바뀜

6,865 바이트 추가됨 ,  2023년 10월 16일 (월) 17:24
편집 요약 없음
2번째 줄: 2번째 줄:  
|portrait  = Sebastian.png
 
|portrait  = Sebastian.png
 
|birthday  = {{Season|Winter}} 10
 
|birthday  = {{Season|Winter}} 10
|location  =
+
|location  = 산맥
 
|address  = [[목공 작업실|산악로 24]]
 
|address  = [[목공 작업실|산악로 24]]
 
|family    = {{NPC|로빈|엄마}}{{NPC|마루|이부 동생}}<span class="no-wrap">{{NPC|드미트리우스|새아버지}}</span>
 
|family    = {{NPC|로빈|엄마}}{{NPC|마루|이부 동생}}<span class="no-wrap">{{NPC|드미트리우스|새아버지}}</span>
 
|friends  = {{NPC|샘}}{{NPC|애비게일}}
 
|friends  = {{NPC|샘}}{{NPC|애비게일}}
 
|marriage  = 가능
 
|marriage  = 가능
 +
|clinic    = {{Season|Summer}} 4
 
|favorites = {{name|Frozen Tear}}{{name|Obsidian}}{{name|Pumpkin Soup}}{{name|Sashimi}}{{name|Void Egg}}
 
|favorites = {{name|Frozen Tear}}{{name|Obsidian}}{{name|Pumpkin Soup}}{{name|Sashimi}}{{name|Void Egg}}
}}{{번역}}
+
}}
    
{{Quote|세바스찬은 부모님의 집에 사는 반항적인 외톨이입니다. 마루의 이부오빠이고, 자신이 어둠 속에서 썩는 동안 여동생이 부모님의 관심을 독차지하고 있다고 생각합니다. 컴퓨터 게임과 만화책, 공상과학 소설에 깊이 몰두하는 경향이 있으며 때로는 자신의 방에서 혼자 긴 시간동안 취미에 집중하고 있기도 합니다. 본의 아니게 주변 이들에게 약간 쌀쌀맞게 굴 때도 있습니다. 과연 새로 온 매력적인 농부는 그의 황무지 같은 마음을 개간할 수 있을까요? 누가 알겠습니까?|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ Dev Update #12]}}
 
{{Quote|세바스찬은 부모님의 집에 사는 반항적인 외톨이입니다. 마루의 이부오빠이고, 자신이 어둠 속에서 썩는 동안 여동생이 부모님의 관심을 독차지하고 있다고 생각합니다. 컴퓨터 게임과 만화책, 공상과학 소설에 깊이 몰두하는 경향이 있으며 때로는 자신의 방에서 혼자 긴 시간동안 취미에 집중하고 있기도 합니다. 본의 아니게 주변 이들에게 약간 쌀쌀맞게 굴 때도 있습니다. 과연 새로 온 매력적인 농부는 그의 황무지 같은 마음을 개간할 수 있을까요? 누가 알겠습니까?|[https://www.stardewvalley.net/dev-update-12/ Dev Update #12]}}
251번째 줄: 252번째 줄:  
|-
 
|-
 
|오전 10:00
 
|오전 10:00
|[[목공 작업실|집]]을 나와 [[하비네 병원|병원]]으로 감.
+
|[[목공 작업실|집]]을 나와 [[하비의 병원|병원]]으로 감.
 
|-
 
|-
 
|오전 11:50
 
|오전 11:50
|[[하비네 병원|병원]] 대기실에 있음.
+
|[[하비의 병원|병원]] 대기실에 있음.
 
|-
 
|-
 
|오후 1:40
 
|오후 1:40
|[[하비네 병원|병원]] 검사실에 있음.
+
|[[하비의 병원|병원]] 검사실에 있음.
 
|-
 
|-
 
|오후 4:00
 
|오후 4:00
1,060번째 줄: 1,061번째 줄:  
!입수처
 
!입수처
 
|-
 
|-
| [[File:Sebastian Smile.png|48px|center]]
+
| [[File:Sebastian Happy.png|48px|center]]
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 좋아하는 선물|보편적으로 좋아하는 선물]]''' ''([[꽃들|꽃]], [[완벽한 아침]], [[농부의 점심]], [[오믈렛]] &amp; [[커피]], [[녹차]], &amp; [[기름]] 이외의 '''[[장인 제작품]]'''  제외)''</li></ul>
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 좋아하는 선물|보편적으로 좋아하는 선물]]''' ''([[꽃들|꽃]], [[완벽한 아침]], [[농부의 점심]], [[오믈렛]] &amp; [[커피]], [[녹차]], &amp; [[기름]] 이외의 '''[[장인 제작품]]'''  제외)''</li></ul>
 
|-
 
|-
1,084번째 줄: 1,085번째 줄:  
|-
 
|-
 
| [[File:Sebastian.png|48px|center]]
 
| [[File:Sebastian.png|48px|center]]
|colspan="3" | <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 평범한 선물|보편적으로 평범한 선물]]'''</li><li>'''모든 [[과일|과일]]''' ''([[과수|과수 열매]] & [[새먼베리]] 제외)''</li><li>'''모든 [[생선]]''' ''([[잉어]], [[가자미]], &amp; [[달팽이]] 제외)''</li><li>'''모든 우유'''</li></ul>
+
|colspan="3" | <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 평범한 선물|보편적으로 평범한 선물]]'''</li><li>'''모든 [[과일|과일]]''' ''([[과일나무|과수 열매]] & [[새먼베리]] 제외)''</li><li>'''모든 [[생선]]''' ''([[잉어]], [[가자미]], &amp; [[달팽이]] 제외)''</li><li>'''모든 우유'''</li></ul>
 
|}
 
|}
   1,185번째 줄: 1,186번째 줄:  
!재료
 
!재료
 
|-
 
|-
| [[File:Sebastian Annoyed.png|48px|center]]
+
| [[File:Sebastian Concerned.png|48px|center]]
 
| colspan="4"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 혐오하는 선물|보편적으로 혐오하는 선물]]'''</li><li>'''모든 [[장인 제작품]]''' ''([[커피]], [[녹차]], &amp; [[기름]] 제외)''</li><li>'''모든 종류의 계란''' ''([[공허의 달걀]] 제외)*''</li></ul>
 
| colspan="4"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 혐오하는 선물|보편적으로 혐오하는 선물]]'''</li><li>'''모든 [[장인 제작품]]''' ''([[커피]], [[녹차]], &amp; [[기름]] 제외)''</li><li>'''모든 종류의 계란''' ''([[공허의 달걀]] 제외)*''</li></ul>
 
|-
 
|-
1,211번째 줄: 1,212번째 줄:  
|[[요리]]
 
|[[요리]]
 
|{{name|Egg|1}}{{name|Milk|1}}
 
|{{name|Egg|1}}{{name|Milk|1}}
 +
|-
 +
|[[File:Piña Colada.png|center]]
 +
|[[피나콜라다]]
 +
|{{Description|Piña Colada}}
 +
|[[진저 섬]]
 +
|
 +
|-
 
|}
 
|}
 
+
<nowiki>*</nowiki>[[공룡알]]은 선물할 때 달걀이 아닌 유물로 취급되니 주의바랍니다.
* [[공룡알]]은 선물할 때 달걀이 아닌 유물로 취급되니 주의바랍니다.
      
==영화 및 간식==
 
==영화 및 간식==
1,369번째 줄: 1,376번째 줄:  
|
 
|
 
'''첫 만남'''
 
'''첫 만남'''
{{Quote|Oh. You just moved in, right? Cool.
+
{{Quote|. 최근에 이사 온 사람 맞지? 좋네.
Out of all the places you could live, you chose Pelican Town?}}
+
근데 그 많은 곳들 중에 펠리컨 마을을 선택했다고?}}
    
'''평상시'''
 
'''평상시'''
   −
{{Quote|Um... need something?}}
+
{{Quote|... 필요한 거 있어?}}
{{Quote|If I just disappeared would it really matter?}}
+
{{Quote|내가 생각해봤는데... 사람들은 물수제비떠서 날아가는 조약돌 같아. 결국은 다들 가라앉는 거지.}}
{{Quote|I was thinking... people are like stones skipping over the water. Eventually we're going to sink.}}
+
{{Quote|오늘 난 뭐 하지? 아마 아무것도 안 하겠지.}}
{{Quote|오전 What I going to do today? Probably nothing.}}
+
{{Quote|이 마을에 나 친구는 샘 밖에 없는 거 같아. 뭐, 애비도 좋긴 하지만... .. 아냐, 신경 쓰지 마.}}
{{Quote|Sam is probably my only friend in this town. Well, Abby is nice too, but...Umm.. nevermind.}}
+
{{Quote|어젯밤에 동굴에 몰래 갔다가 바위 게한테 심하게 베였어. 아무한테도 말하진 마, 알았지?}}
{{Quote|I snuck into the caves last night and got a nasty cut from a rock crab. Don't tell anyone, okay?}}
+
{{Quote|어... 나 사실 네가 누군지 잘 몰라.}}
{{Quote|Why does everyone like Maru so much? Sure, she's smart and friendly, but don't they realize it's all just an attention-grabbing scam? Sorry...}}
+
{{Quote|응? 뭐라고 했는지 못 들었어... 다른 생각 하고 있었어. 뭐 원하는 거 있어?}}
{{Quote|Uh... I don't really know you.}}
+
{{Quote|있지, 사실 나 지금 좀 생산적인 일을 해야 할 텐데. 내가 집중을 오래 못해서... 커피를 더 마셔야 하나?}}
{{Quote|What? I didn't hear you... I'm busy thinking about something. What do you want?}}
+
{{Quote|. 너 이름 [플레이어] 맞지?}}
{{Quote|You know, I should be doing something productive right now. I just lose focus too fast... Maybe I should drink more coffee?}}
+
{{Quote|주말 잘 보내고 있어? ...좋네.}}
{{Quote|Hey. Your name is [Player], right?}}
+
:''집 옆에 있는 호수 근처에 있을 때''
{{Quote|Having a good weekend? ...nice.}}
+
{{Quote|난 여기 평화롭고 조용해서 찾아오게 되더라.}}
{{Quote|I usually stay inside, but I do go to the beach now and then. Pretty much only when it's raining, though. For some reason, staring off into the bleak horizon makes me feel... I dunno. Like it's worthwhile to keep pushing on, I guess.}}
+
:''비 오는 날''
 +
{{Quote|운이 좋으면, 이런 날에는 개구리를 볼 수도 있어.}}
 +
:''비 오는 날, 해변의 서쪽 부두에서''
 +
{{Quote|바다는 혼자서 보는 게 최고야... 그렇게 생각 안해?}}
 +
:''금요일''
 +
{{Quote|요즘 어때? 난 오늘 밤에도 주점에 가서 포켓볼로 샘을 혼쭐내줘야 해.}}
 +
{{Quote|샘이 한 번쯤은 이기게 해줄까? ...아니다.}}
 +
''4 하트 이상일 때''
 +
{{Quote|내가 갑자기 사라지면 차이가 있을까?}}
 +
{{Quote|다들 왜 그렇게 마루를 좋아하지? 물론, 영리하고 상냥하지만, 그게 다 관심받으려고 사기 치는 거란 걸 모르는 건가? 미안...}}
 +
{{Quote|보통 밖에 안 나가는 편인데, 가끔 해변에 가긴 해. 비가 올 때만 가, 근데.  
 +
왜 그런지는 모르겠는데, 황량한 수평선을 보고 있으면... 모르겠다. 계속 노력할만하다는 느낌이 든달까.}}
 +
''6 하트 이상일 때''
 +
{{Quote|[오늘 머리 예쁘다./새 신발 멋져 보이네!] 좀 놀다 갈래?}}
 +
{{Quote|이 마을에 나 친구는 너랑 샘뿐이야.}}
 +
{{Quote|나 같은 사람이 농장에서 사는 게 상상이 가? 웃기는 생각이야.}}
 +
''8 하트 이상일 때''
 +
{{Quote|나 같은 사람이 농장에서 사는 게 상상이 가? 웃기는 생각이긴 한데, 요즘 자꾸 생각하게 되네.}}
    
''애비게일과 결혼했을 때''
 
''애비게일과 결혼했을 때''
{{Quote|Sam is probably my only friend in this town, anymore...}}
+
{{Quote|이 마을에 나 친구는 샘 밖에 없는 거 같아, 더 이상은...}}
   −
''6 하트 이상일 때''
  −
{{Quote|I like your new boots! Your hair looks nice today. Do you want to hang out for a while?}}
  −
{{Quote|You and Sam are probably my only friends in this town.}}
  −
{{Quote|Could you picture someone like me living on a farm? It seems ridiculous.}}
  −
  −
''8 하트 이상일 때''
  −
{{Quote|Could you picture me living on a farm? It seems ridiculous, but I have been thinking about it lately.}}
  −
<small>금요일</small>
  −
{{Quote|What's new? I'll be at the saloon tonight destroying Sam at pool again.}}
  −
{{Quote|Should I let Sam win for once? ...nah.}}
      
'''여름'''
 
'''여름'''
{{Quote|Everyone is so happy in the sun. I don't get it.}}
+
{{Quote|다들 햇빛을 받으며 행복해하네. 이해가 안 돼.}}
{{Quote|I'm looking forward to the cold, damp season. I feel more at home.}}
+
{{Quote|사실 좀 더 춥고 습한 계절이 기대돼. 좀 더 마음이 놓이더라고.}}
{{Quote|What's the point of going outside? I've already seen it all.}}
+
{{Quote|밖에 뭐 하러 나가? 이미 다 본 적 있는 건데.}}
{{Quote|I definitely don't want to go swimming, if that's what you're going to ask. Oh, you just stopped to say hi? Sorry.}}
+
{{Quote|나 절대 수영하러 안가, 물어보기 전에 얘기해둘게. , 그냥 인사하러 온 거라고? 미안.}}
{{Quote|The temperature only starts to get comfortable at night. It always seems to stay a little cooler by the lake.}}
+
{{Quote|, 안녕. *하품*}}
{{Quote|Oh, hey. *yawn*}}
+
{{Quote|오늘 저녁이 버섯 캐서롤이 아니었으면 좋겠는데...}}
{{Quote|I hope we're not having mushroom casserole tonight...}}
+
{{Quote|난 보통 어두워지고 나서 밖에 나가. 좀 이상한 것 같아?}}
{{Quote|I usually only go outside after dark. Does that sound weird to you?}}
+
:''집 옆에 있는 호수 근처에 있을 때''
{{Quote|Last night, I saw a group of bats flying around near the lake. I guess maybe they are feeding on the mosquitoes this time of year?}}
+
{{Quote|해가 지고 나서야 좀 편안한 온도가 되더라. 그래도 호수 쪽이 항상 좀 더 시원한 것 같아.}}
 
+
:''여름 4일, 건강 검진일''
''건강 검진 때''
+
{{Quote|망할... 까먹을뻔했네. 오늘 하비 선생님 보러 가야 해.}}
{{Quote|What are you doing in here? I could've been naked!}}
+
{{Quote|여기서 뭐 하는 거야? 내가 옷이라도 벗고 있었으면 어떡하려고!}}
    +
''4 하트 이상일 때''
 +
{{Quote|어젯밤에 호수 근처에 박쥐 한무리가 날아다니는 걸 봤어. 이맘때 모기를 먹는 건가?}}
 
''6 하트 이상일 때''
 
''6 하트 이상일 때''
{{Quote|Everyone is so happy when it's sunny out... Different people like different things, I guess.}}
+
{{Quote|다들 날이 맑으면 좋아하네... , 다들 각자 좋아하는 게 다른 거겠지.}}
{{Quote|Hey, I'm glad you stopped by. How have you been coping with this heat?}}
+
{{Quote|, 와줘서 고마워. 더운데 어떻게 지내고 있어?}}
 
''8 하트 이상일 때''
 
''8 하트 이상일 때''
{{Quote|오전 Why I grinning? I guess I've been unusually happy lately...}}
+
{{Quote|왜 웃고 있냐고? 뭐, 최근 흔치않게 기분이 좋았거든...}}
 +
''10 하트 이상/ 연애중''
 +
{{Quote|네가 수영 가자고 하면... 가긴 갈 거 같아.}}
    
'''가을'''
 
'''가을'''
{{Quote|So... it's the big harvest season, isn't it?}}
+
{{Quote|그래... 추수 한번 크게 할 계절이네, 그치?}}
{{Quote|You're probably making a lot of money on your farm, huh? I guess I should get a job soon...}}
   
{{Quote|이것도 펌킨 스파이스... 저것도 펌킨 스파이스... 아, 계절 유행 진짜 질린다.}}
 
{{Quote|이것도 펌킨 스파이스... 저것도 펌킨 스파이스... 아, 계절 유행 진짜 질린다.}}
{{Quote|<nowiki>*yawn*</nowiki>... what time is it? I think I slept too much last night.}}
+
{{Quote|<nowiki>*하품*</nowiki>... 몇 시야? 나 어젯밤에 너무 많이 잤나 봐.}}
{{Quote|My room might be a little less depressing if I had a window...}}
+
{{Quote|방에 창문이라도 있었다면 좀 덜 우울했을 것 같아...}}
{{Quote|I was *this* close to moping in bed the entire day. Kinda wish I had, now.}}
+
{{Quote|*요만큼만* 더 게을렀어도 하루 종일 침대에 있을 뻔했네. 그런 편이 나았겠다, 근데.}}
{{Quote|The sun is coming out less and less these days... wonderful.}}
+
{{Quote|하루 중 해가 떠있는 시간이 점점 짧아지고 있어... 아주 좋아.}}
{{Quote|Are you looking forward to the halloween festival? It's probably my favorite.}}
+
 
''(6 하트 이상일 때)''
+
''4 하트 이상일 때''
{{Quote|Who does Demetrius think he is, telling me what to do? He's not even my real father.}}
+
{{Quote|농장일 해서 돈 많이 벌고 있겠다, 그치? 나도 곧 일거리를 찾아야 할 텐데...}}
{{Quote|I've been reading a book about a farmer. Reminds me a lot of you, actually. Sorry if that creeps you out.}}
+
''6 하트 이상일 때''
''(8 하트 이상일 때)''
+
{{Quote|드미트리우스는 뭔 생각인 거지, 나보고 이래라저래라 하고? 내 진짜 아빠도 아니면서.}}
{{Quote|I'm glad you showed up. I was starting to get bored. Now I feel a lot more energetic, believe it or not.}}
+
{{Quote|요즘 농부에 대한 책을 읽고 있었어. 사실 읽으면서 네 생각 많이 했어. , 소름 끼쳤다면 미안해.}}
 +
''8 하트 이상일 때''
 +
{{Quote|오, 와줘서 반갑다. 심심해지고 있었는데. 믿거나 말거나, 지금 갑자기 기운이 막 나고 있어.}}
    
'''겨울'''
 
'''겨울'''
{{Quote|I'm enjoying this gloomy weather... although I have to say, it's a little cold.}}
+
{{Quote|난 요즘 이 침울한 날씨를 즐기고 있어... 근데 솔직히 좀 춥긴 하다.}}
{{Quote|Nothing surprises me anymore... nothing makes me laugh. Yeah, I know... I'm being a little dramatic.}}
+
{{Quote|... 사실 무슨 얘기를 해야 할지 잘 모르겠다. 아직 널 잘 아는 편이 아니라서 말이지.}}
{{Quote|Hmm... I don't really have anything to say. I still don't know you very well.}}
+
{{Quote|오늘 저녁은 뭐 먹으려나... *궁시렁*}}
{{Quote|Hey... It's hard to think of new things to talk about, sometimes. Even after you know someone. ...Sorry.}}
+
{{Quote|철로 옆에 사는 건 재밌어. 저 밖에 큰 세상이 있다는 걸 항상 상기시켜주지.}}
{{Quote|Hey, don't let me stop you from getting your work done. If you aren't busy I don't mind if you stick around.}}
+
{{Quote|겨울철에 개구리들은 참 힘들 것 같아. 불쌍한 녀석들.}}
{{Quote|I wonder what's for dinner tonight... *grumble*}}
+
{{Quote|눈사람을 지었는데 드미트리우스가 치우게 했어. 대체 왜 저러는 거지?}}
{{Quote|It's fun to live so close to the train tracks. It's a reminder that there's a big world out there.}}
+
 
{{Quote|The frogs aren't very happy in winter. Poor little guys.}}
+
''4 하트 이상일 때''
{{Quote|I built a snowgoon but Demetrius made me get rid of it. What's his problem?}}
+
{{Quote|아무것도 놀라운 일이 없어... 별로 웃을 일도 없고. 알아, 알아... 내가 좀 너무 과장해서 얘기하고 있긴 하지.}}
''(6 하트 이상일 때)''
+
{{Quote|어... 가끔 새로운 주제를 떠올리기 힘드네. 좀 잘 알게 된 사람이랑 얘기하는 거라도. ...미안.}}
{{Quote|I was so close to screaming at Mom for throwing away my old comic collection... But something stopped me. Hmm... with age comes wisdom.}}
+
{{Quote|야, 나 때문에 할 일을 미루진 말고. 특별히 바쁜 게 아니어서 놀다 가면 나야 좋지만.}}
{{Quote|I should learn how to cook. That would be useful.}}
+
''6 하트 이상일 때''
{{Quote|I like winter but I do feel bad for all the cold animals out there. I guess they're used to it, though... like me.}}
+
{{Quote|내 옛날 만화들 버렸다고 엄마한테 소리 지를 뻔 했는데... 왠지 그냥 멈췄어. ... 나이가 들면 지혜로워지는 법이지.}}
{{Quote|I built a snowgoon but Demetrius made me get rid of it... yet Maru's cute little snowman goes unharmed! Ridiculous.}}
+
{{Quote|요리하는 법을 배워야겠어. 분명 유용할 거야.}}
''(8 하트 이상일 때)''
+
{{Quote|난 겨울이 좋지만 추워할 동물들 생각하면 마음이 좀 아프긴 해. 근데, 나처럼 익숙해져 있겠지...}}
{{Quote|When I was younger I'd run out to the railroad whenever I heard a train coming. Whatever happened to those days...?}}
+
{{Quote|눈사람을 지었는데 드미트리우스가 치우게 했어... 하지만 마루가 지은 작고 귀여운 눈사람은 그냥 두고! 이건 말도 안 돼.}}
 +
''8 하트 이상일 때''
 +
{{Quote|어렸을 때는 기차 오는 소리가 들리면 꼭 구경하러 뛰어나갔었는데. 그 시절은 어디 갔을까...? *한숨*}}
   −
'''10 하트; 미혼일 때'''
  −
{{Quote|Um... You're single, right? Just wondering!}}
     −
'''부케를 받은 후'''
+
'''[[부케]]를 받은 후'''
{{Quote|...You want to get more serious? I feel the same way.}}
+
{{Quote|...좀 더 진지한 사이가 되고싶다고? 나도 같은 마음이야.
 +
나 조금은 떨려. 너는 안 그래?}}
 +
 
 +
'''[[시들은 부케]]를 받은 후'''
 +
{{Quote|... 알았어...
 +
그럼 나중에 볼게...}}
    
'''10 하트 / 연애중'''
 
'''10 하트 / 연애중'''
{{Quote|You came here to see me?}}
+
{{Quote|음... 너 결혼 안 했지, 그치? 아니 그냥 궁금해서!}}
{{Quote|I was just thinking about you...}}
+
{{Quote|어, 안 그래도 네 생각 하고 있었어...}}
{{Quote|If you ever wanted to go swimming... I guess I'd do it.}}
+
{{Quote|나 보러 여기 온 거야?
 +
...}}
   −
'''결혼할 때'''
+
'''[[인어의 펜던트]]를 받은 후'''
{{Quote|In a couple days I'm going to be living on a farm. I can't believe it. I'm happy, though.}}
+
{{Quote|...!!!  승낙할게!! 
{{Quote|When you showed up in town, I never thought I'd be marrying you some day.}}
+
... 내가 다 준비할게. 우리 결혼식은 3일 후에 있을 거야, 알았지?}}
 +
{{Quote|며칠 후면 난 이제 농장에서 지내게 되는 거구나. 믿을 수가 없는 걸. 근데 행복해.}}
 +
{{Quote|네가 마을에 처음 왔을 , 우리가 결혼하게 될 거라곤 생각 못 했는데. 인생 참 신기해, 그치?}}
 +
 
 +
'''단체 10 하트 이벤트 이후'''
 +
{{Quote|한동안은 널 보고 싶지 않아.}}
 +
{{Quote|야, 있지...}}
 +
 
 +
'''진저 섬 해변 리조트에서'''
 +
{{Quote|배 타고 오는 거 좋았어. 중간에 아예 주변에 육지가 안 보이는 시점이 있었지..}}
 +
{{Quote|해변이 좋긴 하지만, 사람 많은 건 별로다.}}
 +
{{Quote|내가 여기까지 제트 스키 가져와도 윌리가 괜찮아할까? ...아니다.}}
 +
{{Quote|...자, 내가 열대 개구리라면, 어디에 숨어있을까...}}
 +
{{Quote|비가 올 때 여기 경치가 꽤 멋질 것 같아.}}
 +
{{Quote|컴퓨터 앞에 앉아있는 대신 실제로 세상을 보는 것도 좋아. 얼마나 멋진지 까먹곤 해.}}
 +
{{Quote|내가 주로 검은 옷을 입긴 하는데, 이런 날씨면 좀...}}
 +
{{Quote|집으로 돌아갈 준비 되었어.}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
1,479번째 줄: 1,520번째 줄:  
'''[[달걀 축제]]'''
 
'''[[달걀 축제]]'''
 
{{Quote|우리 예전에 상한 계란을 던지고 놀았는데... 루이스 시장님이 그건 금방 막으셨지.}}
 
{{Quote|우리 예전에 상한 계란을 던지고 놀았는데... 루이스 시장님이 그건 금방 막으셨지.}}
''2년차 이후''
+
:''2년차 이후''
 
{{Quote|그거 알아? 겨울이 좀 그립기도 해... 좀 더 단순한 계절이랄까.}}
 
{{Quote|그거 알아? 겨울이 좀 그립기도 해... 좀 더 단순한 계절이랄까.}}
''결혼한 경우:''
+
:''결혼한 경우:''
 
{{Quote|달걀 사냥 우승하는 거 응원할게.}}
 
{{Quote|달걀 사냥 우승하는 거 응원할게.}}
 
''(봄 12일 / 달걀 축제 전날)''
 
''(봄 12일 / 달걀 축제 전날)''
{{Quote|I'm not too big on festivals. Lots of commotion, too much social interaction... More stress than fun, if you ask me.}}
+
{{Quote|사실 축제는 별로 안 좋아해. 너무 시끌벅적하고, 사람도 너무 많이 마주치고... 내 입장에선 재미 보단 스트레스가 많아.}}
    
'''[[봄꽃 무도회]]'''
 
'''[[봄꽃 무도회]]'''
 
{{Quote|으...}}
 
{{Quote|으...}}
''(춤 파트너 신청받고, 거절할 때.)''
+
''댄스 파트너를 청할 때, 거절한 경우.''
{{Quote|No... There's someone else I want to dance with.}}
+
{{Quote|미안... 난 춤추고 싶은 사람이 따로 있어서.}}
 +
''댄스 파트너를 청할 , 승낙한 경우''
 +
{{Quote|봄꽃 무도회에서 내 파트너를 하고 싶다고? 알았어. 기대하고 있을게.}}
 +
:''결혼한 경우:''
 +
{{Quote|... 꼭 해야 해? 알았어.}}
 
''(봄 23일 / 봄꽃 무도회 전날)''
 
''(봄 23일 / 봄꽃 무도회 전날)''
{{Quote|Ugh... Tomorrow is the worst festival of the year by a mile. Just wait and see how stupid I look during the flower dance.}}
+
{{Quote|... 내일 축제가 진짜 최악이야. 춤출 때 내 모습이 얼마나 바보 같을지 기대해봐.}}
    
'''[[루아우]]'''
 
'''[[루아우]]'''
{{Quote|한 번은 샘이 멸치젓 반키로를 포트럭에 넣었어. 왜 샘이 마을 봉사활동을 이끄는지 궁금했던 적 없어?}}
+
{{Quote|한 번은 샘이 멸치젓 반키로를 포트럭에 넣었어.  
''결혼한 경우:''
+
왜 샘이 마을 봉사활동을 이끄는지 궁금했던 적 없어?}}
 +
:''결혼한 경우:''
 
{{Quote|좋은 기분을 유지하려고 최선을 다하고 있어...}}
 
{{Quote|좋은 기분을 유지하려고 최선을 다하고 있어...}}
 
''(여름 10일 / 루아우 전날)''
 
''(여름 10일 / 루아우 전날)''
{{Quote|Hehe... It might be funny to put something disgusting in the potluck soup tomorrow. Just don't poison anyone. Why ruin the potluck? Hmm... I guess some people feel liberated when the rigid structures of society break down a little. Maybe I'm weird.}}
+
{{Quote|헤헤... 내일 포트럭 때 역겨운 걸 넣는 것도 재밌을 것 같아. 그렇다고 누구 독살하진 말고. 왜 포트럭을 망치냐고? ... 사회의 뻣뻣한 구조가 조금 무너져내려야 숨통이 트이는 기분이 드는 사람이 있는 걸지도. 아니면 그냥 내가 이상한 걸지도.}}
    
'''[[달빛 해파리들의 춤]]'''
 
'''[[달빛 해파리들의 춤]]'''
{{Quote|저기 뭔가 움직이는 것 같았는데... 무언가 크고 어두운 게. 그냥 너 겁주려는 거야...}}
+
{{Quote|저기 뭔가 움직이는 것 같았는데... 무언가 크고 어두운 게.  
 +
그냥 너 겁주려는 거야...}}
 
''(여름 27일 / 달빛 해파리들의 춤 전날)''
 
''(여름 27일 / 달빛 해파리들의 춤 전날)''
{{Quote|Tomorrow we'll all be gathering at the docks to see the migration of the moonlight jellies. I think it starts at ten o' clock.}}
+
{{Quote|오늘 부두에 모여서 달빛 해파리들이 이주하는 걸 구경할 거야. 열시엔가 시작하는 거 같던데.}}
    
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
 
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
 
{{Quote|오늘 너무 정신없네... 난 그냥 여기에 좀 있어야겠다.}}
 
{{Quote|오늘 너무 정신없네... 난 그냥 여기에 좀 있어야겠다.}}
''결혼한 경우:''
+
:''결혼한 경우:''
 
{{Quote|야, [플레이어]. 나 잠깐 샘이랑 얘기할게. 먼저 가서 놀고 있어.}}
 
{{Quote|야, [플레이어]. 나 잠깐 샘이랑 얘기할게. 먼저 가서 놀고 있어.}}
    
'''[[영령의 전야제]]'''
 
'''[[영령의 전야제]]'''
 
{{Quote|저 해골들이 어떻게 걷고 있는지 모르겠네... 으스스 한걸. 꽤 멋지긴 하다.}}
 
{{Quote|저 해골들이 어떻게 걷고 있는지 모르겠네... 으스스 한걸. 꽤 멋지긴 하다.}}
''결혼한 경우:''
+
:''결혼한 경우:''
 
{{Quote|농장에 이거 하나 있으면 재밌을 것 같아.}}
 
{{Quote|농장에 이거 하나 있으면 재밌을 것 같아.}}
 +
''(가을 20일 / 영령의 전야제 일주일 전)''
 +
{{Quote|영령의 전야제 기대하고 있어? 내가 제일 좋아하는 축제 같아.}}
 
''(가을 26일 / 영령의 전야제 전날)''
 
''(가을 26일 / 영령의 전야제 전날)''
 
{{Quote|내일이 영령의 전야제야. 올해도 그 해골 장식 있었으면 좋겠다. 이쯤 되니까 그 해골들이 거의 내 친구가 된 느낌이야.}}
 
{{Quote|내일이 영령의 전야제야. 올해도 그 해골 장식 있었으면 좋겠다. 이쯤 되니까 그 해골들이 거의 내 친구가 된 느낌이야.}}
1,519번째 줄: 1,568번째 줄:  
'''[[얼음 축제]]'''
 
'''[[얼음 축제]]'''
 
{{Quote|춥냐고? 아냐, 나 추위 안타.}}
 
{{Quote|춥냐고? 아냐, 나 추위 안타.}}
''결혼한 경우:''
+
:''결혼한 경우:''
 
{{Quote|난 걱정하지 말고, 추위를 잘 안 타서...}}
 
{{Quote|난 걱정하지 말고, 추위를 잘 안 타서...}}
   1,527번째 줄: 1,576번째 줄:  
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
 
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
 
{{Quote|가족이랑 시간을 보내는 건 피곤할 때도 있어.}}
 
{{Quote|가족이랑 시간을 보내는 건 피곤할 때도 있어.}}
''결혼한 경우:''
+
:''결혼한 경우:''
{{Quote|Hey, [Player]. As you can see, I'm fulfilling my family obligations...}}
+
{{Quote|안녕, [플레이어]. 보다시피, 난 가족 구성원의 의무를 다하고 있지...}}
 
''(겨울 24일 / 겨울 별의 만찬 전날)''
 
''(겨울 24일 / 겨울 별의 만찬 전날)''
{{Quote|It's the eve of the winter star today. Better make sure you've got an empty stomach for the feast tomorrow}}
+
{{Quote|오늘이 겨울 별의 만찬 전야네. 내일 많이 먹으려면 오늘부터 속을 비워놔야 해.}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}
1,540번째 줄: 1,589번째 줄:     
'''실내 낮'''
 
'''실내 낮'''
{{Quote|Living here with you is teaching me to come out of my shell a little bit. I think it's good for me.}}
+
{{Quote|너랑 여기서 지내다 보니까 내면으로 자꾸 숨는 버릇이 점점 없어지고 있어. 나한테 좋은 일 같아.}}
{{Quote|Hey. How'd you sleep last night? I heard you mumbling. You seemed scared, but I have to admit... it was kind of cute.}}
+
{{Quote|어젯밤에 잘 잤어? 네가 중얼거리는 걸 들었어. 겁먹은 것 같았는데, 솔직히... 좀 귀여웠어.}}
{{Quote|I couldn't sleep last night so I went for a night ride on the motorcycle. I need to stay independent, even though we're married. That's just how I am. I still love you, though.}}
+
{{Quote|밤에 잠이 안 와서 오토바이 타러 잠깐 나갔어. 난 나만의 시간이 필요해, 우리가 결혼하긴 했지만. 그냥 내가 이런걸. 그래도 내가 널 사랑한다는 건 변함 없어.}}
{{Quote|The older I get, the less I'm drawn to the city. It had a certain mystique to it, once. But it turns out that was just a romantic fantasy. The city's so busy, so full of people... I don't belong there. I'm a loner.}}
+
{{Quote|나이가 들수록, 도시의 매력이 줄어드는 것 같아. 한때는 신비로운 느낌이 들었지. 근데 그냥 로맨틱한 환상이더라고. 도시는 정말 바쁘고 사람들로 가득해... 내가 있을 곳이 아니야. 난 혼자가 좋은걸.}}
{{Quote|Well, this place sure beats my old basement room, doesn't it?}}
+
{{Quote|, 전에 살던 지하실에 비하면 여기가 훨씬 좋은걸, 안 그래?}}
{{Quote|You don’t ever have to worry about me. I like to spend a lot of time alone.}}
   
''침대 안''
 
''침대 안''
{{Quote|I just feel like sleeping today.}}
+
{{Quote|오늘은 그냥 자고 싶다.}}
 
''커피를 줄 때''
 
''커피를 줄 때''
{{Quote|Hey...want some coffee? I needed some...woke up early from a nightmare and I just couldn't fall back asleep.}}
+
{{Quote|... 커피 마실래?  
 +
난 좀 필요했어... 악몽 때문에 일찍 깨서 잠이 오질 않더라고.}}
 
''그의 방''
 
''그의 방''
{{Quote|I'm debating whether I should work or just read comics all day. Hey, do we have any pizza in the freezer? I'm hungry.}}
+
{{Quote|오늘 일할지 하루 종일 만화를 읽을지 고민 중이야.}}
{{Quote|If you need to go see your friends in town, go ahead. Don’t worry about me.}}
+
{{Quote|, 우리 냉동 피자 좀 있어? 나 배고파.}}
    
'''실외 낮'''
 
'''실외 낮'''
{{Quote|I feel like I want to do something today... but I'm not sure what. Do you ever have that problem, [Player]?}}
+
{{Quote|오늘 뭔가 하고 싶은데... 뭘 하고 싶은지 모르겠어. 이런 기분 들 때 있어, [플레이어]?}}
{{Quote|I'll just watch you from here. I enjoy watching you.}}
+
{{Quote|난 그냥 여기서 너 구경하고 있을게. 난 너 보고 있는 게 좋더라.}}
{{Quote|Hm...Sometimes I have to force myself to stay outside for health. I dunno what it is, but I like being indoors. Maybe I'm just so used to my dark basement.}}
+
{{Quote|... 가끔 건강을 위해서 밖으로 일부러 나와. 왜 그런지 모르겠는데, 난 실내에 있는 게 좋더라고. 어두운 지하실에 너무 익숙해진 걸까.}}
{{Quote|I don't want to get soft now that I'm a married guy. Maybe I should start eating more hot pepper and working out? Just an idea...}}
+
{{Quote|결혼했다고 내가 너무 여린 사람이 되면 안 되는데. 매운 고추를 먹고 운동을 해야 하나? 그냥 생각해 본 거야...}}
{{Quote|We should raise more slimes. In big quantities they can be really profitable. And they're so easy to raise. Also, different color slimes produce different items. I dunno, I think it'd be kind of a fun hobby for us.}}
+
{{Quote|우리 슬라임 좀 더 많이 키우자... 양이 꽤 많으면 수익성도 괜찮을 거야. 키우기도 쉽고. 게다가, 색깔별로 다른 물품을 생산하거든. 그리고, 모르겠다, 꽤 재미있는 취미일 수도 있을 것 같아.}}
{{Quote|This is so different from my old life, but I'm really starting to like it. I feel like I really belong here.}}
+
{{Quote|내 예전 삶이랑 너무 다르긴 한데, 점점 마음에 드는 것 같아. 내가 있어야 할 곳이 딱 여기라는 기분이 들어.}}
{{Quote|Standing at this spot really makes me want a smoke... but I'm determined to quit now.}}
+
{{Quote|일찍 일어나서 작물에 물 좀 줬어. 오늘 일하는데 도움이 되었으면 해.}}
{{Quote|I got up early and watered some crops for you. I hope it makes your job a little easier today.}}
+
{{Quote|일찍 일어나서 동물들 먹이 챙겨줬어. [반려동물 이름] 물그릇도 채웠어. 오늘 일하는데 도움이 되었으면 해.}}
{{Quote|I got up early and fed the farm animals. I also filled [Pet]’s water bowl. I hope is makes you job a little easier today.}}
+
''뒷마당에서 바이크를 정비할 때''
''테라스''
+
{{Quote|필요한 거 있어? 나 여기서 바이크 좀 손보고 있을게.}}
{{Quote|Need something? I'll just be over here working on my bike for a while.}}
      
'''실내 밤'''
 
'''실내 밤'''
{{Quote|I often felt unappreciated at home...but here I feel like I really belong. Thanks for making me feel welcome, [Player].}}
+
{{Quote|집에서 지낼 때는 인정받지 못하는 느낌이 자주 들었는데... 여기는 내가 있을 자리라는 기분이 확실히 들어. 환영받은 기분을 느끼게 해 줘서 고마워, [플레이어].}}
{{Quote|It's really cool to have our own place. I can do whatever I feel like and not have people nagging at me all the time. I'm sure Maru's happy that I'm gone.}}
+
{{Quote|우리만의 장소가 있어서 좋다. 사람들 잔소리 없이 내가 하고 싶은 대로 할 수 있어. 내가 떠나서 마루도 분명 기쁠 거야.}}
{{Quote|Hey. I just hung out around the house, today. Nothing interesting... The view from our house is perfect. You can see the sun setting over Pelican Town from the front porch.}}
+
{{Quote|안녕. 오늘은 그냥 집에서 보냈어. 특별한 건 없었어... 우리 집에서 보이는 풍경이 완벽해. 앞마당에서 펠리컨 마을에 해가 지는 게 보여.}}
{{Quote|Maybe I drank too much coffee... I don't feel very tired. I'm still trying to adjust to the farm schedule. I used to stay up until 5 am and sleep in until 2pm, sometimes.}}
+
{{Quote|커피를 너무 많이 마셨나... 피곤한 기분이 안 들어. 아직 농장 생활에 적응 중이야. 예전에는 새벽 5시에 잠들고 오후 2시까지 잔 경우도 있는걸.}}
{{Quote|I spotted a bat out the window earlier. It's kind of hard to see, but if you stay focused you can often catch them flittering about. They're out there.}}
+
{{Quote|아까 창밖으로 박쥐를 봤어. 보기 어렵긴 하지만, 집중하면 날아다니는 게 보여. 저 밖 어딘가에 있어.}}
{{Quote|I may be a reclusive guy, but I'm always happy when you're around.}}
+
{{Quote|내가 좀 운둔자이긴 하지만, 네가 있을 때는 언제라도 좋아.}}
{{Quote|Hi, [Player]. Good to see you. It's comforting when you're around.}}
+
{{Quote|안녕, [플레이어]. 언제 봐도 좋네. 네 곁에 있으면 편안해.}}
    
'''비 오는 날'''
 
'''비 오는 날'''
{{Quote|Finally... some heavy rain. I get bored of sunny weather easily.}}
+
{{Quote|드디어... 비가 좀 많이 와 주네. 화창한 날은 금방 질려.}}
{{Quote|Hey, another rainy day... perfect. You look cold...here, come closer.}}
+
{{Quote|, 또 비 온다... 완벽해. 너 추워 보여... 여기, 좀 더 가까이 와.}}
{{Quote|Hey. I was just thinking about my old room in the basement. I felt comfortable there, but this is a lot more interesting. And I don't miss the smell... I felt kind of embarrassed living in my mom's house for so long.}}
+
{{Quote|. 내 방으로 쓰던 지하실 생각하고 있었어. 편하긴 했지만, 여기가 훨씬 흥미로워. 게다가 냄새도 별로였지... 사실 엄마네 집에서 그렇게 오래 지낸 게 부끄럽기도 해.}}
{{Quote|Seems like a pretty good day to just lay around, maybe read a book or something... what do you think?}}
+
{{Quote|그냥 누워 있기 좋은 날 같다, 책이라도 읽거나... 네 생각은 어때?}}
{{Quote|I got up just before dawn and took a walk around the farm. It's really peaceful at that hour.}}
+
{{Quote|새벽에 해 뜨기 전에 일어나서 농장 주변 잠깐 산책했어. 그 시간엔 정말 평화로워.}}
 
''선물을 줄 때''
 
''선물을 줄 때''
{{Quote|Hey. I couldn't sleep last night so I took a walk to the caves. I found this ...want it? I just have trouble sleeping sometimes, it has nothing to do with you. I love you.}}
+
{{Quote|. 어젯밤에 잠이 안 와서 동굴 쪽으로 산책 갔어. 이거 찾았는데... 줄까? 그냥 가끔 잠을 못 자는 것뿐이야, 네가 그랬다는 건 아니고. 사랑해.}}
    
'''비 오는 날 밤'''
 
'''비 오는 날 밤'''
{{Quote|I did some work on the laptop today. I was actually brainstorming some ideas for a game I want to make. With your farming income, I can afford to do what I want with my life. It's pretty amazing. Thank you.}}
+
{{Quote|오늘 노트북으로 일 좀 했어. 사실 내가 만들고 싶은 게임 아이디어 좀 정리해 보고 있었어. 농장 수입 덕분에, 정말 하고 싶은 일을 할 수 있어. 환상적이야. 정말 고마워.}}
{{Quote|How was your day? Did you slay any monsters? It feels good to take out your aggression now and then, doesn't it.}}
+
{{Quote|오늘 하루 어땠어? 몬스터 좀 잡았어? 가끔 그런 격한 활동도 좋지. 안 그래?}}
{{Quote|I'm trying my best to quit smoking now that we're married...I don't wanna die on you. It's a bad habit. I want to have a future together.}}
+
{{Quote|우리가 결혼한 후로 담배를 끊으려고 최선을 다 하고 있어... 널 두고 죽을 순 없어. 나쁜 버릇이기도 하고. 함께할 미래를 누리고 있는걸.}}
{{Quote|Maybe a witch will visit us tonight? Hah...if only life was that interesting...}}
+
{{Quote|오늘 밤 마녀가 방문하려나? ... 인생이 그렇게 흥미로웠으면...}}
{{Quote|Sorry, I didn't make any dinner. We might have a frozen pizza in the fridge or something. I dunno, my mind was elsewhere. It's hard to remember to do chores...}}
+
{{Quote|미안, 저녁 차리는 거 깜빡했어. 냉장고에 냉동피자라도 있을 거야. 모르겠어, 다른 생각 하고 있었나. 집안일 기억하는 게 어려워...}}
{{Quote|I'll never grow tired of the rain...especially out here on the countryside.}}
+
{{Quote|비는 봐도봐도 질리지 않아... 특히 이렇게 시골에선.}}
{{Quote|I’m glad you’re home... It’s a good night to stay inside.}}
+
{{Quote|자기가 여기 있어서 너무 좋다... 집에 있기 좋은 밤이야.}}
    
'''하트가 높을 때'''
 
'''하트가 높을 때'''
{{Quote|Hey. Look at me. Never forget that I love you... you're everything to me. Now go make us some money.}}
+
{{Quote|이봐. 나 봐봐. 내가 널 사랑한다는 사실을 잊지 마... 넌 내 전부야.  
{{Quote|Hey... Come here. You look great today.}}
+
자, 이제 가서 돈 벌어.}}
{{Quote|You always look great, even after slopping around in the yard all day.}}
+
{{Quote|... 일로 와봐. 오늘 좋아 보여.}}
{{Quote|I don't often show it, but I'm really happy that I'm your husband. Marrying you was the best decision I ever made.}}
+
{{Quote|자긴 항상 멋져 보여, 하루 종일 밭일을 했는데도 말이야.}}
{{Quote|You don't ever have to worry about me. I like to spend a lot of time alone.}}
+
{{Quote|내가 자주 내색하진 않지만, 내가 네 남편이라서 정말 행복해. 너와 결혼하는 건 내가 내린 최고의 결정이야.}}
{{Quote|Sometimes I feel so angry...but when you show up I always start to calm down. Maybe I'll mellow out with age.}}
+
{{Quote|내 걱정 할 필요는 없어. 나 혼자서 시간 잘 보내잖아.}}
{{Quote|I know you're tough, but I still worry about you, sometimes. Don't ever go monster hunting without a life elixir and some sturdy boots, okay?}}
+
{{Quote|가끔 정말 화가 나는데... 네가 오면 항상 기분이 풀려.  
{{Quote|I don't really feel like doing work today. Maybe I'll see what's on TV.}}
+
나이가 들면 좀 더 차분해지려나.}}
{{Quote|I don't really need friends. You're the only person I need in my life. Is that weird? I guess I'm not like most people.}}
+
{{Quote|네가 강하다는 건 알지만, 그래도 가끔 네 걱정이 되는걸. 생명의 영약이랑 튼튼한 장화 없이는 절대로 몬스터 사냥하러 가지 마, 알았지?}}
 +
{{Quote|오늘 정말이지 일하고 싶은 기분은 아니다. 티비에서 뭐 하나 볼까.}}
 +
{{Quote|나 친구는 별로 필요 없어. 내 인생에서 필요한 사람은 너뿐인걸. 이상한 건가?  
 +
내가 대부분 사람들하고 다르긴 하지.}}
    
'''하트가 보통일 때'''
 
'''하트가 보통일 때'''
{{Quote|When I take walks I do my best to avoid everyone. I hate being pressured into small talk.}}
+
{{Quote|나 산책할 때면 되도록 다른 사람들은 피해. 잡담해야 하는 상황이 너무 싫어.}}
{{Quote|Why don't you tell me about your day when we're in bed tonight? I'm kind of busy right now...}}
+
{{Quote|오늘 하루 어땠는지는 자기 전에 얘기하면 안 될까? 나 지금은 좀 바빠서...}}
{{Quote|Are you going in town today? Why? What are you up to?}}
+
{{Quote|오늘 마을 가려고? 왜, 뭐 하려고?}}
{{Quote|I guess I can do the laundry today... You probably have your hands full with running the farm.}}
+
{{Quote|오늘 빨래는 내가 해야겠네... 농장 일로도 넌 충분히 바쁘겠지.}}
{{Quote|Are we doing okay on money? I don't want to have to sell my laptop...}}
+
{{Quote|우리 돈은 괜찮은 거지? 내 노트북을 팔고 싶진 않아...}}
{{Quote|If you need to go see your friends in town, go ahead. I like being alone, anyways.}}
+
{{Quote|마을에서 친구들 보러 가야 하면 언제든 다녀와. 난 어차피 혼자인 게 좋으니까.}}
{{Quote|House-cleaning isn't fun, but when I listen to music and it goes by pretty fast.}}
+
{{Quote|청소하는 게 재미있진 않지만, 음악 들으면서 하면 금방 끝나더라.}}
{{Quote|You could have cleaned up in here a little while I was gone... It's not very nice to have to wade through a bunch of junk after a hard day's work.}}
      
'''하트가 낮을 때'''
 
'''하트가 낮을 때'''
{{Quote|Look, I just want to be alone. Why don't you go outside and do your own thing for a while?}}
+
{{Quote|있지, 나 지금은 그냥 혼자 있고 싶어. 한동안 나가서 네가 해야 할 일 하는 건 어때?}}
{{Quote|What do you want? You sound like my step-dad. Go away.}}
+
{{Quote|뭘 원해? 꼭 하는 소리가 내 새아빠 같네. 저리 가.}}
{{Quote|This place is starting to feel like a tomb.}}
+
{{Quote|여기 좀 무덤 같다.}}
{{Quote|I started smoking again... I've just been really stressed out lately.}}
+
{{Quote|나 담배 다시 피기 시작했어... 그냥 요즘 스트레스가 너무 많아서.}}
   −
'''세바스찬이 외출할 때'''
+
'''월요일, 세바스찬이 외출할 때'''
{{Quote|I'm going to take a walk today. I need some time to myself. I'll see you in the evening.}}
+
{{Quote|나 오늘은 산책하고 오려고. 혼자 있을 시간이 필요해. 저녁에 볼게.}}
''로빈의 ''
+
:''산 호수 근처에서''
{{Quote|Mom's face lit up when I walked in. She deserves to be happy.}}
+
{{Quote|여기에 서있으면 정말 담배가 피고 싶어... 하지만 끊기로 결심했어.}}
''''
+
:''로빈의 집에서''
{{Quote|My day was fine, nothing much to tell you about. Why don't you tell me about yours?}}
+
{{Quote|내가 집에 들어서는 순간 엄마 얼굴이 활짝 피었어. 행복하게 지내셔야 할 텐데.}}
 +
:''집에 돌아온 후''
 +
{{Quote|오늘 하루 괜찮았어, 특별히 들려줄 얘기는 없지만. 네 하루는 어땠어?}}
 +
 
 +
'''금요일, 세바스찬이 외출할 때'''
 +
{{Quote|오늘 밤은 친구들이랑 놀다 올게. 나중에 돌아올게.}}
 +
:''주점에서''
 +
{{Quote|아직 실력이 녹슬지 않았어... 샘 상대로 이기는 건 아직 예전만큼이나 쉬워.}}
    
'''결혼한 다음날'''
 
'''결혼한 다음날'''
{{Quote|The wedding was wonderful... wasn’t it, dear? Well, we can’t forget about the farm... time to get to work.}}
+
{{Quote|결혼식 참 멋졌어... 안 그래, 여보? 그렇다고 농장을 잊을 순 없으니... 다시 일할 시간이네.}}
    
'''세바스찬이 별방울을 줄 때'''
 
'''세바스찬이 별방울을 줄 때'''
{{Quote|Honey...I wanted to give you that fruit as a symbol of my love.}}
+
{{Quote|여보... 내 사랑의 상징으로 이 과일을 주고 싶어.}}
    
'''임신기간'''
 
'''임신기간'''
{{Quote|Hun/Sweetheart, can't you tell? You're pregnant.}}
+
{{Quote|자기, 모르겠어? 임신한 거야.}}
{{Quote|[name], we're going to have a baby soon.}}
+
{{Quote|[플레이어], 우리 곧 아이가 생길 거야.}}
   −
'''아이를 하나 가진 후'''
+
'''자녀가 한 명일 때'''
{{Quote|Everything went well, and now little <child's name> is part of the family. We're very fortunate.}}
+
{{Quote|모든 게 잘 됐어, 이제 [첫째 아이 이름](이)가 우리 가족의 일원이 되었어.}}
{{Quote|I'm still getting used to being a father. Don't worry, I'll take good care of <child's name>! It's just... something new.}}
+
{{Quote|아직 아빠라는 사실에 익숙해지고 있어. 걱정하진 마, [첫째 아이 이름](이)는 잘 돌보고 있어! 그냥... 많이 새로워.}}
{{Quote|Maybe when <child's name> is a little older, I'll get a sidecar for the bike and we can all go for a ride.}}
+
{{Quote|[첫째 아이 이름](이)가 좀 더 나이가 들면, 바이크에 연결할 사이드카 구해서 같이 타러 갈 수 있겠다.}}
{{Quote|Have you smelled <child's name>? Maybe it's time for a bath...}}
+
{{Quote|[첫째 아이 이름](이) 냄새 맡아 봤어? 목욕시켜야겠는걸...}}
 +
 
 +
'''자녀가 두 명일 때'''
 +
{{Quote|애들 밥은 이미 챙겨 줬어, 걱정 안 해도 괜찮아... [둘째 아이 이름](이)가 또 내 옷에 초콜릿 우유를 온통 흘렸어.}}
 +
{{Quote|[첫째 아이 이름](이)랑 [둘째 아이 이름](이)가 서로 친했으면 좋겠다. 마루랑 나랑 어렸을 때 자주 싸웠거든. 다시 생각해 보니까, 대부분 내 탓이었네...}}
 +
{{Quote|요즘 [둘째 아이 이름](이)가 그림자 주술사 복장을 하고 빛나는 호박에 앉아 있는 꿈을 자꾸 꿔. 이상하지, 그치?}}
 +
{{Quote|우리 정말 이룬 게 많아, [플레이어]. 우리 가족을 봐. 솔직히, 내게 이런 상황이 올 줄은 생각해본 적이 없어. 근데 막상 이러니까, 정말 마음에 들어...}}
 +
{{Quote|우리 가족 봐봐... 그동안 참 많은 일이 있었지, 그치?}}
 +
 
 +
'''가구를 구매한 후'''
 +
{{Quote|어떻게 생각해, 자기? 방을 좀 더 꾸며도 괜찮겠다 생각했어.}}
   −
'''아이를 2명 가진 후'''
  −
{{Quote|Don't worry, I already fed the kids... [child] spilled the chocolate milk all over my shirt again.}}
  −
{{Quote|I hope <child's name> and [child] are nice to each other. Maru and I always fought as kids. If I think back on it, it was mostly my fault...}}
  −
{{Quote|I've had this recurring dream that [child] is wearing a shadow shaman costume and sitting on a glowing pumpkin. Weird, huh?}}
  −
{{Quote|We've come a long way, [Player]. Look at our family. To be honest, I never really thought I'd end up in this situation. Now that I'm here, I like it...}}
  −
{{Quote|Everything went well, and now little <child's name> is part of the family. We're very fortunate.}}
  −
{{Quote|Just look at our little family... We've come a long way, haven't we?}}
      
'''봄'''
 
'''봄'''
{{Quote|Wow, my skin is pale... I guess I'd better help you with some farm work this season.}}
+
{{Quote|, 나 창백해졌네... 이번 계절은 농장 일 꼭 도와줘야겠어.}}
    
''봄 1일''
 
''봄 1일''
{{Quote|Oohh... my head. Happy new year...}}
+
{{Quote|아이고... 머리야. 새해 복 많이 받아.}}
   −
''달걀 축제 전날
+
''[[달걀 축제]] 전날''
{{Quote|Are you excited for tomorrow's festival? It'll be good to see Sam again.}}
+
{{Quote|내일 축제 기대하고 있어? 샘도 다시 볼 수 있겠네.}}
   −
''봄꽃 무도회 전날''
+
''[[달걀 축제]] 중''
{{Quote|Oh... tomorrow's the flower dance, isn't it? Do we have to go? I hate wearing that ridiculous tight jumpsuit. Why does Lewis make us do this?}}
+
{{Quote|달걀 사냥 우승하는 거 응원할 게.}}
   −
''[[봄꽃 무도회]] , 댄스 파트너를 물어봤을 때''
+
''[[봄꽃 무도회]] 전날''
{{Quote|Ugh...Yes dear? Ugh...do we have to? Alright.}}
+
{{Quote|오... 내일 봄꽃 무도회구나, 그치? 우리 꼭 가야 해?
 +
그 웃기는 점프 슈트 정말 입기 싫어. 루이스는 왜 우리한테 이런 걸 하게 만드는 거지?}}
 +
:''댄스 파트너를 청할 때''
 +
{{Quote|... 꼭 해야 해? 알았어.}}
       
'''여름'''
 
'''여름'''
{{Quote|I'm going to stay inside as much as possible this summer.}}
+
{{Quote|올여름은 최대한 집안에 있을 거야.}}
    
''여름 1일''
 
''여름 1일''
{{Quote|Summer's here... I need to start slathering the sunscreen pretty thick if I want to maintain my pale complexion...}}
+
{{Quote|여름이네... 내 창백한 피부를 유지하려면 선크림 꽤 두텁게 바르기 시작해야겠어...}}
   −
''루아우 전날''
+
''[[루아우]] 전날''
{{Quote|Have you thought about what you're going to put in the luau soup? I have no idea what's good... you're the chef!}}
+
{{Quote|루아우 스프에 뭘 넣을지 생각해 봤어? 난 뭐가 좋을지 전혀 모르겠어... 네가 셰프인걸!}}
 +
''[[루아우]] 중''
 +
{{Quote|좋은 기분을 유지하려고 최선을 다하고 있어...}}
   −
''달빛 해파리들의 춤 전날''
+
''[[달빛 해파리들의 춤]] 전날''
{{Quote|The weather's starting to cool off. It feels great. Should we go to the festival tomorrow night? It's actually a tradition I kind of enjoy.}}
+
{{Quote|날이 선선해지고 있네. 정말 좋다. 우리 내일 밤에 축제에 갈까? 사실 내가 좀 즐기는 전통 축제야.}}
       
'''가을'''
 
'''가을'''
{{Quote|My mother used to always make this delicious pumpkin soup in the fall.}}
+
{{Quote|어머니께선 가을이면 항상 정말 맛있는 호박죽을 만드셨어.}}
{{Quote|Winter’s just around the corner. We need to double-check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don’t worry, I’ll take care of it all.}}
+
{{Quote|조금 있으면 겨울이네. 난방 잘 돌아가게 필요 없는 밸브는 잠그고 집에 단열처리 아직 잘 되어있나 확인해야지. 걱정하지 마, 내가 손볼게}}
    
''가을 1''
 
''가을 1''
{{Quote|It seems like the whole valley's changed overnight... I guess fall's finally here.}}
+
{{Quote|온 계곡이 밤사이 전부 바뀐 것 같아... 드디어 가을이 왔나 보네.}}
   −
''품평회 전날''
+
''[[스타듀 밸리 품평회]] 전날''
{{Quote|The Stardew Valley Fair is a little crowded for my tastes... but I'll just hang out with Sam. It'll be good to catch up with him. You should play some carnival games, though! Don't worry about me.}}
+
{{Quote|스타듀 밸리 품평회는 사람이 너무 붐벼... 그래도 샘 보러 가야지. 오랜만에 보면 좋을 거야. 넌 그래도 축제 즐기고! 내 걱정은 안 해도 돼.}}
 +
''[[스타듀 밸리 품평회]] 중''
 +
{{Quote|야, [플레이어]. 나 잠깐 샘이랑 얘기할게. 먼저 가서 놀고 있어.}}
   −
''영령의 전야제 전날''
+
''[[영령의 전야제]] 전날''
{{Quote|I'm excited for the Spirit's Eve tomorrow. I wonder what horrors we'll find there.}}
+
{{Quote|나 내일 영령의 전야제 기대하고 있어. 어떤 공포가 기다리고 있을지 궁금하네.}}
 +
''[[영령의 전야제]] 중''
 +
{{Quote|농장에 이거 하나 있으면 재밌을 것 같아.}}
    
'''겨울'''
 
'''겨울'''
{{Quote|I wonder what Sam's up to? We used to be really good friends.}}
+
{{Quote|샘은 요즘 뭐 하려나? 우리 참 친했는데.}}
    
''겨울 1''
 
''겨울 1''
{{Quote|What are your plans this winter? I know it's more of a laid-back time for you.}}
+
{{Quote|올겨울 어떻게 보낼 계획이야? 농장에서 해야 할 일이 좀 더 적은 계절이란 건 알아.}}
   −
''얼음 축제 전날''
+
''[[얼음 축제]] 전날''
{{Quote|Are you going to enter the fishing contest tomorrow?}}
+
{{Quote|내일 낚시 대회 참가할 거야?}}
 +
''[[얼음 축제]] 중''
 +
{{Quote|난 걱정하지 말고, 추위를 잘 안 타서...}}
   −
''겨울 24''
+
''[[겨울 별의 만찬]] 중''
{{Quote|It's the eve of the winter star today. Better make sure you've got an empty stomach for the feast tomorrow.}}
+
{{Quote|안녕, [플레이어]. 보다시피, 난 가족 구성원의 의무를 다하고 있지...}}
   −
''[[겨울 별의 만찬]]''
+
''겨울 28일에 [[맥주]]를 줄 때''
{{Quote|Hey, [name]. As you can see, I'm fulfilling my family obligations.}}
+
{{Quote|정말 좋은 한 해였어, [플레이어]. 우리 축하도 좀 하자.
 +
내년은 분명 더 좋을 거야.}}
   −
''겨울 28일에 [[맥주]]를 줬을 때''
  −
{{Quote|It's been a great year, [Player]. We should celebrate a little.  I'm sure next year will be even better.}}
      
'''이혼한 후'''
 
'''이혼한 후'''
{{Quote|Why do you keep bothering me? I'm trying to forget about you.}}
+
{{Quote|왜 자꾸 나를 귀찮게 하는 거야? 난 너에 대해 잊어버리려 노력 중이라고.}}
 
|-
 
|-
 +
|}
 +
 +
==질문==
 +
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 +
|-
 +
! style="text-align: left;" | '''상세'''&nbsp;
 +
|-
 +
|
 +
'''모든 계절, 금요일'''
 +
{{Quote|*한숨*... 기름값이 그렇게 비싸지 않았더라면 오토바이 타고 도시로 가볼 텐데.
 +
너는 일 안 할 때는 뭐 해?}}
 +
:*{{choice|농사 더 지어|0}}
 +
:세바스찬의 대답: "아 그래? 흠... 별로 내 취향은 아니지만, 다들 각자 좋아하는 게 다른 거겠지.."
 +
:*{{choice|만화책 봐|30}}
 +
:세바스찬의 대답: "아 그래? 혹시 이번에 나온 '동굴 전설 X' 읽어봤어? 스포는 안 할 건데, 와 진짜 대박이야...."
 +
:*{{choice|쇼핑|-30}}
 +
:세바스찬의 대답: "아 그래? 흠... 별로 내 취향은 아니지만, 다들 각자 좋아하는 게 다른 거겠지.."
 +
:*{{choice|운동|-30}}
 +
:세바스찬의 대답: "아 그래? 흠... 별로 내 취향은 아니지만, 다들 각자 좋아하는 게 다른 거겠지.."
 +
<small>'''위 문답 이후의 금요일'''</small>
 +
:{{Quote|야, 혹시 심심하면 언제든 내 방에 놀러 와...}}
 +
:{{Quote|넌 이런 작은 마을에서 생활하는 게 더 편하구나, 그치?}}
 +
 +
 +
'''가을, 금요일'''
 +
{{Quote|*하품*... 새 책 읽다가 3시에 잠들었어...
 +
[플레이어], 너도 책 읽어?}}
 +
:*{{choice|응. 고전들로.|-30}}
 +
:세바스찬의 대답: "흠. 별로 재미없는 대답이다."
 +
:*{{choice|공상과학하고 판타지만|30}}
 +
:세바스찬의 대답: "어, 나도. 상상을 자극하는데 좋은 소설만 한 게 없지."
 +
:*{{choice|로맨스 이야기 좋더라|0}}
 +
:세바스찬의 대답: "흠. 별로 재미없는 대답이다."
 +
:*{{choice|아니, 책은 안 읽어|-30}}
 +
:세바스찬의 대답: "흠. 별로 재미없는 대답이다."
 +
<small>'''위 문답 이후의 금요일'''</small>
 +
:{{Quote|너도 분명 좋아할 거야.}}
 +
:{{Quote|넌 별로 안 좋아하겠다.}}
 
|}
 
|}
    
==퀘스트==
 
==퀘스트==
*{{PAGENAME}}은 이따금 [[피에르네 잡화점]] 밖에 있는 [[퀘스트#구인구직|"구인구직" 게시판]]에서 아이템을 요청할 수 있습니다. 보상은 원래 아이템의 가격의 3배이고, 150 [[우정]] 포인트를 얻습니다.
+
*세바스찬은 이따금 [[피에르네 잡화점]] 밖에 있는 [[퀘스트#구인구직|"구인구직" 게시판]]에서 아이템을 요청할 수 있습니다. 보상은 원래 아이템의 가격의 3배이고, 150 [[우정]] 포인트를 얻습니다.
    
==초상화==
 
==초상화==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
File:Sebastian.png
 
File:Sebastian.png
File:Sebastian_Happy.png
+
File:Sebastian Happy.png
File:Sebastian_Concerned.png
+
File:Sebastian Concerned.png
File:Sebastian_Smile.png
+
File:Sebastian Smile.png
File:Sebastian_Annoyed.png
+
File:Sebastian Annoyed.png
File:Sebastian_Blush.png
+
File:Sebastian Blush.png
File:Sebastian_Working_1.png
+
File:Sebastian Working 1.png
File:Sebastian_Working_2.png
+
File:Sebastian Working 2.png
 
</gallery>
 
</gallery>
   1,743번째 줄: 1,851번째 줄:     
==연혁==
 
==연혁==
{{history|1.0|추가됨.}}
+
{{History|1.0|추가됨.}}
{{history|1.1|[[결혼]]을 한 경우, 농가 뒤에 오토바이를 위한 공간이 추가됩니다.}}
+
{{History|1.1|[[결혼]]을 한 경우, 농가 뒤에 오토바이를 위한 공간이 추가됩니다.}}
 
{{History|1.3|단체 10 하트 이벤트가 추가됩니다.}}
 
{{History|1.3|단체 10 하트 이벤트가 추가됩니다.}}
 
{{History|1.4|14 하트 이벤트가 추가됩니다. 이제 [[벌꿀 술]]을 싫어합니다.}}
 
{{History|1.4|14 하트 이벤트가 추가됩니다. 이제 [[벌꿀 술]]을 싫어합니다.}}

편집

105,789