바뀜

515 바이트 제거됨 ,  2021년 8월 19일 (목) 03:46
858번째 줄: 858번째 줄:  
{{quote|오늘 환상적인 날이 될 거야... 느껴져! 코 안에 특별한 느낌을 받고 있어...}}
 
{{quote|오늘 환상적인 날이 될 거야... 느껴져! 코 안에 특별한 느낌을 받고 있어...}}
 
{{quote|네가 내 머리를 아주 짧게 깎는 악몽을 요즘 반복해서 꿔... 나한테 그런 짓은 안 할 거지, 그치? 난 널 믿어.}}
 
{{quote|네가 내 머리를 아주 짧게 깎는 악몽을 요즘 반복해서 꿔... 나한테 그런 짓은 안 할 거지, 그치? 난 널 믿어.}}
{{quote|I've been keeping a journal ever since we moved in together. Now that I actually have a life, I have lots to write about. I want to make sure I always remember these years.}}
+
{{quote|우리 같이 살기 시작하고부터 계속 일기를 쓰고 있어. 실제로 일상이란 게 생기다 보니까, 정말 쓸 글이 많아졌어. 이 시간은 언제까지라도 꼭 기억하고 싶어.}}
 
{{quote|여기서 시 좀 쓸까 봐. 갑자기 창의력이 솟구치는걸! 자기는 해야 할 일 먼저 해.}}
 
{{quote|여기서 시 좀 쓸까 봐. 갑자기 창의력이 솟구치는걸! 자기는 해야 할 일 먼저 해.}}
 
''그의 방에서''
 
''그의 방에서''
{{quote|I think I might do some writing today. Will you be okay without my help?}}
+
{{quote|오늘은 글 쓰는데 집중하려고. 내 도움 없이 괜찮지?}}
 
''커피를 줄 때''
 
''커피를 줄 때''
 
{{quote|좋은 아침이야, [플레이어]! 커피 좀 내렸어. 이 원기왕성한 맛을 아침마다 갈망하게 되네.}}
 
{{quote|좋은 아침이야, [플레이어]! 커피 좀 내렸어. 이 원기왕성한 맛을 아침마다 갈망하게 되네.}}
    
'''실외인 경우'''
 
'''실외인 경우'''
{{quote|Today, I'm going to continue writing my new novel. What better place than our wonderful farm? This is perfect.}}
+
{{quote|오늘은 새 소설을 계속 쓸 거야. 우리 멋진 농장만큼 작업하기 좋은 곳도 없지. 완벽해.}}
 
{{quote|꿈만 같은 일이 현실이 되었어... 이 믿기지 않는 풍경을 봐!}}
 
{{quote|꿈만 같은 일이 현실이 되었어... 이 믿기지 않는 풍경을 봐!}}
 
{{quote|발밑에는 비옥한 땅, 폐에는 신선한 바람, 피부에는 태양의 따스함... 인생은 참 행복해.}}
 
{{quote|발밑에는 비옥한 땅, 폐에는 신선한 바람, 피부에는 태양의 따스함... 인생은 참 행복해.}}
882번째 줄: 882번째 줄:  
{{quote|내가 해변에 살 때는 식물을 키우는 게 성공적인 경우가 없었어. 널 보면서 한두 가지 배울 수 있으면 좋을 것 같아. 이렇게 보면, 네가 달인이고 난 변변치 않은 견습생인 거지.}}
 
{{quote|내가 해변에 살 때는 식물을 키우는 게 성공적인 경우가 없었어. 널 보면서 한두 가지 배울 수 있으면 좋을 것 같아. 이렇게 보면, 네가 달인이고 난 변변치 않은 견습생인 거지.}}
 
{{quote|당신의 감탄스런 얼굴을 보노라면, 형태와 우아함이 진귀한 보석 같아, 심장이... 한밤의 두려움에 찢겨있던 심장이, 황금빛 광휘로 정화되네. 너를 향한 내 기분은 시를 통해서만 표현할 수 있겠다.}}
 
{{quote|당신의 감탄스런 얼굴을 보노라면, 형태와 우아함이 진귀한 보석 같아, 심장이... 한밤의 두려움에 찢겨있던 심장이, 황금빛 광휘로 정화되네. 너를 향한 내 기분은 시를 통해서만 표현할 수 있겠다.}}
{{quote|You always smell so good after a hard day of work. It's your natural musk!}}
+
{{quote|열심히 일하고 온 날 냄새가 너무 좋더라. 네 자연 향이야!}}
{{quote|You smell sweet, my dear. Like a honeycomb drifting on a pool of spice tea.}}
+
{{quote|여보, 달콤한 냄새난다. 향 진한 차 위에 떠있는 벌집 한 조각 같아.}}
{{quote|Come here, let me massage your back. You look tense.}}
+
{{quote|이리 와, 등 마사지해줄게. 뭉치겠다.}}
{{quote|You smell sweet, my dear. Like a cinnamon leaf floating in the summer breeze.}}
+
{{quote|여보, 달콤한 냄새난다. 여름철 산들바람에 떠가는 계피 한 잎사귀 같아.}}
 
{{quote|내 사랑... 이리듐 주괴 100개를 준다 해도 당신을 버리지 않을 거예요. 1000개라도...
 
{{quote|내 사랑... 이리듐 주괴 100개를 준다 해도 당신을 버리지 않을 거예요. 1000개라도...
 
아니, 10,000개라도, 그러지 않을 거요.
 
아니, 10,000개라도, 그러지 않을 거요.
902번째 줄: 902번째 줄:  
{{quote|여보, 나 오늘은 실내에 있으려고. 비가 오면 머리가 축 늘어지더라고.}}
 
{{quote|여보, 나 오늘은 실내에 있으려고. 비가 오면 머리가 축 늘어지더라고.}}
 
{{quote|글 쓸 영감은 날씨 같아... 예고 없이 오고 가지. 오늘은 완전히 칙칙하네. 창의력 좀 활성화시킬 수 있게 고전 하나 읽을까..}}
 
{{quote|글 쓸 영감은 날씨 같아... 예고 없이 오고 가지. 오늘은 완전히 칙칙하네. 창의력 좀 활성화시킬 수 있게 고전 하나 읽을까..}}
{{quote|The rain makes me think of my old life by the ocean. Change is part of life. That's okay.}}
+
{{quote|비가 오니 해변에서 살던 삶이 생각나네. 변화는 삶의 일부지. 좋은 일이야.}}
 
''커피를 주면서''
 
''커피를 주면서''
 
{{quote|일찍 일어나서 커피 좀 내렸어. 이 정교한 음료 한 잔이면 이른 아침이 훨씬 즐거워지더라고.}}
 
{{quote|일찍 일어나서 커피 좀 내렸어. 이 정교한 음료 한 잔이면 이른 아침이 훨씬 즐거워지더라고.}}
911번째 줄: 911번째 줄:  
{{quote|내가 표현력이 남부럽지 않은데, 아직도 네 [매력/아름다움]을 제대로 묘사할 방법을 모르겠어.}}
 
{{quote|내가 표현력이 남부럽지 않은데, 아직도 네 [매력/아름다움]을 제대로 묘사할 방법을 모르겠어.}}
 
{{quote|오늘 뭐 했냐고? 이것만 말해둘게... 이 강인한 인상을 유지하려면 할 일이 많아!}}
 
{{quote|오늘 뭐 했냐고? 이것만 말해둘게... 이 강인한 인상을 유지하려면 할 일이 많아!}}
{{quote|Sit down, relax! You've got to be tired after trudging through the mud all day.}}
+
{{quote|앉아, 쉬어! 종일 진흙탕에서 힘쓰느라 지쳤겠어.}}
 
''음식을 줄 때''
 
''음식을 줄 때''
 
{{quote|오후 내내 바다에 대해 백일몽을 꿨어. 그래서 해산물 요리를 하기로 결정했지.}}
 
{{quote|오후 내내 바다에 대해 백일몽을 꿨어. 그래서 해산물 요리를 하기로 결정했지.}}
954번째 줄: 954번째 줄:  
'''봄'''
 
'''봄'''
   −
{{quote|I'm looking forward to a beautiful year on [farm name] farm.}}
+
{{quote|[농장이름] 농장에서 또 하나의 아름다운 한 해를 기대하고 있어.}}
    
''봄 1''
 
''봄 1''
{{quote|My new year's resolution is to write, write and write! I can never stop improving my skills.}}
+
{{quote|올해 목표는 글 쓰고, 글 쓰고, 글 쓰는 거야! 기술을 개선하는 걸 멈추면 안 돼.}}
    
''봄 12''
 
''봄 12''
{{quote|It's strange, but I often have cravings for pomegranate in the spring.}}
+
{{quote|이상하지만, 봄철에 석류가 자주 먹고 싶어져.}}
 
  −
''[[달걀 축제]]''
  −
{{quote|I enjoy seeing you so relaxed, my dear.}}
      
''봄 23''
 
''봄 23''
{{quote|I look forward to dancing with you tommorrow, my dear.}}
+
{{quote|여보, 내일 함께 춤출 걸 기대하고 있어요.}}
    
''[[봄꽃 무도회]]''
 
''[[봄꽃 무도회]]''
{{quote|I wore my best shirt for the dance...This sort of thing doesn't happen very often!}}
   
<small>''(When asked to be your dance partner)''</small>
 
<small>''(When asked to be your dance partner)''</small>
 
{{quote|Yes...could I refuse that soft, kind face? The touch of spring-time's sweet embrace?}}
 
{{quote|Yes...could I refuse that soft, kind face? The touch of spring-time's sweet embrace?}}
975번째 줄: 971번째 줄:  
'''여름'''
 
'''여름'''
   −
{{quote|One of the main things I miss about the ocean is the fresh fish.}}
+
{{quote|바다가 그리운 거 하나는 신선한 생선이야.}}
    
''여름 1''
 
''여름 1''
{{quote|It's hard to be in a foul mood when the sun is beaming and the butterflies are dancing on a Spice-berry breeze.}}
+
{{quote|태양이 미소 짓고 나비가 향기 가득한 산들바람을 타고 춤출 때 기분이 나쁘기도 어렵지.}}
    
''여름 10''
 
''여름 10''
{{quote|I was going to grab an extra bottle of ink from my cabin today, but then I remembered the Luau is tomorrow. I'll just do it then.}}
+
{{quote|오늘 오두막에 들러서 잉크 한 병 더 가져올까 했는데, 내일이 루아우란 걸 기억했어. 그냥 그때 가져와야지.}}
 
  −
''[[루아우]]''
  −
{{quote|The old cabin seems to be holding up well. Every time I return I half expect the thing to be rotted...}}
      
''여름 27''
 
''여름 27''
{{quote|All good things must come to an end, including the joyful days of Summer. The key to happiness is to accept change without judgement.}}
+
{{quote|좋은 것들도 끝이 있는 거지, 여름의 기쁜 날도. 행복의 열쇠는 비판 없이 변화를 받아들이는 거지.}}
    
'''가을'''
 
'''가을'''
   −
{{quote|Ah... Fall. The warm sun drifts low in the sky, casting long shadows over waving fields of gold. It's a beautiful time of year, don't you think?}}
+
{{quote|... 가을. 따뜻한 태양이 하늘에 낮게 걸려 흘러가며, 손 흔드는 황금빛 밭에 긴 그림자를 드리우지. 참 아름다운 계절이야, 안 그래?}}
    
''가을 1''
 
''가을 1''
{{quote|The splendor of Fall... A verdant banquet for all the senses to enjoy... has inspired some of the greatest poetry of all time.}}
+
{{quote|가을의 장려함... 모든 감각으로 즐길 수 있는 신록의 성찬... 이 계절이 역대적으로 위대한 시의 영감이 되었지.}}
    
''가을 15''
 
''가을 15''
{{quote|I might set my pride aside and sink my teeth into a sloppy, saucy barbecue sandwich tomorrow.}}
+
{{quote|내일 자존심은 버리고 내일 질펀하고 소스 가득한 바베큐 샌드위치로 배를 채울까 싶어.}}
 
  −
''[[스타듀 밸리 품평회]]''
  −
{{quote|The smokey aroma drew me here, yet 'twas the zesty sauce that truly sealed my fate... *gurgle*}}
      
''가을 26''
 
''가을 26''
{{quote|Would you still love me if I guzzled two gallons of pumpkin ale at the Spirits Eve Festival? Sometimes a man has primitive urges.}}
+
{{quote|영령의 전야제 때 내가 호박 에일 두 갤런을 벌컥벌컥 마셔도 날 사랑해줄 거야? 가끔 원시적인 충동이 들 때가 있어서...}}
 
  −
''[[영령의 전야제]]''
  −
{{quote|Mmph... I believe I've eaten a few too many slices of Pumpkin Pie.}}
      
'''겨울'''
 
'''겨울'''
   −
{{quote|I think I might do some writing this winter. There's not much else to do, anyway.}}
+
{{quote|겨울에는 글 써야지. 사실, 별로 달리할 일이 많지도 않아.}}
    
''겨울 1''
 
''겨울 1''
{{quote|Winter is a great time to read books and play the piano. Remember to pause and enjoy a quiet moment or two.}}
+
{{quote|겨울은 책 읽고 피아노를 치기 좋은 계절이지. 가끔 쉬고 조용한 순간을 즐기는 걸 기억해야 해.}}
    
''겨울 7''
 
''겨울 7''
{{quote|I'm a little out of practice but I plan on entering the fishing contest tomorrow! you've got some stiff competition, dear.}}
+
{{quote|연습한지 좀 되었지만, 내일 낚시대회에 참가해보려고! 여보 경쟁상대가 만만치 않은걸?}}
 
  −
''[[얼음 축제]]''
  −
{{quote|I know you'll beat me in the fishing competition, but I don't mind. I'm just here for the fun of it.}}
  −
 
  −
''[[겨울 별의 만찬]]''
  −
{{quote|You don't need to get me anything, you've already given me the greatest gift of all.}}
      
''겨울 28''
 
''겨울 28''
{{quote|Happy new year's eve, my dear. Please accept this [[Wine]] to celebrate.}}
+
''와인을 주며''
 +
{{quote|올해도 멋진 한 해였어, 여보. 축하할 겸 이걸 줄게.}}
    
'''이혼한 후'''
 
'''이혼한 후'''
{{quote|Why do you torment me? Can't you see you've shattered all my hopes and dreams?}}
+
{{quote|... 왜 나한테 고통을 주는 거야? 네가 내 꿈과 희망을 산산조각 냈다는 사실이 안 보여?}}
 
|-
 
|-
 
|}
 
|}

편집

660