바뀜

2,759 바이트 추가됨 ,  2023년 12월 12일 (화) 17:58
잔글
문자열 찾아 바꾸기 - "==하루 일정==" 문자열을 "==일정==" 문자열로
2번째 줄: 2번째 줄:  
|portrait  = Sam.png
 
|portrait  = Sam.png
 
|birthday  = {{Season|Summer}} 17
 
|birthday  = {{Season|Summer}} 17
|location  = 펠리칸 타운
+
|location  = 펠리컨 마을
 
|address  = [[버드나무길 1]]
 
|address  = [[버드나무길 1]]
 
|family    = {{NPC|Kent|아빠}}{{NPC|조디|엄마}}{{NPC|빈센트|남동생}}
 
|family    = {{NPC|Kent|아빠}}{{NPC|조디|엄마}}{{NPC|빈센트|남동생}}
 
|friends  = {{NPC|세바스찬}}{{NPC|Abigail}}{{NPC|Penny}}
 
|friends  = {{NPC|세바스찬}}{{NPC|Abigail}}{{NPC|Penny}}
|marriage  =
+
|marriage  = 가능
 +
|clinic    = {{Season|Fall}} 11
 
|favorites = {{name|Cactus Fruit}}{{name|Maple Bar}}{{name|Pizza}}{{name|Tigerseye}}
 
|favorites = {{name|Cactus Fruit}}{{name|Maple Bar}}{{name|Pizza}}{{name|Tigerseye}}
}}{{번역}}
+
}}
    
{{Quote|샘은 젊은 기운이 넘쳐흐르는 외향적이고 친절한 청년입니다. 기타와 드럼을 연주하며 언젠가 세바스찬이 노래를 잘 부를 수 있을때 같이 밴드 활동을 하고 싶어합니다. 하지만 샘은 야심차게 계획을 시작했다가 끝맺지 못하는 습관을 가지고 있습니다. 일 때문에 몇년 동안 떨어져 있던 아버지의 귀환이 임박해지자, 샘은 살짝 긴장하고 있습니다.|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ 개발 노트 #12]}}
 
{{Quote|샘은 젊은 기운이 넘쳐흐르는 외향적이고 친절한 청년입니다. 기타와 드럼을 연주하며 언젠가 세바스찬이 노래를 잘 부를 수 있을때 같이 밴드 활동을 하고 싶어합니다. 하지만 샘은 야심차게 계획을 시작했다가 끝맺지 못하는 습관을 가지고 있습니다. 일 때문에 몇년 동안 떨어져 있던 아버지의 귀환이 임박해지자, 샘은 살짝 긴장하고 있습니다.|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ 개발 노트 #12]}}
   −
'''샘''' 은 [[펠리칸 타운|펠리컨 마을]]의 [[마을 사람들|주민]]입니다. 그는 [[결혼]] 가능한 12명의 캐릭터 중 하나입니다. 그는 마을 남쪽, [[버드나무길 1]]에 위치한 강 북쪽에 거주합니다.
+
'''샘''' 은 [[펠리컨 마을|펠리컨 마을]]의 [[마을 사람들|주민]]입니다. 그는 [[결혼]] 가능한 12명의 캐릭터 중 하나입니다. 그는 마을 남쪽, [[버드나무길 1]]에 위치한 강 북쪽에 거주합니다.
    
샘은 음악에 열정을 품은 외향적이고 정력적인 청년입니다. 그는 [[조자마트]]에서 파트 타임으로 일합니다.
 
샘은 음악에 열정을 품은 외향적이고 정력적인 청년입니다. 그는 [[조자마트]]에서 파트 타임으로 일합니다.
   −
==하루 일정==
+
==일정==
샘이 기타를 치는 모습을 [[버드나무길 1|그의 방]]에서 종종 볼 수 있습니다. 또한 그는 그의 집 밖에서 비디오 게임을 하거나, 스케이트보드를 타기도 합니다. 주말에는 그를 [[스타드롭 주점]]에서 찾을 수 있습니다.  그는 [[조자마트]]에서 월요일과 수요일마다 아르바이트를 하거나(일을 하는 경우에), [[박물관]]에 있습니다. ([[마을 회관]]이 복구되었을 경우에).  [[봄]]에 스타드롭 주점에 자주 들르고, [[여름]]에는 바다에 자주 가며,  [[가을]]에는 마을의 서쪽에 위치한 [[잉걸불 수액 숲|숲]]을 가끔 방문합니다.
+
샘이 기타를 치는 모습을 [[버드나무길 1|그의 방]]에서 종종 볼 수 있습니다. 또한 그는 그의 집 밖에서 비디오 게임을 하거나, 스케이트보드를 타기도 합니다. 주말에는 그를 [[스타드롭 주점]]에서 찾을 수 있습니다.  그는 [[조자마트]]에서 월요일과 수요일마다 아르바이트를 하거나(일을 하는 경우에), [[박물관]]에 있습니다. ([[마을 회관]]이 복구되었을 경우에).  [[봄]]에 [[스타드롭 주점]]에 자주 들르고, [[여름]]에는 바다에 자주 가며,  [[가을]]에는 마을의 서쪽에 위치한 [[잉걸불 수액 숲|숲]]을 가끔 방문합니다.
    
비가 오면 샘은 하루종일 집에 있거나 [[스타드롭 주점]]에 몇 시간 동안 머무를 것입니다.
 
비가 오면 샘은 하루종일 집에 있거나 [[스타드롭 주점]]에 몇 시간 동안 머무를 것입니다.
29번째 줄: 30번째 줄:  
|
 
|
 
'''월요일'''
 
'''월요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
53번째 줄: 54번째 줄:     
'''화요일'''
 
'''화요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
72번째 줄: 73번째 줄:     
'''수요일'''
 
'''수요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
96번째 줄: 97번째 줄:     
'''목요일'''
 
'''목요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
123번째 줄: 124번째 줄:     
'''금요일'''
 
'''금요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
147번째 줄: 148번째 줄:     
'''보통 일정'''
 
'''보통 일정'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
168번째 줄: 169번째 줄:     
'''비 오는 날 (Option 1)'''
 
'''비 오는 날 (Option 1)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
202번째 줄: 203번째 줄:  
|
 
|
 
'''보통 일정'''
 
'''보통 일정'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
223번째 줄: 224번째 줄:     
'''월요일, 수요일'''
 
'''월요일, 수요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
247번째 줄: 248번째 줄:     
'''토요일'''
 
'''토요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
265번째 줄: 266번째 줄:     
'''생일 (조자마트가 영업 중이거나 조자마트가 문을 닫은 첫날이며 비가 오지 않을 때)'''
 
'''생일 (조자마트가 영업 중이거나 조자마트가 문을 닫은 첫날이며 비가 오지 않을 때)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
289번째 줄: 290번째 줄:     
'''생일 (조자마트가 영업 중이고 비가 올 때)'''
 
'''생일 (조자마트가 영업 중이고 비가 올 때)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
314번째 줄: 315번째 줄:  
|
 
|
 
'''보통 일정'''
 
'''보통 일정'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
335번째 줄: 336번째 줄:     
'''가을 11일'''
 
'''가을 11일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
349번째 줄: 350번째 줄:  
|-
 
|-
 
|오후 4:00
 
|오후 4:00
|[[하비의 병원]]을 나와 [[펠리칸 타운|마을]]로 향함. "방금 병원 다녀오는 길이야. 건강하고 활기 차대, 예상한 대로야."
+
|[[하비의 병원]]을 나와 [[펠리컨 마을|마을]]로 향함. "방금 병원 다녀오는 길이야. 건강하고 활기 차대, 예상한 대로야."
 
|-
 
|-
 
|오후 9:00
 
|오후 9:00
360번째 줄: 361번째 줄:  
|
 
|
 
'''보통 일정'''
 
'''보통 일정'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
385번째 줄: 386번째 줄:  
|
 
|
 
'''9일, 23일 ([[페니]]와의 [[우정|하트]]가 6 밑일 때)'''
 
'''9일, 23일 ([[페니]]와의 [[우정|하트]]가 6 밑일 때)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
393번째 줄: 394번째 줄:  
|-
 
|-
 
|오전 11:00
 
|오전 11:00
|[[버드나무길 1|방]]을 나와 [[펠리칸 타운|마을]]로 감.
+
|[[버드나무길 1|방]]을 나와 [[펠리컨 마을|마을]]로 감.
 
|-
 
|-
 
|오후 4:00
 
|오후 4:00
|[[펠리칸 타운|마을]]을 돌아다니며, 휴대용 게임기로 게임을 함.
+
|[[펠리컨 마을|마을]]을 돌아다니며, 휴대용 게임기로 게임을 함.
 
|-
 
|-
 
|오후 7:00
 
|오후 7:00
|[[펠리칸 타운|마을]]에서 [[버드나무길 1|집]]으로 돌아감.
+
|[[펠리컨 마을|마을]]에서 [[버드나무길 1|집]]으로 돌아감.
 
|-
 
|-
 
|오후 9:30
 
|오후 9:30
406번째 줄: 407번째 줄:     
'''비 오는 날 (랜덤 1)'''
 
'''비 오는 날 (랜덤 1)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
430번째 줄: 431번째 줄:     
'''비 오는 날 (랜덤 2)'''
 
'''비 오는 날 (랜덤 2)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
448번째 줄: 449번째 줄:     
'''토요일'''
 
'''토요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
|-
 
|-
 
|오전 8:00
 
|오전 8:00
|[[버드나무길 1|방]]에서 [[펠리칸 타운|집 밖]]으로 나와 [[버드나무길 2|에밀리와 헤일리의 집]] 앞 강가로 감.
+
|[[버드나무길 1|방]]에서 [[펠리컨 마을|집 밖]]으로 나와 [[버드나무길 2|에밀리와 헤일리의 집]] 앞 강가로 감.
 
|-
 
|-
 
|오전 11:00
 
|오전 11:00
465번째 줄: 466번째 줄:  
|-
 
|-
 
|오후 6:00
 
|오후 6:00
|[[버드나무길 1|방]]을 나와 [[세바스찬]]과 함께 집 앞에 있는 [[펠리칸 타운|강]]까지 걸음.
+
|[[버드나무길 1|방]]을 나와 [[세바스찬]]과 함께 집 앞에 있는 [[펠리컨 마을|강]]까지 걸음.
 
|-
 
|-
 
|오후 7:40
 
|오후 7:40
472번째 줄: 473번째 줄:     
'''월요일, 수요일 (마을회관을 복구한 후)'''
 
'''월요일, 수요일 (마을회관을 복구한 후)'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
493번째 줄: 494번째 줄:     
'''금요일'''
 
'''금요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
501번째 줄: 502번째 줄:  
|-
 
|-
 
|오전 11:00
 
|오전 11:00
|[[버드나무길 1|방]]을 나가 [[펠리칸 타운|마을]]에서 스케이트 보드를 탐.
+
|[[버드나무길 1|방]]을 나가 [[펠리컨 마을|마을]]에서 스케이트 보드를 탐.
 
|-
 
|-
 
|오후 3:00
 
|오후 3:00
516번째 줄: 517번째 줄:     
'''월요일'''
 
'''월요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
524번째 줄: 525번째 줄:  
|-
 
|-
 
|오전 8:00
 
|오전 8:00
|집에서 나와 [[펠리칸 타운]]으로 향함.
+
|집에서 나와 [[펠리컨 마을]]으로 향함.
 
|-
 
|-
 
|오전 9:30
 
|오전 9:30
543번째 줄: 544번째 줄:     
'''금요일'''
 
'''금요일'''
{| class="wikitable" style="width: 500px;"
+
{|class="wikitable" style="width: 500px;"
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 16%;" | 시간
 
! style="width: 84%;" | 위치
 
! style="width: 84%;" | 위치
551번째 줄: 552번째 줄:  
|-
 
|-
 
|오전 8:00
 
|오전 8:00
|집을 나와 [[펠리칸 타운]]로 향함.
+
|집을 나와 [[펠리컨 마을]]로 향함.
 
|-
 
|-
 
|오전 9:30
 
|오전 9:30
585번째 줄: 586번째 줄:     
===사랑함===
 
===사랑함===
{{quote|오예! 이거 내가 제일 좋아하는 거야!}}
+
{{Quote|오예! 이거 내가 제일 좋아하는 거야!}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|사진
 
!style="width: 48px;"|사진
 
!이름
 
!이름
623번째 줄: 624번째 줄:     
===좋아함===
 
===좋아함===
{{quote|고마워! 나 진짜 이거 좋아하는데.}}
+
{{Quote|고마워! 나 진짜 이거 좋아하는데.}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|사진
 
!style="width: 48px;"|사진
 
!이름
 
!이름
631번째 줄: 632번째 줄:  
!입수처
 
!입수처
 
|-
 
|-
| [[File:Sam Pleased.png|48px|center]]
+
| [[File:Sam Happy.png|48px|center]]
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 좋아하는 선물|보편적으로 좋아하는 선물]]''' ''([[오리 마요네즈]], [[마요네즈]], [[젤리와 피클|피클]], &amp; [[야채]] 제외)''</li><li>'''모든 달걀''' ''([[공허의 달걀]] 제외)*''</li></ul>
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 좋아하는 선물|보편적으로 좋아하는 선물]]''' ''([[오리 마요네즈]], [[마요네즈]], [[젤리와 피클|피클]], &amp; [[야채]] 제외)''</li><li>'''모든 달걀''' ''([[공허의 달걀]] 제외)*''</li></ul>
 
|-
 
|-
642번째 줄: 643번째 줄:     
===괜찮음===
 
===괜찮음===
{{quote|날 위해서 가져왔다고? 고마워!}}
+
{{Quote|날 위해서 가져왔다고? 고마워!}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|사진
 
!style="width: 48px;"|사진
 
!이름
 
!이름
650번째 줄: 651번째 줄:  
!입수처
 
!입수처
 
|-
 
|-
| [[File:Sam Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Sam.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 평범한 선물|보편적으로 평범한 선물]]'''</li><li>'''모든 [[과일|과일]]''' ''([[선인장 열매]], [[과수|과수 열매]], &amp; [[새먼베리]] 제외)''</li><li>'''모든 우유'''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 평범한 선물|보편적으로 평범한 선물]]'''</li><li>'''모든 [[과일|과일]]''' ''([[선인장 열매]], [[과일나무|과수 열매]], &amp; [[새먼베리]] 제외)''</li><li>'''모든 우유'''</li></ul>
 
|}
 
|}
    
===싫어함===
 
===싫어함===
{{quote|음.. 이건... 흥미롭네.}}
+
{{Quote|음.. 이건... 흥미롭네.}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"| 사진
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"| 사진
 
!이름
 
!이름
664번째 줄: 665번째 줄:  
|-
 
|-
 
| [[File:Sam Concerned.png|48px|center]]
 
| [[File:Sam Concerned.png|48px|center]]
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 싫어하는 선물|보편적으로 싫어하는 선물]]''' ''([[석탄]], [[구리 주괴]], [[금 주괴]], [[금광석]], [[이리듐 주괴]], [[이리듐광석]], [[철 주괴]], [[정제된 석영]], &amp; [[호안석]] 제외)''</li><li>'''모든 [[채소]]''' ''([[찻잎]], [[홉]] &amp; [[밀]] 제외)''</li></ul>
+
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 싫어하는 선물|보편적으로 싫어하는 선물]]''' ''([[석탄]], [[구리 주괴]], [[금 주괴]], [[금광석]], [[이리듐 주괴]], [[이리듐광석]], [[철 주괴]], [[정제된 석영]], &amp; [[호안석]] 제외)''</li><li>'''모든 [[야채]]''' ''([[찻잎]], [[홉]] &amp; [[밀]] 제외)''</li></ul>
 
|-
 
|-
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
 
|[[File:Common Mushroom.png|center]]
753번째 줄: 754번째 줄:     
===혐오함===
 
===혐오함===
{{quote|넌 정말 뭘 모르는구나, 그치?}}
+
{{Quote|넌 정말 뭘 모르는구나, 그치?}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|사진
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|사진
 
!이름
 
!이름
762번째 줄: 763번째 줄:  
!재료
 
!재료
 
|-
 
|-
| [[File:Sam Annoyed.png|48px|center]]
+
| [[File:Sam Concerned.png|48px|center]]
 
| colspan="4"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 혐오하는 선물|보편적으로 혐오하는 선물]]''' ''([[조자 콜라]] &amp; [[해초]] 제외)''</li></ul>
 
| colspan="4"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 혐오하는 선물|보편적으로 혐오하는 선물]]''' ''([[조자 콜라]] &amp; [[해초]] 제외)''</li></ul>
   962번째 줄: 963번째 줄:  
{{heart event
 
{{heart event
 
  |hearts  = 14
 
  |hearts  = 14
  |trigger= 업그레이드한 농가(최소 2번이상 필요)에 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 들어가면 발생
+
  |trigger= '''파트 1:''' 샘이 안에 있을 때, 업그레이드한 농가(최소 2번이상 필요)에 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 농가에 들어가면 발생합니다.
  |details = 농가에 들어가면 이벤트 파트 1이 발생합니다.
+
 
 +
'''파트 2:''' 3일 후, 샘이 안에 있을 때 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 농가에 들어가면 발생합니다.
 +
 
 +
'''파트 3:''' 3일 후, 샘이 안에 있을 때 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 농가에 들어가면 발생합니다.
 +
 
 +
'''파트 4:''' 4일 후, 샘이 안에 있을 때 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 농가에 들어가면 발생합니다.
 +
 
 +
  |details = '''파트 1:'''
 +
:샘이 농가로 이사오고나서 자기가 게을러진거같다고 이야기하고 음악과 관련된 일을 찾고싶어합니다.
 +
 
 +
'''파트 2:'''
 +
:샘이 "해피 주니모 쇼"에서 아이들을 위해 음악을 만드는 일을 제안하는 우편을 받습니다. 그는 자신이 정확히 원하던 것은 아니라고 말합니다.
 +
:*{{Choice|차근차근 시작하는 거라고 생각해...|0}}
 +
:샘이 "흠... 그래, 그렇게 생각할 수도 있겠다."라고 답합니다.
 +
:*{{Choice|아이들이 네 노래를 듣고 행복해 할 거야!|0}}
 +
:샘이 "그게... 그래, 맞아, 누군가 아이들을 위한 노래도 만들어야지. 꿈에 그리던 일은 아니긴 하지만..."라고 답합니다.
 +
:*{{Choice|유감이야...|0}}
 +
:샘이 "그래도 뭐... 괜찮아. 최선을 다해봐야지, 내가 항상 그렇듯."라고 답합니다.
   −
파트 2: 3일 후, 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 농가에 들어가면 발생합니다.
+
:샘이 이어서 "슬슬 아이들의 관점에서 생각하기 시작해야겠다..."라고 말합니다.
 +
:*{{Choice|너랑 딱 맞는 일이네...|0}}
 +
:샘이 "야!"라고 소리지고 플레이어는 낄낄대며 웃습니다.
 +
:*{{Choice|동생이랑 얘기해볼 수도 있겠다!|0}}
 +
:샘이 나쁘지 않는 생각이라고 말하며 플레이어에게 조언 고맙다고 말합니다.
   −
파트 3: 3일 후, 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 농가에 들어가면 발생합니다.
+
'''파트 3:'''
 +
:샘이 곡을 만드는 중이고 어쿠스틱 기타로 어느정도까지만 연주를 합니다. 그는 그 일을 긍정적으로 보고 곡을 완성하면 스튜디오가 그의 노래로 행복해질거라 기대합니다.
   −
파트 4: 4일 후, 오전 6시10분에서 오후 5시 사이에 농가에 들어가면 발생합니다.
+
'''파트 4:'''
 +
:플레이어, [[빈센트]], 그리고 [[재스]]가 농가 안 샘의 방에 있는 TV에 모여있습니다. 샘이 그의 노래를 연주합니다. 그 후에 그는 빈센트와 재스를 얼마나 좋아하는지 깜짝 발표를 합니다. 그는 플레이어의 조력에 감사를 표하며 샘의 노래를 언제나 들을 수 있는 [[샘의 라디오]]를 줍니다.  
 
}}
 
}}
   984번째 줄: 1,008번째 줄:     
==대사==
 
==대사==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''평상시'''&nbsp;
 
! style="text-align: left;" | '''평상시'''&nbsp;
 
|-
 
|-
 
|
 
|
 
'''첫 만남'''
 
'''첫 만남'''
{{quote|Hey, I’m Sam. Good to meet you.}}
+
{{Quote|안녕, 난 샘이라고 해. 만나서 반가워.}}
    
'''평상시'''
 
'''평상시'''
   −
{{quote|Ugh, I stepped in something gross earlier. And I just bought these shoes.}}
+
{{Quote|, 방금 뭔가 역겨운 걸 밟았어... 이 신발 산지 얼마 안 됐는데.}}
   −
{{quote|Hey, farmer.}}
+
{{Quote|안녕, 농부.}}
   −
{{quote|My Dad is a soldier, fighting against the [[Gotoro Empire]]. That's why he's not here.
+
{{Quote|아버지는 군인이셔, 고토로 제국을 상대로 싸우고 계시지. 그래서 지금 여기 안 계신 거야... 언젠간 돌아오실 거야. ...[[고토로 제국]]에 대해 좀 끔찍한 얘기도 듣긴 했어...}}
He'll come back someday.
  −
I've heard some terrible things about the [[Gotoro Empire]]...}}
     −
{{quote|Hmm. I just remembered that I was supposed to do something... But I forgot.
+
{{Quote|. 분명 뭔가 하려고 했다는 게 기억났는데... 그게 뭔지 까먹었어. 항상 있는 일이긴 해.}}
This happens to me all the time.}}
     −
{{quote|Hey, how's it going?
+
{{Quote|, 잘지내? 어젯밤에 4시간 연속으로 기타 연습했어. 손가락이 너무 아파. 그럼, 난 가볼게, 할 일이 있어서...}}
Last night I practiced guitar for 4 hours straight. My fingers hurt like crazy.
  −
Bye, I've got something to do.}}
     −
{{quote|Oh, it's a nice day, isn't it?}}
+
{{Quote|, 오늘 날씨 괜찮네... 그치?}}
   −
{{quote|Hey, how's it going?
+
{{Quote|, 잘 지내? 나 배고파. 나중에 보자.}}
I'm hungry.
  −
See you later.}}
     −
{{quote|Oh! I just remembered I'm supposed to call my Grandma. Okay, I'm going to put this rubber band on my wrist so I don't forget.
+
{{Quote|! 할머니께 전화드려야 한다는 거 방금 기억났다. 좋아, 잊지 않도록 손목에 고무줄 차야지. 난 이런 식으로 기억할 수 있게 해두지 않으면 완전히 까먹어.}}
I have to make little reminders for myself or else I'll totally forget to do things.}}
     −
{{quote|Hey... something smells good, like pizza.}}
+
{{Quote|... 뭔가 좋은 냄새가 난다, 피자 같아.}}
   −
{{quote|Did you watch the game last night?
+
{{Quote|야, 어제 경기 봤어? 아니 잠깐, 집에 티비 있긴 하지...?}}
Or wait, do you even have a TV set...?}}
      
'''봄'''
 
'''봄'''
   −
{{quote|The  clouds look great this time of year, don't they?
+
{{Quote|요즘 구름 참 멋지지 않아? 막 파란 라즈베리 소스 위에 떠있는 바닐라 아이스크림 같아... 잠깐, 그냥 내가 배고픈 건가.}}
Like scoops of vanilla ice cream floating on blue raspberry sauce... Or maybe I'm just hungry.}}
     −
{{quote|Sometimes those spring petals that float around make my nose drip.
+
{{Quote|가끔 봄에 꽃잎이 휘날리면 코가 흘러. 난 개인적으로 여름이 제일 마음에 들어.}}
I like summer best, myself.}}
      
'''여름'''
 
'''여름'''
   −
{{quote|There's a little less pollen in the summer... my nose is really happy.}}
+
{{Quote|여름엔 꽃가루가 좀 적은 편이야... 내 코가 행복해하고 있어.}}
   −
{{quote|Hi, [player]. Do you want to hang out or something?
+
{{Quote|안녕, [플레이어]. 야, 지금 좀 놀래? 나 여름에 기운이 너무 넘쳐서 잠을 안자도 괜찮아!}}
I'm so energized during summer I hardly have to sleep!}}
     −
{{quote|I saw a spider on my ceiling last night. They sure like the warmth.
+
{{Quote|어젯밤에 천장에 거미를 봤어. 따뜻한 거 진짜 좋아하더라. 자는 동안 설마 내 입에 들어간 건 아니겠지...}}
I hope he didn't crawl into my mouth while I was asleep...}}
     −
{{quote|You know... I used to live in the city and I have to admit, this place is much nicer in the summer.
+
{{Quote|있지... 예전엔 도시에 살았는데, 여기 여름이 훨씬 낫다는 건 인정해야 해. 도시는 콘크리트 때문에 너무 덥더라.}}
The city is so hot with all that concrete.}}
     −
{{quote|When you see hot air balloons drifting over the sea, you'll know that summer's in full swing.}}
+
{{Quote|바다 위에 열기구가 떠있는 게 보이면, 진짜 여름이 한창이라는 걸 알 수 있지.}}
   −
''여름 10''
+
''여름 10일''
{{quote|I don't have to work tomorrow! I've never been so happy.}}
+
{{Quote|내일 쉬는 날이다! 이렇게 행복할 수가 있구나.}}
    
'''가을'''
 
'''가을'''
{{quote|Oh, hi. Are you making friends with anyone in town?
+
{{Quote|, 안녕. 새 친구는 좀 생겼어? Bye.}}
Bye.}}
     −
{{quote|I like taking walks in the forest this time of year. The temperature is so comfortable.}}
+
{{Quote|일 년 이맘때에 숲에서 산책하는 걸 좋아해. 온도가 딱 적당해.}}
   −
{{quote|My shoes always seem to wear out this time of year. Look, my toe's poking through!
+
{{Quote|항상 이맘때 신발이 닳는 거 같아. , 발가락이 나왔어! 스케이트보드 너무 많이 타면 이렇게 돼.}}
That's what happens when you skateboard too much.}}
     −
{{quote|Did you ever notice all the spider webs that appear during the fall?
+
{{Quote|가을에 거미줄이 보이기 시작한다는 거 눈치챈 적 있어?일찍 일어나면 이슬이 맺혀있더라... 작은 별처럼.}}
If you get up early you'll see them covered in dew... like little stars.}}
     −
{{quote|"Hi [Player]. Hmm.. I wonder if I could grow a cactus in my room?}}
+
{{Quote|안녕 [플레이어]. .. 내가 방에서 선인장을 기를 수 있을까?}}
   −
''(6하트 초과일 때)''
+
''(6 하트 이상일 때)''
{{quote|I guess I should start thinking about moving out soon...
+
{{Quote|슬슬 독립하는 것도 생각해야 하긴 하는데...  
...But I would miss Mom's fish casserole, so I dunno...
+
...엄마가 만들어주는 생선 캐서롤이 너무 먹고 싶을 것 같고... 결정 내리기 싫다.}}
I hate making decisions.}}
      
''(1년차일 때)''
 
''(1년차일 때)''
{{quote|I think my Dad might be coming back next year.
+
{{Quote|아버지께서 내년쯤 돌아오실 거 같아. 얼마 안 남긴 했네. 기분 좀 이상하다.}}
I guess that's kind of soon. Weird.}}
      
''일요일''
 
''일요일''
{{quote|It's hard to have fun on Sunday... I keep thinking about having to go to work tomorrow.}}
+
{{Quote|일요일에 재밌게 놀기 힘들어... 자꾸 내일 일하러 가야 한다는 생각이 들어.}}
   −
<small>''가을 9''</small>
+
<small>''가을 9일''</small>
{{quote|I ordered a new pair of shoes online. They're the same style so I know they'll fit right.}}
+
{{Quote|온라인으로 새 신발 한 켤레 주문했어. 같은 스타일이라 분명 발에 맞을 거야.}}
   −
<small>''가을 16''</small>
+
<small>''가을 16일''</small>
{{quote|I ordered some shoes online more than a week ago! Man, they're really taking a long time.
+
{{Quote|나 온라인으로 신발 주문한지 일주일이 넘었는데! 진짜 오래 걸리네. 우리가 좀 외진데 살고 있긴 한가 봐.}}
I guess we must really live in the middle of nowhere.}}
     −
<small>''가을 23''</small>
+
<small>''가을 23일''</small>
{{Quote|Ah, my feet feel great in these new shoes. They're a little crisp, but they'll break in. Especially after I run through the haunted maze this weekend.}}
+
{{Quote|, 새 신발 신으니 좋네. 조금 뻣뻣하긴 한데, 금방 길들여질 거야. 이번 주말에 귀신의 미로에서 한바탕 뛰고 나면 바로 되겠지.}}
    
'''겨울'''
 
'''겨울'''
{{quote|Everyone's indoors during the winter, so I can play guitar as loud as I want.}}
+
{{Quote|다들 겨울엔 실내에만 있으니까, 기타를 큰 소리로 쳐도 괜찮아..}}
   −
{{quote|Hi... Cold, isn't it?}}
+
{{Quote|안녕... 춥지, 그치?}}
   −
{{quote|Hi, [player]. Do you want to hang out or something?
+
{{Quote|안녕, [플레이어]. 좀 놀다 갈래? , 요즘이 그동안 부족했던 잠을 보충하기도 좋은 시기지.}}
Well, it's a good time of year to catch up on all the sleep I've missed.}}
     −
{{quote|One thing that's nice about winter... all the mosquitos are gone.}}
+
{{Quote|겨울이 좋은 점 하나가... 모기가 없다는 거야.}}
   −
{{quote|The worst thing about the snow is getting your feet soaked. You're lucky in those thick boots.}}
+
{{Quote|눈이 제일 안 좋은 게 발이 젖는 거지. 넌 장화가 두꺼워서 좋겠다.}}
   −
{{quote|I just remembered I need to change the strings on my guitar.
+
{{Quote|아, 기타줄 갈아야 한다는 거 지금 기억났다. 좋아, 오늘 밤에 까먹지 않도록 손목에 적어놔야지.  
Okay, I'm going to write a note on my wrist so I remember to do it tonight.
+
이런 식으로 기억나게끔 안 하면 난 할 일을 완전히 까먹더라고.}}
I have to make little reminders for myself or else I'll totally forget to do things.}}
     −
{{quote|It would be fun if we could go sledding, wouldn't it?
+
{{Quote|썰매 타러 가면 재밌겠다, 그치? 근데 주변에 괜찮은 언덕이 없네. 게다가 난 썰매가 없어.  
I don't think there are any good hills nearby.
+
, 그래서 요즘 어떻게 지내?}}
Plus, I don't have a sled.
  −
So, how have you been doing lately?}}
      
<small>''(조자마트가 아직 운영중일 때)''</small>
 
<small>''(조자마트가 아직 운영중일 때)''</small>
{{quote|I hate working at JojaMart, but how else am I going to make money in this town?}}
+
{{Quote|조자 마트에서 일하는 건 정말 싫지만, 달리 이 마을에서 돈을 어떻게 벌겠어?}}
    
<small>''(조자마트가 문을 닫았을 때)''</small>
 
<small>''(조자마트가 문을 닫았을 때)''</small>
{{quote|I'm glad I work at the museum now. It's way more interesting than that depressing JojaMart ever was.}}
+
{{Quote|박물관에서 일하게 되어서 정말 다행이야. 그 우울한 조자 마트보다 훨씬 흥미로운 직업이야.}}
    
'''그의 방'''
 
'''그의 방'''
    
<small>''(쓰레기통을 볼 때)''</small>
 
<small>''(쓰레기통을 볼 때)''</small>
{{quote|Hey, don't look in there!}}
+
{{Quote|, 그 안에 뒤적거리지 마!}}
    
'''주점'''
 
'''주점'''
   −
{{quote|Hmm.. if I give the cue ball a bit of a top spin, maybe I could
+
{{Quote|... 만약 공에 톱스핀을 조금 준다면, 혹시... <nowiki>*한숨*</nowiki>... 난 그렇게 잘하는 편은 아냐.}}
 
  −
<nowiki>*Sigh*</nowiki> I'm not very good.}}
  −
 
  −
'''Dating'''
     −
{{quote|[Player]. Um... I just wanted to say... You look nice today.}}
+
'''데이트'''
   −
{{quote|I think I’ve grown to like the country more than the city.
+
{{Quote|[플레이어]. 음... 그러니까 그... 오늘 괜찮아 보인다.}}
   −
Although I could be biased... for a certain reason.}}
+
{{Quote|나 도시보다는 시골이 더 좋아지게 된 것 같아. ... 특정 이유 때문에 편견이 있을 수도 있지만.}}
    
'''결혼했을 때'''
 
'''결혼했을 때'''
   −
{{quote|I’m going to be really happy as your husband, [Player]. I’m excited.}}
+
{{Quote|네 남편이 된다면 난 정말 행복할 거야, [플레이어]. 마음이 들뜨는걸.}}
   −
{{quote|I never dreamed this would happen. I’m so lucky. I can’t wait till the wedding.}}
+
{{Quote|이렇게 될 거라고는 꿈에도 상상하지 못했어. 난 참 행운아야. 결혼식까지 기다리기 힘든걸.}}
    
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''이벤트&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''축제날&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
1,145번째 줄: 1,141번째 줄:  
'''[[달걀 축제]]'''
 
'''[[달걀 축제]]'''
   −
{{quote|<nowiki>*sniff*</nowiki>... ub... my doze... allergies}}
+
{{Quote|<nowiki>*sniff*</nowiki>... ub... my doze... allergies}}
 +
 
 +
''2년차 이후''
 +
{{Quote|*킁*... 업... 내 코... 알러지...}}
    
<small>''(Spring 12 / Day Before)''</small>
 
<small>''(Spring 12 / Day Before)''</small>
{{quote|My little brother gets so excited for festivals. He's been talking about tomorrow's egg hunt all day.}}
+
{{Quote|My little brother gets so excited for festivals. He's been talking about tomorrow's egg hunt all day.}}
    
'''[[봄꽃 무도회]]'''  
 
'''[[봄꽃 무도회]]'''  
   −
{{quote|You know what? I admit it... I really like flowers!}}
+
{{Quote|You know what? I admit it... I really like flowers!}}
    
<small>''(봄 23 / Day Before)''</small>
 
<small>''(봄 23 / Day Before)''</small>
   −
{{quote|Why couldn't the flower dance be today so I could get work off?}}
+
{{Quote|Why couldn't the flower dance be today so I could get work off?}}
    
<small>''(asked to be dance partner, accepted request.)''</small>
 
<small>''(asked to be dance partner, accepted request.)''</small>
  {{quote|You want to be my partner for the flower dance?" ... "Okay. I look forward to it.}}
+
  {{Quote|You want to be my partner for the flower dance?" ... "Okay. I look forward to it.}}
    
<small>''(asked to be dance partner, refused request.)''</small>
 
<small>''(asked to be dance partner, refused request.)''</small>
{{quote|Hmm... I dunno. Maybe next year.}}
+
{{Quote|Hmm... I dunno. Maybe next year.}}
    
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
 
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
{{quote|Hey [player]. Having a good time? The slingshot tent is pretty fun, and if you get good at it, you can really rack up the star tokens.}}
+
{{Quote|안녕 [플레이어]. 축제는 어때? 새총 텐트 꽤 재밌어, 게다가 잘하면 스타 토큰도 정말 많이 모을 수 있어.}}
    
'''[[영령의 전야제]]'''
 
'''[[영령의 전야제]]'''
   −
{{quote|Thats odd... It's just a dead end up ahead.
+
{{Quote|이상하다... 이 앞은 막다른 길이야.
I could've sworn there was someone ahead of me when I went through the maze, though. Where'd they go?}}
+
미로를 지나다니면서 분명 누군가 내 앞에 있었는데. 어디로 간 거지?}}
    
<small>''(Fall 26 / Day Before)''</small>
 
<small>''(Fall 26 / Day Before)''</small>
{{quote|Tonight, after everyone is asleep, that weird old man who lives in the woods will set up the haunted maze. He always makes sure no one is around to see him working.}}
+
{{Quote|Tonight, after everyone is asleep, that weird old man who lives in the woods will set up the haunted maze. He always makes sure no one is around to see him working.}}
    
'''[[얼음 축제]]'''
 
'''[[얼음 축제]]'''
{{quote|Hey [Player]. Are you gonna enter the ice fishing competition?
+
{{Quote|[플레이어]. 얼음낚시 대회 참가할 생각이야?
   −
Oh, not me. I don't know how to fish.}}
+
, 난 아냐. 낚시할 줄 모르거든.}}
   −
<small>''(Winter 7 / Day Before)''</small>
+
<small>''(겨울 7일 / 얼음 축제 전날)''</small>
{{quote|One time, Gus fell in the river during the Ice Festival. We had to build a huge fire in the saloon to dry him out.
+
{{Quote|한 번은, 얼음축제 중에 거스가 강에 빠졌어. 거스 아저씨 몸 데워드리려고 주점에 엄청 큰 불도 지폈어.
We were all worried we'd never taste his famous spaghetti ever again.}}
+
다시는 아저씨 스파게티를 맛볼수 없을까 봐 다들 엄청 걱정했어.}}
 +
 
 +
'''[[야시장]]'''
 +
{{Quote|모든 일이 잘 안 풀린다면, 잠수함 선장이 될까 봐. 괜찮을 것 같네.}}
    
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
 
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
   −
{{quote|I'm thankful for my guitar and my skateboard. Oh, and my family I guess.}}
+
{{Quote|내 기타와 스케이트보드에 감사하고 있어. , 그리고 가족도.}}
    
<small>''(Winter 24 / Day Before)''</small>
 
<small>''(Winter 24 / Day Before)''</small>
{{quote|The Feast of the Winter Star is supposed to be a time to show gratitude for all the good things in life.
+
{{Quote|The Feast of the Winter Star is supposed to be a time to show gratitude for all the good things in life.
 
Me? I'm mostly interested in the food. Hehe.}}
 
Me? I'm mostly interested in the food. Hehe.}}
    
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
! style="text-align: left;" | '''결혼한 후&nbsp;'''
+
! style="text-align: left;" | '''결혼 후&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
'''실내'''
+
'''실내 '''
   −
{{quote|Phew… I’ll tell you one thing I don’t miss about my old life… working at JojaMart.}}
+
{{Quote|Phew… I’ll tell you one thing I don’t miss about my old life… working at JojaMart.}}
{{quote|Hey, I made you some instant pancakes. Enjoy. What? I never learned to cook… mom always did that.}}
+
{{Quote|Hey, I made you some instant pancakes. Enjoy. What? I never learned to cook… mom always did that.}}
{{quote|Hey. I know I joke around a lot, but I want you to know that I seriously love you…}}
+
{{Quote|Hey. I know I joke around a lot, but I want you to know that I seriously love you…}}
{{quote|Do you have big plans for the day? Oh, not me. I usually decide what to do a few moments beforehand…"}}
+
{{Quote|Do you have big plans for the day? Oh, not me. I usually decide what to do a few moments beforehand…"}}
{{quote|Um… Maybe I’ll help out on the farm some other day. I feel lazy today. You’re not mad?"}}
+
{{Quote|Um… Maybe I’ll help out on the farm some other day. I feel lazy today. You’re not mad?"}}
{{quote|It's hard to believe we're finally married...}}
+
{{Quote|It's hard to believe we're finally married...}}
{{quote|There's too much stuff I want to get done today... Maybe I'll just watch TV instead.}}
+
{{Quote|There's too much stuff I want to get done today... Maybe I'll just watch TV instead.}}
    
''그의 방''
 
''그의 방''
{{quote|The old guitar... I just don't have the drive to play it anymore. That's fine. What's on your agenda today?}}
+
{{Quote|The old guitar... I just don't have the drive to play it anymore. That's fine. What's on your agenda today?}}
   −
'''실외'''
+
'''실외 '''
   −
{{quote|Maybe I should get some off-road wheels for my skateboard. Mayor Lewis can’t touch me out here.}}
+
{{Quote|Maybe I should get some off-road wheels for my skateboard. Mayor Lewis can’t touch me out here.}}
{{quote|I always keep an eye on the wide blue sky. You never know when a UFO might go by.}}
+
{{Quote|I always keep an eye on the wide blue sky. You never know when a UFO might go by.}}
{{quote|Hi, <nowiki>[Player]</nowiki>! If I knew more about farm work I’d help you out more. Sorry! I’ll try and help you with encouraging thoughts.}}
+
{{Quote|Hi, <nowiki>[Player]</nowiki>! If I knew more about farm work I’d help you out more. Sorry! I’ll try and help you with encouraging thoughts.}}
{{quote|Something in the air makes me feel positive… maybe it’s the faint whiff of pizza from Gus’ ovens.}}
+
{{Quote|Something in the air makes me feel positive… maybe it’s the faint whiff of pizza from Gus’ ovens.}}
{{quote|Wow… you look great today, and the specks of mud just add some extra charm.}}
+
{{Quote|Wow… you look great today, and the specks of mud just add some extra charm.}}
{{quote|Hey, look at those puffy clouds in the sky, honey! I'm going to watch those for a while, if you don't mind.}}
+
{{Quote|Hey, look at those puffy clouds in the sky, honey! I'm going to watch those for a while, if you don't mind.}}
   −
'''밤에 실내'''
+
'''실내 '''
   −
{{quote|Hey, you look tired. Let me help you relax tonight, okay? Maybe I’ll give you a massage later.}}
+
{{Quote|Hey, you look tired. Let me help you relax tonight, okay? Maybe I’ll give you a massage later.}}
{{quote|My day? Oh… I can hardly remember. I didn’t really do anything of note. Just relaxed and had a good time.}}
+
{{Quote|My day? Oh… I can hardly remember. I didn’t really do anything of note. Just relaxed and had a good time.}}
{{quote|Hey, sorry I didn’t make the bed. You know I’m sloppy… that’s why you like me, right?}}
+
{{Quote|Hey, sorry I didn’t make the bed. You know I’m sloppy… that’s why you like me, right?}}
{{quote|The only thing I miss about living at home is Mom’s fish casserole.}}
+
{{Quote|The only thing I miss about living at home is Mom’s fish casserole.}}
{{quote|Ready to hit the hay? I actually made the bed for once…}}
+
{{Quote|Ready to hit the hay? I actually made the bed for once…}}
{{quote|I wonder if the moon is visible tonight? So, did you get everything done on the farm today? If you didn't I won't be mad!}}
+
{{Quote|I wonder if the moon is visible tonight? So, did you get everything done on the farm today? If you didn't I won't be mad!}}
   −
'''비오는 날'''
+
'''비 오는 날'''
   −
{{quote|Might be a good day to sit back and jam on the guitar… Hey, you can relax too if you want.}}
+
{{Quote|Might be a good day to sit back and jam on the guitar… Hey, you can relax too if you want.}}
{{quote|Do you think Sebastian and Abigail will ever hook up? Heh… now that I’m married I’m trying to get everyone else married too.}}
+
{{Quote|Do you think Sebastian and Abigail will ever hook up? Heh… now that I’m married I’m trying to get everyone else married too.}}
{{quote|Hey, I found one of these rolling around in the back of a drawer. I thought you might be able to use it.}}
+
{{Quote|Hey, I found one of these rolling around in the back of a drawer. I thought you might be able to use it.}}
{{quote|Aw, man. These cloudy days are kind of a drag...}}
+
{{Quote|Aw, man. These cloudy days are kind of a drag...}}
{{quote|How’d you sleep? The sound of rain really makes me zonk.}}
+
{{Quote|How’d you sleep? The sound of rain really makes me zonk.}}
{{quote|I might spend some time today fixing any leaks in the roof or the windows.}}
+
{{Quote|I might spend some time today fixing any leaks in the roof or the windows.}}
   −
'''비오는 날 밤'''
+
'''비 오는 날 밤'''
   −
{{quote|Hey, how was your day? I just layed around and read comics most of the day… it was great.}}
+
{{Quote|Hey, how was your day? I just layed around and read comics most of the day… it was great.}}
{{quote|It was a pretty low-key day for me… colas, frozen pizza, a few hours noodling around on the guitar. I feel relaxed.}}
+
{{Quote|It was a pretty low-key day for me… colas, frozen pizza, a few hours noodling around on the guitar. I feel relaxed.}}
{{quote|Earlier, I listened to our live recording from that show we played. Remember that? Man, was that sloppy. It made me a little nervous that you were there, I didn’t want to mess up and have you think I was a loser!}}
+
{{Quote|Earlier, I listened to our live recording from that show we played. Remember that? Man, was that sloppy. It made me a little nervous that you were there, I didn’t want to mess up and have you think I was a loser!}}
{{quote|I hope Vincent’s not too lonely now that I’m gone… I kinda felt responsible for the little guy. But, life’s all about change… right? Kids need to learn that, eventually… Or else adulthood will destroy them.}}
+
{{Quote|I hope Vincent’s not too lonely now that I’m gone… I kinda felt responsible for the little guy. But, life’s all about change… right? Kids need to learn that, eventually… Or else adulthood will destroy them.}}
{{quote|Hey, I tossed a couple frozen pizzas into the oven. Here’s yours.}}
+
{{Quote|Hey, I tossed a couple frozen pizzas into the oven. Here’s yours.}}
{{quote|Vincent called. He said he misses me and also to tell you hi.}}
+
{{Quote|Vincent called. He said he misses me and also to tell you hi.}}
    
'''침대 안'''
 
'''침대 안'''
   −
{{quote|Nnnghh... what is it? Make your own breakfast.}}
+
{{Quote|Nnnghh... what is it? Make your own breakfast.}}
{{quote|Nghh... what is it? I'm trying to sleep.}}
+
{{Quote|Nghh... what is it? I'm trying to sleep.}}
    
'''하프 파이프 위'''
 
'''하프 파이프 위'''
{{quote|<nowiki>*Sigh*</nowiki>… I’m never gonna land this trick…}}
+
{{Quote|<nowiki>*Sigh*</nowiki>… I’m never gonna land this trick…}}
   −
'''외출'''
+
'''샘이 외출할 때'''
{{quote|I’m gonna visit the family today, okay? I’ll be home in the evening.}}
+
{{Quote|I’m gonna visit the family today, okay? I’ll be home in the evening.}}
 
''(At parent's house)''
 
''(At parent's house)''
{{quote|Don't tell my mom... but I really just came over for a free lunch.}}
+
{{Quote|Don't tell my mom... but I really just came over for a free lunch.}}
 
''(저녁)''
 
''(저녁)''
{{quote|Seeing family is nice, but it’s also kind of depressing in a weird way. Like… our lives are totally separate now, and everything feels more formal than it used to.}}
+
{{Quote|Seeing family is nice, but it’s also kind of depressing in a weird way. Like… our lives are totally separate now, and everything feels more formal than it used to.}}
    
'''첫 아이'''
 
'''첫 아이'''
   −
{{quote|I’ll change [First Child]’s diaper… don’t worry about it. You’ve got enough on your plate.}}
+
{{Quote|I’ll change [First Child]’s diaper… don’t worry about it. You’ve got enough on your plate.}}
{{quote|It’s weird, but I really like being a father!}}
+
{{Quote|It’s weird, but I really like being a father!}}
{{quote|I think we should have another kid. Why stop now?}}
+
{{Quote|I think we should have another kid. Why stop now?}}
    
'''두번째 아이'''
 
'''두번째 아이'''
   −
{{quote|I woke up early, fed the kids and changed their diapers! We’re all set. You can just focus on raking in that sweet money. I’m just kidding… I didn’t marry you for the money.}}
+
{{Quote|I woke up early, fed the kids and changed their diapers! We’re all set. You can just focus on raking in that sweet money. I’m just kidding… I didn’t marry you for the money.}}
{{quote|We have to make sure and give [First Child] a lot of attention now that we have [Second Child]. We don’t want any jealousy between them.}}
+
{{Quote|We have to make sure and give [First Child] a lot of attention now that we have [Second Child]. We don’t want any jealousy between them.}}
{{quote|It’s fun to see the babies playing with each other. I think they’re going to be very close.}}
+
{{Quote|It’s fun to see the babies playing with each other. I think they’re going to be very close.}}
{{quote|I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great.}}
+
{{Quote|I never thought I’d become such a family man, but I’m really satisfied with what we’ve built here. Life is going great.}}
    
'''Good Mood/High Hearts'''
 
'''Good Mood/High Hearts'''
   −
{{quote|Do you ever think of that night we snuck into my room? I do, often…}}
+
{{Quote|Do you ever think of that night we snuck into my room? I do, often…}}
{{quote|You know, I think I had a feeling we’d be together from the very beginning. There’s just something special between us.}}
+
{{Quote|You know, I think I had a feeling we’d be together from the very beginning. There’s just something special between us.}}
{{quote|Be careful out there! I know you go into the caves sometimes… you could be eaten alive in there!}}
+
{{Quote|Be careful out there! I know you go into the caves sometimes… you could be eaten alive in there!}}
{{quote|Baby, I was just gonna write you a song on the guitar. But now you’re here and I feel relaxed. I mainly feel like playing guitar when I’m lonely.}}
+
{{Quote|Baby, I was just gonna write you a song on the guitar. But now you’re here and I feel relaxed. I mainly feel like playing guitar when I’m lonely.}}
{{quote|Baby, talk to me! I’m always interested to hear about your day.}}
+
{{Quote|Baby, talk to me! I’m always interested to hear about your day.}}
{{quote|Wow, you look really [handsome/stunning] today! Did you do something with your hair?}}
+
{{Quote|Wow, you look really [handsome/stunning] today! Did you do something with your hair?}}
    
'''봄'''
 
'''봄'''
{{quote|*sniff* ... My doze is stubbed up... allergies.}}
+
{{Quote|*sniff* ... My doze is stubbed up... allergies.}}
    
''봄 1''
 
''봄 1''
{{quote|Ub… spring… my doze… allergies.}}
+
{{Quote|Ub… spring… my doze… allergies.}}
    
''[[달걀 축제]] 전날''
 
''[[달걀 축제]] 전날''
{{quote|Are you excited for tomorrow's festival? It'll be cool to see Sebastian again.}}
+
{{Quote|Are you excited for tomorrow's festival? It'll be cool to see Sebastian again.}}
    
''[[달걀 축제]]''
 
''[[달걀 축제]]''
{{quote|The gang's just the same as always. Are you having a good time?}}
+
{{Quote|The gang's just the same as always. Are you having a good time?}}
    
''[[봄꽃 무도회]] 전날''
 
''[[봄꽃 무도회]] 전날''
{{quote|Oh... tomorrow's the flower dance, isn't it? I thought I could get out of that now that we're married. Whatever. I guess it’s funny in a weird way.}}
+
{{Quote|Oh... tomorrow's the flower dance, isn't it? I thought I could get out of that now that we're married. Whatever. I guess it’s funny in a weird way.}}
    
''[[봄꽃 무도회]]''
 
''[[봄꽃 무도회]]''
 
''(Asked to be dance partner.)''
 
''(Asked to be dance partner.)''
{{quote|Aw, I gotta put on that dorky suit again? I thought now that we're married... Well, alright.}}
+
{{Quote|Aw, I gotta put on that dorky suit again? I thought now that we're married... Well, alright.}}
    
'''여름'''
 
'''여름'''
{{quote|Summer always makes me want to eat more barbecue.}}
+
{{Quote|Summer always makes me want to eat more barbecue.}}
    
''여름 1''
 
''여름 1''
{{quote|The pollen count is a little lower in summer, so my nose is really happy.}}
+
{{Quote|The pollen count is a little lower in summer, so my nose is really happy.}}
    
''[[루아우]] 전날''
 
''[[루아우]] 전날''
{{quote|Have you thought about what you're going to put in the soup? It might be funny to put something nasty. You know, play a prank on the governor! Sorry...}}
+
{{Quote|Have you thought about what you're going to put in the soup? It might be funny to put something nasty. You know, play a prank on the governor! Sorry...}}
    
''[[루아우]]''
 
''[[루아우]]''
{{quote|I guess it wouldn't be very nice to put something nasty in the soup...}}
+
{{Quote|I guess it wouldn't be very nice to put something nasty in the soup...}}
    
<small>''달빛 해파리들의 춤 전날''</small>
 
<small>''달빛 해파리들의 춤 전날''</small>
{{quote|Summer's great, but I'm ready for fall now. Should we watch the jellies tomorrow night? It's always kind of fun.}}
+
{{Quote|Summer's great, but I'm ready for fall now. Should we watch the jellies tomorrow night? It's always kind of fun.}}
    
'''가을'''
 
'''가을'''
{{quote|I wonder what's going on in the rest of the world? We're really secluded here.}}
+
{{Quote|I wonder what's going on in the rest of the world? We're really secluded here.}}
    
''가을 1''
 
''가을 1''
{{quote|It seems like the whole valley's changed overnight... I guess fall's finally here.}}
+
{{Quote|It seems like the whole valley's changed overnight... I guess fall's finally here.}}
    
''품평회 전날''
 
''품평회 전날''
{{quote|Hey, tomorrow's the fair. I need to get my old slingshot wrist back in shape...}}
+
{{Quote|Hey, tomorrow's the fair. I need to get my old slingshot wrist back in shape...}}
    
''[[스타듀 밸리 품평회]]''
 
''[[스타듀 밸리 품평회]]''
{{quote|Sebastian's the same as always. Are you having fun at the festival?}}
+
{{Quote|Sebastian's the same as always. Are you having fun at the festival?}}
    
''영령의 전야제 전날''
 
''영령의 전야제 전날''
{{quote|I wonder if Mom will let Vincent enter the haunted maze this year. Probably not... Poor kid. He's gonna have to grow up some day...}}
+
{{Quote|I wonder if Mom will let Vincent enter the haunted maze this year. Probably not... Poor kid. He's gonna have to grow up some day...}}
    
''[[영령의 전야제]]''
 
''[[영령의 전야제]]''
{{quote|Hey, I was wondering when you'd show up!}}
+
{{Quote|Hey, I was wondering when you'd show up!}}
    
'''겨울'''
 
'''겨울'''
    
''겨울 1''
 
''겨울 1''
{{quote|I've given up on being a musician. I'm a family man now!}}
+
{{Quote|I've given up on being a musician. I'm a family man now!}}
   −
{{quote|The cold air makes my hair gel freeze. It's not very pleasant.}}
+
{{Quote|The cold air makes my hair gel freeze. It's not very pleasant.}}
    
''얼음 축제 전날''
 
''얼음 축제 전날''
{{quote|Are we going to stop by the ice festival tomorrow? It might be fun to see everyone again…}}
+
{{Quote|Are we going to stop by the ice festival tomorrow? It might be fun to see everyone again…}}
    
''[[얼음 축제]]''
 
''[[얼음 축제]]''
{{quote|Aren't you cold? Are you sure don't you want my jacket?}}
+
{{Quote|Aren't you cold? Are you sure don't you want my jacket?}}
    
''[[겨울 별의 만찬]]''
 
''[[겨울 별의 만찬]]''
{{quote|<nowiki>*yawn*</nowiki>  I'm just here for the gifts and the cookies.}}
+
{{Quote|<nowiki>*yawn*</nowiki>  I'm just here for the gifts and the cookies.}}
    
''겨울 28''
 
''겨울 28''
{{quote|We had a great year, <nowiki>[Player]</nowiki>… it’s kind of sad that it’s over. We’ll just have to make next year even better!}}
+
{{Quote|We had a great year, <nowiki>[Player]</nowiki>… it’s kind of sad that it’s over. We’ll just have to make next year even better!}}
       
'''이혼한 후'''
 
'''이혼한 후'''
{{quote|I'm sorry, [player]. I don't think I can still be your friend.}}
+
{{Quote|I'm sorry, [player]. I don't think I can still be your friend.}}
 
|}
 
|}
   −
 
+
==질문==
==퀘스트==
   
'''수요일'''
 
'''수요일'''
 
{{Quote|밴드가 연주할 새 노래를 만들려고 하는데, 아무 생각이 안 나... 야.. 새 노래 만들면 어떤 거에 대해 만들까?}}
 
{{Quote|밴드가 연주할 새 노래를 만들려고 하는데, 아무 생각이 안 나... 야.. 새 노래 만들면 어떤 거에 대해 만들까?}}
1,374번째 줄: 1,375번째 줄:     
==퀘스트==
 
==퀘스트==
*{{PAGENAME}}은 이따금 [[피에르네 잡화점]] 밖에 있는 [[퀘스트#구인구직|"구인구직" 게시판]]에서 아이템을 요청할 수 있습니다. 보상은 원래 아이템의 가격의 3배이고, 150 [[우정]] 포인트를 얻습니다.
+
*샘은 이따금 [[피에르네 잡화점]] 밖에 있는 [[퀘스트#구인구직|"구인구직" 게시판]]에서 아이템을 요청할 수 있습니다. 보상은 원래 아이템의 가격의 3배이고, 150 [[우정]] 포인트를 얻습니다.
    
==인물상==
 
==인물상==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Sam.png
 
File:Sam.png
File:Sam_Happy.png
+
File:Sam Happy.png
File:Sam_Concerned.png
+
File:Sam Concerned.png
File:Sam_Neutral.png
+
File:Sam Neutral.png
File:Sam_Annoyed.png
+
File:Sam Annoyed.png
File:Sam_Surprised.png
+
File:Sam Surprised.png
File:Sam_Blush.png
+
File:Sam Blush.png
File:Sam_Pleased.png
+
File:Sam Pleased.png
File:Sam_Thinking.png
+
File:Sam Thinking.png
 
File:Sam Bashful.png
 
File:Sam Bashful.png
 
File:Sam Reading.png
 
File:Sam Reading.png
1,395번째 줄: 1,396번째 줄:     
==변화 과정==
 
==변화 과정==
샘의 외모는 게임이 개발되는 몇 년간 많이 개선되었다.
+
샘은 수 많은 개발 기간 동안 많은 변화를 겪었습니다.
아래 변천사로 게임 출시되기 전 몇 년 동안 개발자 ConcernedApe의 그림이 어떻게 변했는지 볼 수 있다.
+
이하의 사진은 그 동안의 [[ConcernedApe]]의 작업과 샘의 스타일이 게임의 정식 런칭 이전까지 어떻게 바뀌어 왔는지를 보여주고 있습니다.
    
[[File:Sam timeline.png|center]]
 
[[File:Sam timeline.png|center]]
1,404번째 줄: 1,405번째 줄:  
* "샘"은 "샘손"의 줄인말입니다. 샘과 좋은 관계를 유지하면 그가 말해줍니다. 또한 플레어어에게 다른사람에게는 말하지 말라고 전합니다.
 
* "샘"은 "샘손"의 줄인말입니다. 샘과 좋은 관계를 유지하면 그가 말해줍니다. 또한 플레어어에게 다른사람에게는 말하지 말라고 전합니다.
 
* "샘"은 원래 히브리어에서 남여 공용으로 사용되는 이름으로, "하나님이 들으셨다"는 의미입니다. 다른 의미로는 "태양의 아이" 혹은 "밝은 태양"이 있습니다.
 
* "샘"은 원래 히브리어에서 남여 공용으로 사용되는 이름으로, "하나님이 들으셨다"는 의미입니다. 다른 의미로는 "태양의 아이" 혹은 "밝은 태양"이 있습니다.
* 플레이어가 쓰레기 통을 뒤질 때 뜨는 표시가 다른 NPC들에 비해 약하게 표현됩니다. 역겨운 표시를 하는 대신, 플레이어에게 왜 쓰레기 통을 뒤지냐고 물어봅니다. 하지만 우정 25 포인트가 떨어지는건 동일합니다.
+
* 플레이어가 [[쓰레기 통]]을 뒤질 때 뜨는 표시가 다른 NPC들에 비해 약하게 표현됩니다. 역겨운 표시를 하는 대신, 플레이어에게 왜 쓰레기 통을 뒤지냐고 물어봅니다. 하지만 [[우정]] 25 포인트가 떨어지는건 동일합니다.
 
* 샘의 초상화에는 노란 셔츠이지만, 그의 모습에서는 빨간색입니다.
 
* 샘의 초상화에는 노란 셔츠이지만, 그의 모습에서는 빨간색입니다.
 
* [[샘의 오래된 기타]]는 게임 내에 있는 무기입니다. 하지만 현재 얻을 수 없습니다.
 
* [[샘의 오래된 기타]]는 게임 내에 있는 무기입니다. 하지만 현재 얻을 수 없습니다.
* 샘은 [[환경#주주 시티|주주시티]]에 살았었습니다. 그 당시 밤낮으로 얼마나 밝고 시끄러웠는지, 그리고 여르음에는 얼마나 더웠는지 회상합니다.
+
* 샘은 [[환경#주주 시티|주주시티]]에 살았었습니다. 그 당시 밤낮으로 얼마나 밝고 시끄러웠는지, 그리고 [[여름]]에는 얼마나 더웠는지 회상합니다.
    
==연혁==
 
==연혁==
{{history|1.0|추가됨.}}
+
{{History|1.0|추가됨.}}
{{history|1.1|[[결혼]]을 한 경우, 농가 뒤에서 스케이드 보드를 타는 공간이 추가됩니다.}}
+
{{History|1.1|[[결혼]]을 한 경우, 농가 뒤에서 스케이드 보드를 타는 공간이 추가됩니다.}}
 
{{History|1.3|단체 10 하트 이벤트가 추가됩니다.}}
 
{{History|1.3|단체 10 하트 이벤트가 추가됩니다.}}
 
{{History|1.4|14 하트 이벤트가 추가됩니다.}}
 
{{History|1.4|14 하트 이벤트가 추가됩니다.}}

편집

105,853