288번째 줄: |
288번째 줄: |
| | | |
| ===사랑함=== | | ===사랑함=== |
− | {{quote|오! 딱 내가 원하던 거야! 고마워!}} | + | {{Quote|오! 딱 내가 원하던 거야! 고마워!}} |
| | | |
| {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
344번째 줄: |
344번째 줄: |
| | | |
| ===좋아함=== | | ===좋아함=== |
− | {{quote|정말 괜찮은 선물이다! 고마워!}} | + | {{Quote|정말 괜찮은 선물이다! 고마워!}} |
| | | |
| {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | | {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
438번째 줄: |
438번째 줄: |
| | | |
| ===괜찮음=== | | ===괜찮음=== |
− | {{quote|고마워.}} | + | {{Quote|고마워.}} |
| | | |
| {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
451번째 줄: |
451번째 줄: |
| | | |
| ===싫어함=== | | ===싫어함=== |
− | {{quote|흠... 그래, 다들 취향이 다른 거겠지.}} | + | {{Quote|흠... 그래, 다들 취향이 다른 거겠지.}} |
| | | |
| {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | | {|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
519번째 줄: |
519번째 줄: |
| | | |
| ===혐오함=== | | ===혐오함=== |
− | {{quote|이 선물 좀 최악이다, 그치?}} | + | {{Quote|이 선물 좀 최악이다, 그치?}} |
| | | |
| {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" | | {|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;" |
751번째 줄: |
751번째 줄: |
| | | |
| '''첫 만남''' | | '''첫 만남''' |
− | {{quote|안녕, 만나서 반가워. 여기 이사 오기 좋은 시기를 골랐네... 봄철은 정말 사랑스러워.}} | + | {{Quote|안녕, 만나서 반가워. 여기 이사 오기 좋은 시기를 골랐네... 봄철은 정말 사랑스러워.}} |
| | | |
| '''평상시''' | | '''평상시''' |
− | {{quote|안녕. 오, 얘기 좀 할까? 여기 풍경이 나한테 아이디어를 많이 줘. 지형 자체가 거의 조각 같아서. | + | {{Quote|안녕. 오, 얘기 좀 할까? 여기 풍경이 나한테 아이디어를 많이 줘. 지형 자체가 거의 조각 같아서. |
| 난 돈을 벌려고 예술품을 만드는 게 아니야. 그냥 하나의 충동 같은 거야. | | 난 돈을 벌려고 예술품을 만드는 게 아니야. 그냥 하나의 충동 같은 거야. |
| 농장 일은 참 보람찬 일일 거 같아. 모두를 위해 맛있는 음식을 만들 수 있잖아! 넌 근데 아마 바쁘겠지. 미안.}} | | 농장 일은 참 보람찬 일일 거 같아. 모두를 위해 맛있는 음식을 만들 수 있잖아! 넌 근데 아마 바쁘겠지. 미안.}} |
− | {{quote|안녕, 이웃 친구. 우리 둘 다 마을에서 좀 떨어져지내네. 이게 어떤 의미가 있는 걸까?}} | + | {{Quote|안녕, 이웃 친구. 우리 둘 다 마을에서 좀 떨어져지내네. 이게 어떤 의미가 있는 걸까?}} |
− | {{quote|오늘 아침에 실수로 벌레를 밟았어. 가끔 드는 생각이, 자연을 어떤 식으로든 파괴하지 않고 사는 건 불가능한 것 같아.}} | + | {{Quote|오늘 아침에 실수로 벌레를 밟았어. 가끔 드는 생각이, 자연을 어떤 식으로든 파괴하지 않고 사는 건 불가능한 것 같아.}} |
− | {{quote|사실 이 근처는 야생에서 자라는 먹거리가 정말 많아, 어디서 찾을지만 안다면. 그래서 난 덕분에 거의 매일 신선한 샐러드를 먹고 있어.}} | + | {{Quote|사실 이 근처는 야생에서 자라는 먹거리가 정말 많아, 어디서 찾을지만 안다면. 그래서 난 덕분에 거의 매일 신선한 샐러드를 먹고 있어.}} |
− | {{quote|나무를 친구로 두면 참 단순한데. 별로 말이 없거든.}} | + | {{Quote|나무를 친구로 두면 참 단순한데. 별로 말이 없거든.}} |
− | {{quote|대자연이 없었다면 우린 살아남을 수 없을 거야. 기억해두면 좋은 사실이지.}} | + | {{Quote|대자연이 없었다면 우린 살아남을 수 없을 거야. 기억해두면 좋은 사실이지.}} |
− | {{quote|안녕, [플레이어]. 날씨 참 좋지, 그치? 혹시 대화 상대가 필요하면 언제라도 내 오두막에 방문해줘.}} | + | {{Quote|안녕, [플레이어]. 날씨 참 좋지, 그치? 혹시 대화 상대가 필요하면 언제라도 내 오두막에 방문해줘.}} |
− | {{quote|계절마다 새로운 장식을 하는 일은 정말 재밌어.}} | + | {{Quote|계절마다 새로운 장식을 하는 일은 정말 재밌어.}} |
− | {{quote|내 오두막에서 쿵쾅거리는 소리가 들린다면, 아마 그냥 내가 조각상 작업하는 소리일 거야.}} | + | {{Quote|내 오두막에서 쿵쾅거리는 소리가 들린다면, 아마 그냥 내가 조각상 작업하는 소리일 거야.}} |
| | | |
| '''비 오는 날''' | | '''비 오는 날''' |
− | {{quote|오늘 뭔가 새롭고 신나는 걸 요리할까 봐. 매콤한 걸로.}} | + | {{Quote|오늘 뭔가 새롭고 신나는 걸 요리할까 봐. 매콤한 걸로.}} |
| | | |
| ''피에르에게 작물을 판 경우'' | | ''피에르에게 작물을 판 경우'' |
− | {{quote|The other day I bought an [item] at [[Pierre's General Store|Pierre's]]. It was perfect on a bed of greens and a dash of my 'special' vinaigrette.}} | + | {{Quote|The other day I bought an [item] at [[Pierre's General Store|Pierre's]]. It was perfect on a bed of greens and a dash of my 'special' vinaigrette.}} |
| | | |
| ''6 하트 이상일 때'' | | ''6 하트 이상일 때'' |
− | {{quote|동물과 함께 있는 건 사랑스러운 일이야. 너무 순진해. 농장 동물들도 멋지지.}} | + | {{Quote|동물과 함께 있는 건 사랑스러운 일이야. 너무 순진해. 농장 동물들도 멋지지.}} |
− | {{quote|내가 채집은 잘해. 언제 한번 신선한 샐러드 만들어줄게.}} | + | {{Quote|내가 채집은 잘해. 언제 한번 신선한 샐러드 만들어줄게.}} |
| | | |
| ''8 하트 이상일 때'' | | ''8 하트 이상일 때'' |
− | {{quote|안녕 [플레이어]! 안 그래도 너랑 네 농장 생각하고 있었는데. 작물을 잔뜩 수확하는 게 얼마나 만족스러울까 상상해보고 있었어. 도움을 줄 사람이 있으면 더 좋을 텐데, 그치?}} | + | {{Quote|안녕 [플레이어]! 안 그래도 너랑 네 농장 생각하고 있었는데. 작물을 잔뜩 수확하는 게 얼마나 만족스러울까 상상해보고 있었어. 도움을 줄 사람이 있으면 더 좋을 텐데, 그치?}} |
− | {{quote|농장일 너무 재밌을 거 같아. 나도 언젠가 해보고 싶어.}} | + | {{Quote|농장일 너무 재밌을 거 같아. 나도 언젠가 해보고 싶어.}} |
− | {{quote|혹시 모양이 신기한 유목을 발견한다면, 내가 유용하게 쓸 수 있을거야. 네가 줬다는 사실이 그 나무를 특별하게 만들겠지.}} | + | {{Quote|혹시 모양이 신기한 유목을 발견한다면, 내가 유용하게 쓸 수 있을거야. 네가 줬다는 사실이 그 나무를 특별하게 만들겠지.}} |
| | | |
| '''여름''' | | '''여름''' |
− | {{quote|공기 중에 퍼지는 과일 냄새로 여름이 왔다는 걸 알 수 있지!}} | + | {{Quote|공기 중에 퍼지는 과일 냄새로 여름이 왔다는 걸 알 수 있지!}} |
− | {{quote|아침에 야생 과일 찾았는데! 미안, 지금은 남은 게 없어. 계속 찾아봐, 분명 뭔가 찾을 수 있을 거야.}} | + | {{Quote|아침에 야생 과일 찾았는데! 미안, 지금은 남은 게 없어. 계속 찾아봐, 분명 뭔가 찾을 수 있을 거야.}} |
− | {{quote|농장 동물 소리 정말 좋지, 안 그래?}} | + | {{Quote|농장 동물 소리 정말 좋지, 안 그래?}} |
− | {{quote|인생에서 소박한 것들이 최고지: 가벼운 여름철 산들바람, 장엄한 구름, 스타듀 밸리 레드 가득한 잔.}} | + | {{Quote|인생에서 소박한 것들이 최고지: 가벼운 여름철 산들바람, 장엄한 구름, 스타듀 밸리 레드 가득한 잔.}} |
− | {{quote|수액 채취기를 써서 나무에서 바로 시럽이나 다른 유용한 액을 모을 수 있어. 좀 오래 걸리는 작업이지만, 결과물이 그만한 가치가 있지.}} | + | {{Quote|수액 채취기를 써서 나무에서 바로 시럽이나 다른 유용한 액을 모을 수 있어. 좀 오래 걸리는 작업이지만, 결과물이 그만한 가치가 있지.}} |
− | {{quote|너무 직설적인 말은 좀 그렇지만, 우리가 자연을 존중하지 않는다면, 우리 손자 손녀들은 죽은 목숨이나 다름없어. 넌 그렇게 생각 안 해?}} | + | {{Quote|너무 직설적인 말은 좀 그렇지만, 우리가 자연을 존중하지 않는다면, 우리 손자 손녀들은 죽은 목숨이나 다름없어. 넌 그렇게 생각 안 해?}} |
− | {{quote|집 옆에 물이 흐르고 있어서 여름에 그나마 시원한 거 같아. 나 더위 잘 타는 편이야.}} | + | {{Quote|집 옆에 물이 흐르고 있어서 여름에 그나마 시원한 거 같아. 나 더위 잘 타는 편이야.}} |
− | {{quote|이렇게 따뜻하고 게으른 날에는 뭘 해야 좋을까? *한숨* 딱히 생각나는 거 없어?}} | + | {{Quote|이렇게 따뜻하고 게으른 날에는 뭘 해야 좋을까? *한숨* 딱히 생각나는 거 없어?}} |
| | | |
| ''6 하트 이상일 때'' | | ''6 하트 이상일 때'' |
− | {{quote|내가 야생 과일은 잘 찾아. 언제 한번 맛있는 과일 샐러드 만들어줄게.}} | + | {{Quote|내가 야생 과일은 잘 찾아. 언제 한번 맛있는 과일 샐러드 만들어줄게.}} |
− | {{quote|안녕, [플레이어]. 그 큰 농장에서 외로운 적은 없어? 대화 상대가 필요하면 언제라도 내 오두막에 놀러와.}} | + | {{Quote|안녕, [플레이어]. 그 큰 농장에서 외로운 적은 없어? 대화 상대가 필요하면 언제라도 내 오두막에 놀러와.}} |
| | | |
| '''가을''' | | '''가을''' |
− | {{quote|계절 정말 빨리 바뀌네! 충격적이야.}} | + | {{Quote|계절 정말 빨리 바뀌네! 충격적이야.}} |
− | {{quote|주말에 야생 버섯을 찾았어! 오늘 아침으로 야생 버섯이랑 계란 잔뜩 먹었어... 아직도 배불러. 땅 잘 보고 다니면 너도 버섯 좀 찾을 거야... 확신해.}} | + | {{Quote|주말에 야생 버섯을 찾았어! 오늘 아침으로 야생 버섯이랑 계란 잔뜩 먹었어... 아직도 배불러. 땅 잘 보고 다니면 너도 버섯 좀 찾을 거야... 확신해.}} |
− | {{quote|낙엽으로 콜라주를 만들 수 있으려나? 색이 다양하게 너무 예뻐... 예술 프로젝트로서의 잠재력에 대해서 자꾸 생각하게 돼.}} | + | {{Quote|낙엽으로 콜라주를 만들 수 있으려나? 색이 다양하게 너무 예뻐... 예술 프로젝트로서의 잠재력에 대해서 자꾸 생각하게 돼.}} |
− | {{quote|본인이 믿건 말건, 모두들 독특하고 흥미로운 관점을 가지고 있어. 넌 그렇게 생각 안 해? 물론, 내가 존중하기 힘든 의견을 가진 사람들도 있지만.}} | + | {{Quote|본인이 믿건 말건, 모두들 독특하고 흥미로운 관점을 가지고 있어. 넌 그렇게 생각 안 해? 물론, 내가 존중하기 힘든 의견을 가진 사람들도 있지만.}} |
− | {{quote|강가에 살아서 너무 좋아. 밤마다 물 흐르는 잔잔한 소리를 들으며 잠들어.}} | + | {{Quote|강가에 살아서 너무 좋아. 밤마다 물 흐르는 잔잔한 소리를 들으며 잠들어.}} |
− | {{quote|집에 주방은 있어? 주방이 있다면, 별의별 맛있는 음식을 해먹을 수 있어.}} | + | {{Quote|집에 주방은 있어? 주방이 있다면, 별의별 맛있는 음식을 해먹을 수 있어.}} |
− | {{quote|장식은 그 계절의 느낌을 두드러지게 해주지. 할 가치가 있는 전통이라고 난 생각해.}} | + | {{Quote|장식은 그 계절의 느낌을 두드러지게 해주지. 할 가치가 있는 전통이라고 난 생각해.}} |
− | {{quote|여긴 걸어 다니기 좋은 곳이 많아. 다리 좀 펴고 다니는 건 기분이 좋아.}} | + | {{Quote|여긴 걸어 다니기 좋은 곳이 많아. 다리 좀 펴고 다니는 건 기분이 좋아.}} |
| | | |
| ''6 하트 이상일 때'' | | ''6 하트 이상일 때'' |
− | {{quote|언제 한번 버섯볶음 요리해줘야겠다.}} | + | {{Quote|언제 한번 버섯볶음 요리해줘야겠다.}} |
− | {{quote|대화 상대가 필요하면 언제든지 내 오두막에 찾아와.}} | + | {{Quote|대화 상대가 필요하면 언제든지 내 오두막에 찾아와.}} |
| | | |
| '''겨울''' | | '''겨울''' |
− | {{quote|모든 게 깨끗한 눈으로 뒤덮인 풍경이 너무 마음에 들어.}} | + | {{Quote|모든 게 깨끗한 눈으로 뒤덮인 풍경이 너무 마음에 들어.}} |
− | {{quote|내 작은 오두막 안은 좀 추워지더라 거대한 이불 밑에 파고들어있으면 그래도 난 괜찮아.}} | + | {{Quote|내 작은 오두막 안은 좀 추워지더라 거대한 이불 밑에 파고들어있으면 그래도 난 괜찮아.}} |
− | {{quote|오늘 이른 아침에 눈토끼를 봤어! 희귀한 거지, 그치?}} | + | {{Quote|오늘 이른 아침에 눈토끼를 봤어! 희귀한 거지, 그치?}} |
− | {{quote|먹을만한 신선한 음식을 찾기 힘들어. 요즘 빵을 많이 먹고 있어.}} | + | {{Quote|먹을만한 신선한 음식을 찾기 힘들어. 요즘 빵을 많이 먹고 있어.}} |
− | {{quote|여기서 지내보니 시간이 더 천천히 흐르는 것 같아. 도시에 살 때는 일 년이 눈 깜빡할 사이 지나갔는데.}} | + | {{Quote|여기서 지내보니 시간이 더 천천히 흐르는 것 같아. 도시에 살 때는 일 년이 눈 깜빡할 사이 지나갔는데.}} |
− | {{quote|안녕. 뭔가 필요한 거 있어?}} | + | {{Quote|안녕. 뭔가 필요한 거 있어?}} |
− | {{quote|안녕, [플레이어]. 특별히 하고 싶은 얘기 있어?}} | + | {{Quote|안녕, [플레이어]. 특별히 하고 싶은 얘기 있어?}} |
− | {{quote|혹시 하루 아예 쉬는 날도 있어? 기분이 상쾌해지는 휴식이지.}} | + | {{Quote|혹시 하루 아예 쉬는 날도 있어? 기분이 상쾌해지는 휴식이지.}} |
| | | |
| ''6 하트 이상일 때'' | | ''6 하트 이상일 때'' |
− | {{quote|<nowiki>*한숨*</nowiki>... 겨울에는 신선한 음식을 구하기 힘들어. 농장에는 그래도 모아둔 음식 많겠다, 맞지?}} | + | {{Quote|<nowiki>*한숨*</nowiki>... 겨울에는 신선한 음식을 구하기 힘들어. 농장에는 그래도 모아둔 음식 많겠다, 맞지?}} |
− | {{quote|농가에 있다 보면 추워질 때는 없어? 내 퀼트 덮고 사이다 마시고 싶으면 언제라도 내 오두막에 놀러와.}} | + | {{Quote|농가에 있다 보면 추워질 때는 없어? 내 퀼트 덮고 사이다 마시고 싶으면 언제라도 내 오두막에 놀러와.}} |
| | | |
| '''결혼했을 때''' | | '''결혼했을 때''' |
− | {{quote|... I'm a little nervous. But happy.}} | + | {{Quote|... I'm a little nervous. But happy.}} |
− | {{quote|I've always dreamed of living on a farm. I'm going to be so happy.}} | + | {{Quote|I've always dreamed of living on a farm. I'm going to be so happy.}} |
| | | |
| '''진저 섬에서''' | | '''진저 섬에서''' |
− | {{quote|윌리가 잠깐 나 배 몰게 해줬어. 아무한테도 말하진 마.}} | + | {{Quote|윌리가 잠깐 나 배 몰게 해줬어. 아무한테도 말하진 마.}} |
− | {{quote|스타듀 밸리 날씨를 정말 좋아하지만 가끔 다른 기후도 봐야 다양한 관점을 배울 수 있는 것 같아.}} | + | {{Quote|스타듀 밸리 날씨를 정말 좋아하지만 가끔 다른 기후도 봐야 다양한 관점을 배울 수 있는 것 같아.}} |
− | {{quote|여기 파도는 모양이 정말 인상적이다. 저렇게 형태가 불분명한 느낌을 조각상에 담을 수 있을까?}} | + | {{Quote|여기 파도는 모양이 정말 인상적이다. 저렇게 형태가 불분명한 느낌을 조각상에 담을 수 있을까?}} |
− | {{quote|움직이지 않아도 된다면 이런 열기도 괜찮아.}} | + | {{Quote|움직이지 않아도 된다면 이런 열기도 괜찮아.}} |
− | {{quote|음, 여기 근처 나무들은 질감이 색다르겠지. 그렇다고 통나무를 잔뜩 배에 실으면 윌리가 싫어할 거야!}} | + | {{Quote|음, 여기 근처 나무들은 질감이 색다르겠지. 그렇다고 통나무를 잔뜩 배에 실으면 윌리가 싫어할 거야!}} |
− | {{quote|여기선 어떤 걸 채집할 수 있을까. 근처 수풀에서 맛있어 보이는 호두가 난 걸 본 것 같아.}} | + | {{Quote|여기선 어떤 걸 채집할 수 있을까. 근처 수풀에서 맛있어 보이는 호두가 난 걸 본 것 같아.}} |
− | {{quote|피나콜라다 마셔봤어? 난 이게 두 잔째야... 헤헤.}} | + | {{Quote|피나콜라다 마셔봤어? 난 이게 두 잔째야... 헤헤.}} |
− | {{quote|좋아, 정말 푹 쉬었네.}} | + | {{Quote|좋아, 정말 푹 쉬었네.}} |
| | | |
| '''단체 10 하트 이벤트 이후''' | | '''단체 10 하트 이벤트 이후''' |
− | {{quote|나 한동안은 너 보기 싫어...}} | + | {{Quote|나 한동안은 너 보기 싫어...}} |
− | {{quote|네 행동이 내게 많은 슬픔을 줬지만... 과거는 뒤로하겠어.}} | + | {{Quote|네 행동이 내게 많은 슬픔을 줬지만... 과거는 뒤로하겠어.}} |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
848번째 줄: |
848번째 줄: |
| | | |
| '''[[달걀 축제]]''' | | '''[[달걀 축제]]''' |
− | {{quote|Mmm, this fruit punch is unusually good!}} | + | {{Quote|Mmm, this fruit punch is unusually good!}} |
| ''결혼한 경우:'' | | ''결혼한 경우:'' |
− | {{quote|I never had many friends in town, so these events are always kind of boring for me. I enjoy the buffet, though.}} | + | {{Quote|I never had many friends in town, so these events are always kind of boring for me. I enjoy the buffet, though.}} |
| | | |
| '''[[봄꽃 무도회]]''' | | '''[[봄꽃 무도회]]''' |
− | {{quote|Hi [Player]. Glad to see you here.}} | + | {{Quote|Hi [Player]. Glad to see you here.}} |
| ''(댄스 파트너를 청할 때, 부탁을 거절한 경우.)'' | | ''(댄스 파트너를 청할 때, 부탁을 거절한 경우.)'' |
− | {{quote|솔직하게 말할게. 너와 춤추고 싶지 않아.}} | + | {{Quote|솔직하게 말할게. 너와 춤추고 싶지 않아.}} |
| | | |
| [[루아우]] | | [[루아우]] |
− | {{quote|How's the farming coming along? It must be a busy season for you.}} | + | {{Quote|How's the farming coming along? It must be a busy season for you.}} |
| ''결혼한 경우:'' | | ''결혼한 경우:'' |
− | {{quote|It's nice to see everyone once in a while, but mostly I want to get back to the farm.}} | + | {{Quote|It's nice to see everyone once in a while, but mostly I want to get back to the farm.}} |
| | | |
| '''[[달빛 해파리들의 춤]]''' | | '''[[달빛 해파리들의 춤]]''' |
− | {{quote|Hey. I'm paying my respects to another bygone summer.}} | + | {{Quote|Hey. I'm paying my respects to another bygone summer.}} |
| ''결혼한 경우:'' | | ''결혼한 경우:'' |
− | {{quote|Hey. I'm paying my respects to another bygone summer. I'll come meet up with you when we launch the candle-boat.}} | + | {{Quote|Hey. I'm paying my respects to another bygone summer. I'll come meet up with you when we launch the candle-boat.}} |
| | | |
| '''[[스타듀 밸리 품평회]]''' | | '''[[스타듀 밸리 품평회]]''' |
− | {{quote|로빈의 목공 실력은 정말 감탄스러워. 나도 작업할 때 같은 기술을 많이 쓰거든.}} | + | {{Quote|로빈의 목공 실력은 정말 감탄스러워. 나도 작업할 때 같은 기술을 많이 쓰거든.}} |
| ''결혼한 경우:'' | | ''결혼한 경우:'' |
− | {{quote|I learned all of [[Robin]]'s techniques last year, but she's always one step ahead of me!}} | + | {{Quote|I learned all of [[Robin]]'s techniques last year, but she's always one step ahead of me!}} |
| | | |
| '''[[영령의 전야제]]''' | | '''[[영령의 전야제]]''' |
− | {{quote|음, 안녕. 미안... 입에 블랙베리를 잔뜩 넣었어.}} | + | {{Quote|음, 안녕. 미안... 입에 블랙베리를 잔뜩 넣었어.}} |
| ''결혼한 경우:'' | | ''결혼한 경우:'' |
− | {{quote|I may have had a little too much pumpkin ale...}} | + | {{Quote|I may have had a little too much pumpkin ale...}} |
| | | |
| '''[[얼음 축제]]''' | | '''[[얼음 축제]]''' |
− | {{quote|오, 얼음. 조각을 만들기 아주 아름다운 자재지만, 너무나 비영구적이야. | + | {{Quote|오, 얼음. 조각을 만들기 아주 아름다운 자재지만, 너무나 비영구적이야. |
| 하지만 그래서 더 멋진 예술작품이 되는 거겠지.}} | | 하지만 그래서 더 멋진 예술작품이 되는 거겠지.}} |
| | | |
| '''[[야시장]]''' | | '''[[야시장]]''' |
− | {{quote|흐음... 루피니 원작이라고? 나쁘진 않네...}} | + | {{Quote|흐음... 루피니 원작이라고? 나쁘진 않네...}} |
| | | |
| '''[[겨울 별의 만찬]]''' | | '''[[겨울 별의 만찬]]''' |
− | {{quote|[[Gus]] was just telling me about his artisan candy canes. <nowiki>*yawn*</nowiki> I think he had too much cinnamon nog.}} | + | {{Quote|[[Gus]] was just telling me about his artisan candy canes. <nowiki>*yawn*</nowiki> I think he had too much cinnamon nog.}} |
| ''결혼한 경우:'' | | ''결혼한 경우:'' |
− | {{quote|I'm thankful for our simple life on the farm.}} | + | {{Quote|I'm thankful for our simple life on the farm.}} |
| | | |
| |- | | |- |
896번째 줄: |
896번째 줄: |
| | | | | |
| '''실내 낮''' | | '''실내 낮''' |
− | {{quote|내 옛 오두막보다 이 집이 훨씬 좋다! 그립진 않네.}} | + | {{Quote|내 옛 오두막보다 이 집이 훨씬 좋다! 그립진 않네.}} |
− | {{quote|채집해 먹을만한 게 있나 항상 잘 보고! 정말 여기저기에 많이 있어.}} | + | {{Quote|채집해 먹을만한 게 있나 항상 잘 보고! 정말 여기저기에 많이 있어.}} |
− | {{quote|건축물에 목공 작업을 좀 진행해도 괜찮을까? 끌질하고 싶어서 손이 근질근질해!}} | + | {{Quote|건축물에 목공 작업을 좀 진행해도 괜찮을까? 끌질하고 싶어서 손이 근질근질해!}} |
− | {{quote|하루 정해서 네 초상화 그려야겠다.}} | + | {{Quote|하루 정해서 네 초상화 그려야겠다.}} |
− | {{quote|이 창문 밖으로 보이는 풍경이 참 영감을 주지 않아?}} | + | {{Quote|이 창문 밖으로 보이는 풍경이 참 영감을 주지 않아?}} |
| ''레아가 음식을 줄 때'' | | ''레아가 음식을 줄 때'' |
− | {{quote|[플레이어], 좋은 아침. 이거 작은 화분에서 기르고 있는 거야... 많은 사랑과 관심을 들인 거야. 맘에 들었으면 해.}} | + | {{Quote|[플레이어], 좋은 아침. 이거 작은 화분에서 기르고 있는 거야... 많은 사랑과 관심을 들인 거야. 맘에 들었으면 해.}} |
− | {{quote|내가 생각해봤는데... 나쁜 음식을 먹기엔 인생이 너무 짧아. 우리 참 행운인 게 신선한 채소를 기르기에 정말 적합한 지역에 산다는 거지! 여기, 건강한 샐러드 만들었어. 내 샐러드 아직 안 질렸다는 게 놀라워!}} | + | {{Quote|내가 생각해봤는데... 나쁜 음식을 먹기엔 인생이 너무 짧아. 우리 참 행운인 게 신선한 채소를 기르기에 정말 적합한 지역에 산다는 거지! 여기, 건강한 샐러드 만들었어. 내 샐러드 아직 안 질렸다는 게 놀라워!}} |
− | {{quote|좋은 아침이야, [플레이어]! 커피 좀 내렸어. 뜨거운 커피 한 잔 없이 내 아침이 시작되었다고 말할 수 없지.}} | + | {{Quote|좋은 아침이야, [플레이어]! 커피 좀 내렸어. 뜨거운 커피 한 잔 없이 내 아침이 시작되었다고 말할 수 없지.}} |
| | | |
| '''실외 낮''' | | '''실외 낮''' |
− | {{quote|바람이 시원해서 좋다. 강가에 살던 때가 기억나.}} | + | {{Quote|바람이 시원해서 좋다. 강가에 살던 때가 기억나.}} |
− | {{quote|흠... 나 오늘 여기 관리 좀 해야겠어. 그냥 가끔 망치질을 하고 싶은 충동이 생겨.}} | + | {{Quote|흠... 나 오늘 여기 관리 좀 해야겠어. 그냥 가끔 망치질을 하고 싶은 충동이 생겨.}} |
− | {{quote|오늘 특별한 날이 될 거야, 느낌이 와.}} | + | {{Quote|오늘 특별한 날이 될 거야, 느낌이 와.}} |
− | {{quote|아... 신선한 흙냄새. 이거만 한 게 없지. 여기 공기가 깨끗하다는 게 느껴져... 폐부터 기분이 좋은 느낌이랄까.}} | + | {{Quote|아... 신선한 흙냄새. 이거만 한 게 없지. 여기 공기가 깨끗하다는 게 느껴져... 폐부터 기분이 좋은 느낌이랄까.}} |
− | {{quote|너무 무리하진 마, 여보. 꼭 중간중간 쉬고, 뭐 좀 챙겨 먹고.}} | + | {{Quote|너무 무리하진 마, 여보. 꼭 중간중간 쉬고, 뭐 좀 챙겨 먹고.}} |
− | {{quote|와, 이거 정말 좋은 걸! [플레이어]아(야), 나 요즘 농장 생활이 정말 즐거워지고 있는 것 같아. 내가 항상 꿈꿔오던 장소야.}} | + | {{Quote|와, 이거 정말 좋은 걸! [플레이어]아(야), 나 요즘 농장 생활이 정말 즐거워지고 있는 것 같아. 내가 항상 꿈꿔오던 장소야.}} |
| | | |
| '''실내 밤''' | | '''실내 밤''' |
− | {{quote|밤에 이맘때면 왠지 목말라.}} | + | {{Quote|밤에 이맘때면 왠지 목말라.}} |
− | {{quote|시간의 흐름은 정말 섬세해... 정말 작은 결정도 영원히 미래를 바꿔버리지.}} | + | {{Quote|시간의 흐름은 정말 섬세해... 정말 작은 결정도 영원히 미래를 바꿔버리지.}} |
− | {{quote|도시의 적나라한 빛이 없어서 여기 밤은 훨씬 사랑스러운 것 같아. 모든 게 완벽하게 이루어졌어. 난 정말 행운아야.}} | + | {{Quote|도시의 적나라한 빛이 없어서 여기 밤은 훨씬 사랑스러운 것 같아. 모든 게 완벽하게 이루어졌어. 난 정말 행운아야.}} |
− | {{quote|여기 이사 올 때 인어의 펜던트를 받을 거라고는 상상도 못했는데! 정말 행복해.}} | + | {{Quote|여기 이사 올 때 인어의 펜던트를 받을 거라고는 상상도 못했는데! 정말 행복해.}} |
− | {{quote|오늘 야생 토끼를 봤어. 언젠가 쓰다듬어주고 싶은데. 너무 부드러워 보여...}} | + | {{Quote|오늘 야생 토끼를 봤어. 언젠가 쓰다듬어주고 싶은데. 너무 부드러워 보여...}} |
− | {{quote|밤에 참 조용하고 평화로워. 삶의 한순간 한순간에 집중할 수 있는 느낌이랄까.}} | + | {{Quote|밤에 참 조용하고 평화로워. 삶의 한순간 한순간에 집중할 수 있는 느낌이랄까.}} |
| | | |
| '''비 오는 날''' | | '''비 오는 날''' |
− | {{quote|가끔 예상치 못한 곳에서 영감을 찾을 때가 있어.}} | + | {{Quote|가끔 예상치 못한 곳에서 영감을 찾을 때가 있어.}} |
− | {{quote|도시에 살 때는 비가 우울했는데, 스타듀 밸리에서는 아름답다.}} | + | {{Quote|도시에 살 때는 비가 우울했는데, 스타듀 밸리에서는 아름답다.}} |
− | {{quote|이런 날 내 두꺼운 장화가 정말 마음에 들어.}} | + | {{Quote|이런 날 내 두꺼운 장화가 정말 마음에 들어.}} |
− | {{quote|나무들이 비가 많이 필요했는데... 다행이다.}} | + | {{Quote|나무들이 비가 많이 필요했는데... 다행이다.}} |
− | {{quote|오늘은 낚시나 광산 가야겠네, 그치?}} | + | {{Quote|오늘은 낚시나 광산 가야겠네, 그치?}} |
| ''레아가 버섯을 줄 때'' | | ''레아가 버섯을 줄 때'' |
− | {{quote|좋은 아침! 나 일찍 일어나서 버섯 사냥 좀 다녔어. 여기, 하나 가져. 버섯 찾아다니는 건 보물 사냥하는 것 같아. 정말 재밌어.}} | + | {{Quote|좋은 아침! 나 일찍 일어나서 버섯 사냥 좀 다녔어. 여기, 하나 가져. 버섯 찾아다니는 건 보물 사냥하는 것 같아. 정말 재밌어.}} |
| | | |
| '''비 오는 날 밤''' | | '''비 오는 날 밤''' |
− | {{quote|오늘 하루 어땠어? 야생 동물 좀 봤어?}} | + | {{Quote|오늘 하루 어땠어? 야생 동물 좀 봤어?}} |
− | {{quote|보통은 샐러드 먹는데... 오늘같이 축축한 밤에는 뜨끈한 스프가 먹고 싶더라.}} | + | {{Quote|보통은 샐러드 먹는데... 오늘같이 축축한 밤에는 뜨끈한 스프가 먹고 싶더라.}} |
− | {{quote|이런 밤에는 편안하게 잠들 수 있을 것 같아...}} | + | {{Quote|이런 밤에는 편안하게 잠들 수 있을 것 같아...}} |
− | {{quote|오늘 작은 목조 조각상을 만들었는데, 너무 못 만들어서 불태워버렸어. 내 생각에는 뛰어난 예술가가 되고 싶다면, 자신이 만든 작품도 비판적으로 볼 수 있어야 해.}} | + | {{Quote|오늘 작은 목조 조각상을 만들었는데, 너무 못 만들어서 불태워버렸어. 내 생각에는 뛰어난 예술가가 되고 싶다면, 자신이 만든 작품도 비판적으로 볼 수 있어야 해.}} |
− | {{quote|집에 와서 다행이야... 이불 덮고 따뜻하게 있기 좋은 밤이야.}} | + | {{Quote|집에 와서 다행이야... 이불 덮고 따뜻하게 있기 좋은 밤이야.}} |
− | {{quote|오늘 하루는 어땠어, 여보? 진흙투성이였어?}} | + | {{Quote|오늘 하루는 어땠어, 여보? 진흙투성이였어?}} |
| | | |
| '''외출''' | | '''외출''' |
− | {{quote|오늘은 자연을 즐기면서 산책 좀 하려고. 집을 잠시 떠나야겠어.}} | + | {{Quote|오늘은 자연을 즐기면서 산책 좀 하려고. 집을 잠시 떠나야겠어.}} |
− | {{quote|Hello, [Player]. I'm just enjoying the fresh air for awhile. I was starting to get cabin fever at home.}} | + | {{Quote|Hello, [Player]. I'm just enjoying the fresh air for awhile. I was starting to get cabin fever at home.}} |
− | {{quote|오늘 정말 느긋하고 좋았어. 여보는 오늘 하루 어땠어?}} | + | {{Quote|오늘 정말 느긋하고 좋았어. 여보는 오늘 하루 어땠어?}} |
| | | |
| ''''''임신 중'''''' | | ''''''임신 중'''''' |
− | {{quote|Dear, I'm pregnant. Isn't it wonderful?}} | + | {{Quote|Dear, I'm pregnant. Isn't it wonderful?}} |
| | | |
| '''자녀가 한 명일 때''' | | '''자녀가 한 명일 때''' |
− | {{quote|부모로 지내는 거 재밌다. (이)가 야외활동을 좋아하면서 자랐으면 좋겠어.}} | + | {{Quote|부모로 지내는 거 재밌다. (이)가 야외활동을 좋아하면서 자랐으면 좋겠어.}} |
| | | |
| '''자녀가 두 명일 때''' | | '''자녀가 두 명일 때''' |
954번째 줄: |
954번째 줄: |
| | | |
| '''하트가 높을 때''' | | '''하트가 높을 때''' |
− | {{quote|여기서 지내다 보면, 어마어마한 산의 정상에 올라있는 기분이야.}} | + | {{Quote|여기서 지내다 보면, 어마어마한 산의 정상에 올라있는 기분이야.}} |
− | {{quote|얘기해 준 적 있나... 네가 여기 처음 이사 왔을 때, 우리가 언젠가 함께할 거라는 꿈을 꿨어.}} | + | {{Quote|얘기해 준 적 있나... 네가 여기 처음 이사 왔을 때, 우리가 언젠가 함께할 거라는 꿈을 꿨어.}} |
− | {{quote|가끔 운명을 믿을 수밖에 없는 것 같아... 내가 여기로 이사 오기로 결정하고, 우리가 서로를 찾았지. 모든 일이 정말 다르게 흘러갔을 수도 있는데.}} | + | {{Quote|가끔 운명을 믿을 수밖에 없는 것 같아... 내가 여기로 이사 오기로 결정하고, 우리가 서로를 찾았지. 모든 일이 정말 다르게 흘러갔을 수도 있는데.}} |
− | {{quote|(남자일 경우) 오, 오늘 기운이 넘쳐 보이는데! / (여자일 경우) 오늘 정말 아름다워 보여.}} | + | {{Quote|(남자일 경우) 오, 오늘 기운이 넘쳐 보이는데! / (여자일 경우) 오늘 정말 아름다워 보여.}} |
− | {{quote|으음... 자기 오늘 좋은 냄새난다.}} | + | {{Quote|으음... 자기 오늘 좋은 냄새난다.}} |
− | {{quote|결혼 펜던트 감상하고 있었어... 평생 이 보물을 소중히 간직할 거야.}} | + | {{Quote|결혼 펜던트 감상하고 있었어... 평생 이 보물을 소중히 간직할 거야.}} |
| | | |
| '''하트가 보통일 때''' | | '''하트가 보통일 때''' |
− | {{quote|우리가 오기 전에 누가 여기 살았으려나 궁금한데?}} | + | {{Quote|우리가 오기 전에 누가 여기 살았으려나 궁금한데?}} |
− | {{quote|오늘 할 일은 없어?}} | + | {{Quote|오늘 할 일은 없어?}} |
| | | |
| '''봄''' | | '''봄''' |
− | {{quote|밖에 다니는 동안 야생 고추냉이랑 리크랑 민들레 있나 꼭 보고!}} | + | {{Quote|밖에 다니는 동안 야생 고추냉이랑 리크랑 민들레 있나 꼭 보고!}} |
| ''봄 1일'' | | ''봄 1일'' |
− | {{quote|정말 멋지게 새해를 맞이했지 우리...}} | + | {{Quote|정말 멋지게 새해를 맞이했지 우리...}} |
| ''봄 2'' | | ''봄 2'' |
− | {{quote|그래, 우리 올봄은 어떤 거 심을까?}} | + | {{Quote|그래, 우리 올봄은 어떤 거 심을까?}} |
| ''봄 15'' | | ''봄 15'' |
− | {{quote|*한숨*... '봄맞이 대청소' 또 해야겠네.}} | + | {{Quote|*한숨*... '봄맞이 대청소' 또 해야겠네.}} |
| ''Flower Dance. When asked to be dance partner'' | | ''Flower Dance. When asked to be dance partner'' |
− | {{quote|Finally! I was starting to get worried you wanted to dance with someone else!}} | + | {{Quote|Finally! I was starting to get worried you wanted to dance with someone else!}} |
| | | |
| '''여름''' | | '''여름''' |
− | {{quote|여름이랑 딱 어울리는 건 달콤한 와인이지. 안 그래 여보?}} | + | {{Quote|여름이랑 딱 어울리는 건 달콤한 와인이지. 안 그래 여보?}} |
| ''여름 1일'' | | ''여름 1일'' |
− | {{quote|아, 여름이네... 벌써 백량금 향이 나네.}} | + | {{Quote|아, 여름이네... 벌써 백량금 향이 나네.}} |
| ''여름 9일'' | | ''여름 9일'' |
− | {{quote|나 지금 좀 축축해, 미안... 더워서 어제 밤새 땀났어.}} | + | {{Quote|나 지금 좀 축축해, 미안... 더워서 어제 밤새 땀났어.}} |
| | | |
| ''[[루아우]]'' | | ''[[루아우]]'' |
− | {{quote|It's nice to see everyone once in a while, but mostly I want to get back to the farm.}} | + | {{Quote|It's nice to see everyone once in a while, but mostly I want to get back to the farm.}} |
| | | |
| '''가을''' | | '''가을''' |
− | {{quote|숨 깊이 들이마셔봐... 느껴져? 버섯의 계절이라 나는 향이야.}} | + | {{Quote|숨 깊이 들이마셔봐... 느껴져? 버섯의 계절이라 나는 향이야.}} |
| ''가을 1일'' | | ''가을 1일'' |
− | {{quote|가을에 버섯 채집할 기회가 많아서 좋아. 금방 왔다 금방 가는 기회긴 하지만.}} | + | {{Quote|가을에 버섯 채집할 기회가 많아서 좋아. 금방 왔다 금방 가는 기회긴 하지만.}} |
| ''가을 2일'' | | ''가을 2일'' |
− | {{quote|수확철이라 바쁜 거 알아. 나도 최대한 많이 도와줄 수 있도록 할게.}} | + | {{Quote|수확철이라 바쁜 거 알아. 나도 최대한 많이 도와줄 수 있도록 할게.}} |
| ''가을 20일'' | | ''가을 20일'' |
− | {{quote|겨울 채비는 했어? 건초를 많이 비축하면 좋지.}} | + | {{Quote|겨울 채비는 했어? 건초를 많이 비축하면 좋지.}} |
| | | |
| '''겨울''' | | '''겨울''' |
− | {{quote|겨울에 꼭 샐러드가 먹고 싶더라고... 곤란해, 맞아.}} | + | {{Quote|겨울에 꼭 샐러드가 먹고 싶더라고... 곤란해, 맞아.}} |
| ''겨울 1일'' | | ''겨울 1일'' |
− | {{quote|겨울이네. 수정 과일 철이구나 이제. 맛이 정말 독특하지, 그치?}} | + | {{Quote|겨울이네. 수정 과일 철이구나 이제. 맛이 정말 독특하지, 그치?}} |
| ''겨울 7일 / 얼음 축제 전날'' | | ''겨울 7일 / 얼음 축제 전날'' |
− | {{quote|내일 얼음조각상 만들 일을 기대하고 있어. 일 년에 한 번밖에 못하지만, 정말 재밌어!}} | + | {{Quote|내일 얼음조각상 만들 일을 기대하고 있어. 일 년에 한 번밖에 못하지만, 정말 재밌어!}} |
| ''[[겨울 별의 만찬]]'' | | ''[[겨울 별의 만찬]]'' |
− | {{quote|I'm thankful for our simple life on the farm.}} | + | {{Quote|I'm thankful for our simple life on the farm.}} |
| ''겨울 28일에 [[와인]]을 주었을 때'' | | ''겨울 28일에 [[와인]]을 주었을 때'' |
− | {{quote|자, [농장 이름] 농장에서 또 멋진 한 해를 위하여! 오늘 밤은 재밌게 보내자고! 내년도 대단할 거야, 느껴져.}} | + | {{Quote|자, [농장 이름] 농장에서 또 멋진 한 해를 위하여! 오늘 밤은 재밌게 보내자고! 내년도 대단할 거야, 느껴져.}} |
| | | |
| '''이혼한 후''' | | '''이혼한 후''' |
− | {{quote|난 혼자가 더 행복하다는 것을 깨달았어. 그러니까 날 그냥 내버려 둬.}} | + | {{Quote|난 혼자가 더 행복하다는 것을 깨달았어. 그러니까 날 그냥 내버려 둬.}} |
| |- | | |- |
| |} | | |} |
1,013번째 줄: |
1,013번째 줄: |
| ==질문== | | ==질문== |
| '''월요일''' | | '''월요일''' |
− | {{quote|나무들 오늘 멋져 보이지, 그치? 그래서, 왜 농부가 되기로 결심했어?}} | + | {{Quote|나무들 오늘 멋져 보이지, 그치? 그래서, 왜 농부가 되기로 결심했어?}} |
| *{{choice|돈을 잔뜩 벌고 싶어.|-5}} | | *{{choice|돈을 잔뜩 벌고 싶어.|-5}} |
| 레아의 대답: "흠. 좀 얄팍한 생각이다, 안 그래?" | | 레아의 대답: "흠. 좀 얄팍한 생각이다, 안 그래?" |