바뀜

둘러보기로 가기 검색하러 가기
509 바이트 추가됨 ,  2021년 7월 29일 (목) 05:44
362번째 줄: 362번째 줄:  
|
 
|
 
'''첫 만남'''
 
'''첫 만남'''
{{quote|Have you met everyone in town yet? That sounds exhausting.}}
+
{{quote|마을 사람들은 다 만나봤어? 그러다 지칠 것 같아.}}
    
'''평상시'''
 
'''평상시'''
{{quote|Have I told you that I built our house from the ground up? It's definitely been the highlight of my career so far.}}
+
{{quote|내가 우리 집을 첫 주춧돌부터 내가 지었다는 거 얘기해줬나? 지금까지 내 경력 중에 최고의 업적이야.}}
{{quote|Hey, if you need any materials or blueprints, my shop is the place you're looking for! Plus, your business supports the local economy.}}
+
{{quote|이봐, 건축자재나 청사진이 필요하다면 내 가게가 딱이야! 게다가 이러면 지역 경제도 지원해주는 일이고.}}
{{quote|Hey there, [Player]. I was just daydreaming about some new carpentry projects. Are you doing OK at your place? How's the woodwork in your cottage holding up?}}
+
{{quote|안녕, [플레이어]. 목공 프로젝트 몇 가지를 떠올려보고 있었어. 집은 괜찮아? 오두막의 목조부는 건재하고?}}
{{quote|You're always welcome to visit us, even if you aren't shopping, you know. It can get pretty lonely up here in the mountains.}}
+
{{quote|꼭 물품을 사러 오는 게 아니더라도 언제든 놀러 와도 괜찮아. 여기 산중이라 좀 너무 조용해지더라고.}}
{{quote|You've met my son Sebastian, right? He lives downstairs. He's a little shy, but I'm sure he'll warm up to you if you're nice to him.}}
+
{{quote|내 아들 세바스찬은 만나봤어? 아래층에서 지내고 있어. 조금 낯을 가리지만, 잘 대해주면 분명 마음을 열 거야.}}
{{quote|I found an ashtray in Sebastian's room, and it smelled really weird. Should I be worried about this?}}
+
{{quote|세바스찬 방에서 재떨이를 발견했는데, 냄새가 정말 이상했어. 걱정해야 할 일일까? }}
{{quote|Sometimes I worry about Sebastian... he doesn't have many friends and doesn't really seem to care about his future very much... I would talk to him about it but he never opens up to me.}}
+
{{quote|가끔 세바스찬이 걱정돼... 친구가 많은 것 같지 않고 자신의 미래에 대한 관심이 없어 보여... 얘기를 할 수 있으면 하겠는데 나한테 마음을 여는 일이 없어.}}
{{quote|Our house is in such a beautiful area, don't you think? I love the fresh air of the mountains.}}
+
{{quote|우리 집 정말 아름다운 곳에 있지 않아? 산의 신선한 공기는 사랑스럽지.}}
{{quote|I hope Demetrius doesn't blow the house up with those science experiments of his. I'm not even sure what he's working on. I think it has something to do with plants.}}
+
{{quote|드미트리우스가 무슨 과학 실험을 하다가 집을 폭파시키지 않아야 할 텐데. 사실 정확히 어떤 연구를 하는지 잘 모르겠어. 뭔가 식물과 관련된 것 같은데.}}
{{quote|My husband almost set the house on fire last night with his science experiment. One of his beakers exploded and sent a fireball into the rafters! Thank Yoba I used fire-resistant lacquer when I built the place.}}
+
{{quote|어젯밤에 남편이 실험을 하다가 집에 불이 붙었어. 비커가 터지더니 서까래 쪽으로 불덩이가 날아갔어! 요바께 감사한 게 여길 지을 때 내화성 라커로 칠했지.}}
{{quote|Sorry if it smells weird in here, [Player]. It's my husband's bizarre science project...}}
+
{{quote|여기 냄새가 좀 이상하다면 미안해, [플레이어]. 남편의 기이한 과학 프로젝트 때문이야...}}
    
''[[광산]]에서 쓰러졌을 때''
 
''[[광산]]에서 쓰러졌을 때''
384번째 줄: 384번째 줄:     
''플레이어가 [[세바스찬]]과 결혼한 후''
 
''플레이어가 [[세바스찬]]과 결혼한 후''
{{quote|I miss my Sebby... he was always a little misunderstood, but I believed in him.}}
+
{{quote|우리 세비 보고 싶네... 항상 조금씩 오해는 있었지만, 언제라도 그 아이를 믿었어.}}
{{quote|Sebastian told me he's trying to quit smoking! I'm really proud of him.}}
+
{{quote|세바스찬이 담배를 끊으려고 하고 있대! 정말 자랑스러워.}}
{{quote|I think the farm life is really healthy for Sebby.}}
+
{{quote|농장에서 지내는 건 세비에게 정말 건강한 삶이라고 생각해.}}
    
''하트 6개''
 
''하트 6개''
{{quote|Hi [Player]! It's good to see you. You're a regular member of the community now, don't you think?}}
+
{{quote|안녕 [플레이어]! 반가워. 이제 진짜 공동체의 주요 인원이 되었네, 안 그래?}}
    
''[[마을 회관]] 방문''
 
''[[마을 회관]] 방문''
 
{{quote|이봐! 루이스가 마을 회관을 구경시켜줬다고 들었어... 고칠 수 있으면 정말 좋을 텐데. 예전엔 근사한 건물이었어!}}
 
{{quote|이봐! 루이스가 마을 회관을 구경시켜줬다고 들었어... 고칠 수 있으면 정말 좋을 텐데. 예전엔 근사한 건물이었어!}}
   −
''[[Quarry]] bridge restored''
+
''[[채석장]] 다리가 수리되었을 때''
{{quote|Hey! I heard some weird noises last night, and woke up this morning to find the quarry bridge completely repaired! It's a miracle of woodworking!}}
+
{{quote|들어봐! 어젯밤에 이상한 소리가 좀 난다 싶었는데, 아침에 일어나 보니 채석장으로 가는 다리가 완전히 수리되어 있더라고! 이건 목공적인 기적이야!}}
    
''[[마을 회관]] 완료''
 
''[[마을 회관]] 완료''
{{quote|I knew it from the moment you stepped off that bus, [Player]... you were destined to be a town hero!}}
+
{{quote|네가 버스에서 내린 순간부터 알았어, [플레이어]... 넌 이 마을의 영웅이 될 운명이었다는 걸!}}
    
''팸의 집 업그레이드''
 
''팸의 집 업그레이드''
{{quote|Our little plan worked out well, don't you think? Pam and Penny seem really happy.}}
+
{{quote|우리 계획대로 잘 되었네, 그치? 팸이랑 페니랑 정말 행복해 보여.}}
    
'''여름'''
 
'''여름'''
{{quote|Wood is a wonderful substance... it's versatile, cheap, strong, and each piece has it's own unique character!}}
+
{{quote|목재는 참 대단한 물질이야... 다용도로 쓸 수 있고, 값싸고, 강하고, 한 조각 한 조각 자신만의 특성이 있어!}}
{{quote|If you need any buildings on your farm upgraded, just ask me! You'll need to provide enough lumber and stone for the project. And it costs money, too. But I'm sure you'll be pleased with the results!}}
+
{{quote|농장에 있는 건물 업그레이드가 필요하면, 나한테 물어봐! 프로젝트를 진행하려면 목재랑 돌을 충분히 제공해줘야 해. 돈도 들 거고. 하지만 결과는 분명 만족스러울 거야!$h}}
{{quote|We're pretty insulated from the rest of the world here in Stardew Valley. It has its pros and cons.}}
+
{{quote|스타듀 밸리는 세계 다른 곳들과 좀 동떨어진 편이야. 장단점이 있어.}}
    
'''가을'''
 
'''가을'''
{{quote|Maru likes gems. She uses them in her inventions. So how are you and Maru getting along?}}
+
{{quote|마루는 보석을 좋아해. 발명품에 사용하더라고. 그래, 마루랑은 친하게 지내?}}
{{quote|You're always welcome to visit us, even if you aren't in the market for a building upgrade! It can get pretty lonely up here in the mountains.}}
+
{{quote|꼭 업그레이드를 하려는 게 아니더라도, 언제든 방문 오는 건 환영이야!$h 여기 산중이라 좀 너무 조용해지더라고.}}
{{quote|Have you met the wild man that lives behind our house? I guess I don't really mind, as long as he doesn't bother us.}}
+
{{quote|우리 집 뒤쪽에 사는 야생인 만나봤니?$s 사실 난 그렇게 신경 쓰는 편은 아냐, 우리를 괴롭히는 것도 아니고.}}
    
'''겨울'''
 
'''겨울'''
{{quote|Hey, it's a perfect time of year to gather wood. Maybe you can collect enough to upgrade your house!}}
+
{{quote|, 나무 캐서 모으기 딱 좋은 시기네. 집을 업그레이드할 만큼 많이 모을 수도 있겠다!}}
{{quote|My parents were bewildered when I told them I wanted to be a carpenter. They were pretty old-fashioned.}}
+
{{quote|내가 목수가 되고 싶다고 얘기했을 때 부모님께서 많이 당혹스러워하셨어. 사고방식이 좀 전통적인 분들이셨어.}}
{{quote|Our house is in such a beautiful area, don't you think? Everything looks still after a fresh snow.}}
+
{{quote|우리 집 정말 아름다운 곳에 있지 않아? 갓 눈이 내린 뒤에 모든 게 너무 고요해 보여.}}
 
|}
 
|}
  

편집

660

둘러보기 메뉴