고 있었어."(Eyebrow raised) |
| | | |
| '''겨울, 일요일''' | | '''겨울, 일요일''' |
1,428번째 줄: |
1,429번째 줄: |
| :애비게일의 대답: "기뻐. 그림 남들한테 보여주는 건 좀 부끄럽더라고. 근데 너랑 나는 뭔가 통하는 것 같아." | | :애비게일의 대답: "기뻐. 그림 남들한테 보여주는 건 좀 부끄럽더라고. 근데 너랑 나는 뭔가 통하는 것 같아." |
| :*{{choice|둘 다 별로야.|-50}} | | :*{{choice|둘 다 별로야.|-50}} |
− | :애비게일의 대답: "Rude! Why would you hurt my feelings like that? You're so insensitive!" | + | :애비게일의 대답: "무례해! Why would you hurt my feelings like that? You're so insensitive!" |
| :In addition, if you pick the tiger or orc, the next day she will say that it won 1st place in a competition | | :In addition, if you pick the tiger or orc, the next day she will say that it won 1st place in a competition |
| |} | | |} |