바뀜

2,139 바이트 추가됨 ,  2024년 4월 7일 (일)
2번째 줄: 2번째 줄:  
|portrait = Pam.png
 
|portrait = Pam.png
 
|birthday  = {{Season|Spring}} 18
 
|birthday  = {{Season|Spring}} 18
|location  = 펠리칸 타운
+
|location  = 펠리컨 마을
 
|address  = [[트레일러]]
 
|address  = [[트레일러]]
 
|family    = {{NPC|Penny|딸}}
 
|family    = {{NPC|Penny|딸}}
 
|friends  = {{NPC|Gus}}
 
|friends  = {{NPC|Gus}}
|marriage  = No
+
|marriage  = 불가능
 +
|clinic    = {{Season|Spring}} 25
 
|favorites = {{name|Beer}}{{name|Cactus Fruit}}{{name|Glazed Yams}}{{name|Mead}}{{name|Pale Ale}}{{name|Parsnip}}{{name|Parsnip Soup}}{{name|Piña Colada}}
 
|favorites = {{name|Beer}}{{name|Cactus Fruit}}{{name|Glazed Yams}}{{name|Mead}}{{name|Pale Ale}}{{name|Parsnip}}{{name|Parsnip Soup}}{{name|Piña Colada}}
}}{{번역}}
+
}}
 +
{{번역}}
 +
{{Quote|아침에 신문 좀 읽었는데 우울해졌어. 썩은 세상이야, 꼬마야. 정신 똑바로 차리면 그래도 말짱히 살아갈 수 있을 거야... 뭐 적어도 우리 아빠가 하시던 말씀이지. 헤헤헤.|팸}}
   −
{{quote|아침에 신문 좀 읽었는데 우울해졌어. 썩은 세상이야, 꼬마야. 정신 똑바로 차리면 그래도 말짱히 살아갈 수 있을 거야... 뭐 적어도 우리 아빠가 하시던 말씀이지. 헤헤헤.|팸}}
+
'''팸'''은 [[펠리컨 마을]]의 강 서쪽에 있는 [[트레일러]]에 사는 [[마을 사람들|주민]]입니다. 그는 [[버스 정류장|펠리칸 타운 버스]]가 고장나기 전에 버스의 운전수였습니다. [[꾸러미]]를 완성해 버스 서비스가 재개되면, 팸은 [[농장]] 동쪽에 있는 [[버스 정류장]]에서 [[칼리코 사막]]으로 가는 버스를 운행할 것입니다.
 
  −
'''팸'''은 [[펠리칸 타운]]의 강 서쪽에 있는 [[트레일러]]에 사는 [[마을 사람들|주민]]입니다. 그는 [[버스 정류장|펠리칸 타운 버스]]가 고장나기 전에 버스의 운전수였습니다. [[꾸러미]]를 완성해 버스 서비스가 재개되면, 팸은 [[농장]] 동쪽에 있는 [[버스 정류장]]에서 [[칼리코 사막]]으로 가는 버스를 운행할 것입니다.
      
버스가 아직 수리되지 않았다면, 팸은 오후 12시까지 집에 있습니다. 그 후 [[조자마트]]에서 몇 시간을 보내다가, 오후 4시에 [[스타드롭 주점]]으로 향합니다. 팸은 [[거스]]의 가장 충성스런 고객들 중 한명입니다. 그녀는 매 저녁시간을 그의 주점에서 보냅니다.
 
버스가 아직 수리되지 않았다면, 팸은 오후 12시까지 집에 있습니다. 그 후 [[조자마트]]에서 몇 시간을 보내다가, 오후 4시에 [[스타드롭 주점]]으로 향합니다. 팸은 [[거스]]의 가장 충성스런 고객들 중 한명입니다. 그녀는 매 저녁시간을 그의 주점에서 보냅니다.
21번째 줄: 22번째 줄:     
==일정==
 
==일정==
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
! colspan="2"|봄 25
 
! colspan="2"|봄 25
 
|-
 
|-
41번째 줄: 42번째 줄:  
|}
 
|}
   −
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
! colspan="2"|평소의 일정 (버스 수리 이전)
 
! colspan="2"|평소의 일정 (버스 수리 이전)
 
|-
 
|-
58번째 줄: 59번째 줄:  
|}
 
|}
   −
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" id="roundedborder" style="min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed roundedborder" style="min-width: 500px;"
 
! colspan="2"|평소의 일정 (버스 수리 이후)
 
! colspan="2"|평소의 일정 (버스 수리 이후)
 
|-
 
|-
85번째 줄: 86번째 줄:     
===사랑함===
 
===사랑함===
{{quote|야, 야! 이거 진짜 제대로인걸! 백만 번 고맙다, 꼬마야.}}
+
{{Quote|야, 야! 이거 진짜 제대로인걸! 백만 번 고맙다, 꼬마야.}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!Name
 
!Name
147번째 줄: 148번째 줄:     
===좋아함===
 
===좋아함===
{{quote|이번엔 잘했어, 꼬맹이. 고마워!}}
+
{{Quote|이번엔 잘했어, 꼬맹이. 고마워!}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!Name
 
!Name
155번째 줄: 156번째 줄:  
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
| [[File:Pam.png|48px|center]]
+
| [[File:Pam Happy.png|48px|center]]
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 좋아하는 선물|보편적으로 좋아하는 선물]]'''</li><li>'''모든 [[과일]]''' ''([[선인장 열매]] 제외)''</li><li>'''모든 우유'''</li></ul>
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 좋아하는 선물|보편적으로 좋아하는 선물]]'''</li><li>'''모든 [[과일]]''' ''([[선인장 열매]] 제외)''</li><li>'''모든 우유'''</li></ul>
 
|-
 
|-
165번째 줄: 166번째 줄:     
===괜찮음===
 
===괜찮음===
{{quote|고마워, 꼬맹이.}}
+
{{Quote|고마워, 꼬맹이.}}
   −
{| class="wikitable sortable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable sortable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!style="width: 48px;" class="unsortable"|Image
 
!Name
 
!Name
173번째 줄: 174번째 줄:  
!Source
 
!Source
 
|-
 
|-
| [[File:Pam Neutral.png|48px|center]]
+
| [[File:Pam.png|48px|center]]
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 평범한 선물|보편적으로 평범한 선물]]'''</li><li>'''모든 [[생선#생선 종류|생선]]''' ''([[잉어]], [[문어]], [[달팽이]], &amp; [[오징어]] 제외)''</li></ul>
 
| colspan="3"| <ul><li>'''모든 [[우정#보편적으로 평범한 선물|보편적으로 평범한 선물]]'''</li><li>'''모든 [[생선#생선 종류|생선]]''' ''([[잉어]], [[문어]], [[달팽이]], &amp; [[오징어]] 제외)''</li></ul>
 
|-
 
|-
233번째 줄: 234번째 줄:     
===싫어함===
 
===싫어함===
{{quote|이건 별로 내 취향은 아닌걸.}}
+
{{Quote|이건 별로 내 취향은 아닌걸.}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!Name
 
!Name
257번째 줄: 258번째 줄:     
===혐오함===
 
===혐오함===
{{quote|이건 완전히 혐오스러운걸. (더러운 농담의 일종인가?)}}
+
{{Quote|이건 완전히 혐오스러운걸. (더러운 농담의 일종인가?)}}
   −
{| class="wikitable" id="roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
+
{|class="wikitable roundedborder" style="width: 65%; min-width: 500px;"
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!style="width: 48px;"|Image
 
!Name
 
!Name
333번째 줄: 334번째 줄:  
===아무때나===
 
===아무때나===
 
[[우정]] 포인트가 0 이상이기만 한다면, 팸에게 선물이 담긴 편지를 받을 수도 있습니다. 팸과의 우정이 높아질수록 편지를 더 많이 받게 됩니다.
 
[[우정]] 포인트가 0 이상이기만 한다면, 팸에게 선물이 담긴 편지를 받을 수도 있습니다. 팸과의 우정이 높아질수록 편지를 더 많이 받게 됩니다.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''상세'''&nbsp;
 
! style="text-align: left;" | '''상세'''&nbsp;
 
|-                             
 
|-                             
 
|  
 
|  
{| class="wikitable"
+
{|class="wikitable"
 
|-
 
|-
 
!Item
 
!Item
351번째 줄: 352번째 줄:     
팸과의 우정이 3 하트가 되면 그는 플레이어에게 레시피가 든 메일을 보내줍니다.
 
팸과의 우정이 3 하트가 되면 그는 플레이어에게 레시피가 든 메일을 보내줍니다.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
!style="text-align: left;" | '''상세&nbsp;'''
 
!style="text-align: left;" | '''상세&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
{| class="wikitable"  id="roundedborder"
+
{|class="wikitable roundedborder"
 
!Image
 
!Image
 
!Recipe
 
!Recipe
 
!Description
 
!Description
 
|-
 
|-
|{{recipe|Cheese Cauliflower|36px}}
+
|{{Recipe|Cheese Cauliflower|48|center}}
 
|[[치즈 콜리플라워]]
 
|[[치즈 콜리플라워]]
 
|<p>야 꼬마야,</p><p>내 아빠가 만들어주시던 레시피다. 천천히 조리해.</p><p>-팸</p>
 
|<p>야 꼬마야,</p><p>내 아빠가 만들어주시던 레시피다. 천천히 조리해.</p><p>-팸</p>
 
|}
 
|}
 
|}
 
|}
 +
 
===7 하트===
 
===7 하트===
 
{{Hearts|7}}
 
{{Hearts|7}}
    
팸과의 우정이 7 하트가 되면 그는 플레이어에게 레시피가 든 메일을 보내줍니다.
 
팸과의 우정이 7 하트가 되면 그는 플레이어에게 레시피가 든 메일을 보내줍니다.
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
!style="text-align: left;" | '''상세&nbsp;'''
 
!style="text-align: left;" | '''상세&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
{| class="wikitable"  id="roundedborder"
+
{|class="wikitable roundedborder"
 
!Image
 
!Image
 
!Recipe
 
!Recipe
 
!Description
 
!Description
 
|-
 
|-
|{{recipe|Stuffing|36px}}
+
|{{Recipe|Stuffing|48|center}}
 
|[[요리용 속]]
 
|[[요리용 속]]
 
|<p>야 꼬마야,</p><p>내 아빠가 만들어주시던 레시피다. 천천히 조리해.</p><p>-팸</p>
 
|<p>야 꼬마야,</p><p>내 아빠가 만들어주시던 레시피다. 천천히 조리해.</p><p>-팸</p>
387번째 줄: 389번째 줄:  
{{Hearts|9}}
 
{{Hearts|9}}
   −
목공 작업실에서 "[[목공 작업실#커뮤니티 업그레이드|지역 주민을 위한 업그레이드]]"를 구매합니다. 팸과의 [[우정]]이 9 하트가 되었고, 집의 업그레이드가 끝나고 4일 이상 지난 후에 [[트레일러|팸의 집]]에 들어갑니다.
+
목공 작업실에서 "[[목공 작업실#지역 주민을 위한 업그레이드|지역 주민을 위한 업그레이드]]"를 구매합니다. 팸과의 [[우정]]이 9 하트가 되었고, 집의 업그레이드가 끝나고 4일 이상 지난 후에 [[트레일러|팸의 집]]에 들어갑니다.
    
{{Collapse|상세|content=당신은 팸이 그릇의 표식 동상 앞에서 기도하고 있는 것을 발견합니다. 팸은 그녀의 새 집이 너무 마음에 들지만, 여전히 술 마시는 것을 줄일 수 없다고 고백합니다. 팸은 새 집을 얻으면 모든 것이 해결될 거라고 생각했지만 그렇지 않았고, 그래서 석상을 주문했다고 합니다. 그녀는 그후 당신의 대답을 기다립니다.
 
{{Collapse|상세|content=당신은 팸이 그릇의 표식 동상 앞에서 기도하고 있는 것을 발견합니다. 팸은 그녀의 새 집이 너무 마음에 들지만, 여전히 술 마시는 것을 줄일 수 없다고 고백합니다. 팸은 새 집을 얻으면 모든 것이 해결될 거라고 생각했지만 그렇지 않았고, 그래서 석상을 주문했다고 합니다. 그녀는 그후 당신의 대답을 기다립니다.
395번째 줄: 397번째 줄:  
팸은 화가 나서 당신이 뭐라고 하던 그녀는 요바를 믿는다고 말하며 나가라고 합니다.}}
 
팸은 화가 나서 당신이 뭐라고 하던 그녀는 요바를 믿는다고 말하며 나가라고 합니다.}}
   −
==대화==
+
==대사==
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''평상시&nbsp;'''
 
! style="text-align: left;" | '''평상시&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''First Meeting'''
+
'''첫 만남'''
{{quote|Hey, kid. The name's Pam. Don't be a jerk and we'll get along fine.}}
+
{{Quote|, 꼬마야. 내 이름은 팸이다. 네가 얼간이처럼만 안 군다면 우리 사이도 괜찮을 거야.}}
 +
 
 +
'''평상시'''
 +
{{Quote|그거 아냐, 내가 좀 더 건강한 음식을 사 먹을 돈이 되었다면 이미 먹고 있었을 거야. 야, 네 농장엔 맛있는 게 많이 자라고 있겠지, 흠?}}
 +
{{Quote|야, 너! 나 없는 동안 트레일러 안을 뒤적거리지 말라고. 알았어? 미안, 잘 모르는 사람은 좀 조심해야 해서.}}
 +
{{Quote|아침에 신문 좀 읽었는데 우울해졌어. 썩은 세상이야, 꼬마야. 정신 똑바로 차리면 그래도 말짱히 살아갈 수 있을 거야... 뭐 적어도 우리 아빠가 하시던 말씀이지. 헤헤헤.$h}}
 +
{{Quote|요즘 좀 힘들다. 버스기사였는데, 직업을 잃었어. 다시 일할 수 있다면 널 칼리코 사막으로 데려다줄 수 있을 텐데.}}
 +
{{Quote|내 집이 그리 예쁘진 않아도 그래도 강가에 있는걸.}}
 +
{{Quote|야, 페니는 내 아가야. 잘 대해줄 거 아니면 아예 말을 섞지 마, 알았어?}}
 +
{{Quote|페니 말로는 내가 주점에서 너무 많은 시간을 보낸대...}}
 +
{{Quote|그거 아냐, 내가 생각해봤는데... 취미가 있었으면 좋겠어. 매일 밤 주점에 가는 거 말고 할만한 일 같은거. 뭐 아이디어 있어? ...에. 혼자서 체커나 둬볼까.}}
 +
{{Quote|매일매일이 그냥 똑같아... 내가 돈 많은 집안에서만 태어났어도...}}
 +
{{Quote|내 집안에 쿵쾅거리고 다니기 전에 신발은 똑바로 닦으라고. 지저분한 거 청소하는 건 성가신 일이야. 너도 지금쯤이면 알겠지.}}
 +
{{Quote|밤사이 요정 한 팀이 와서 집안을 싹 청소해줬으면 좋겠네. 하하하하.}}
 +
{{Quote|파스닙 먹고 싶다.}}
 +
{{Quote|다리가 이렇게 굳어버리지 않았다면 가끔 산도 방문하고 그럴 텐데.}}
   −
'''Regular'''
+
''비 오는 날''
{{quote|You know, I'd eat healthier food if I could afford it. Hey, you probably have a lot of tasty grub growin' on your farm, hm?}}
+
{{Quote|안녕, 꼬마야. 축축하지 않게 지내고 있어?}}
{{quote|Hey, you! Don't be snoopin' around the trailer when I'm out. Got it? Sorry, but I gotta be cautious with strangers.}}
  −
{{quote|I was reading the newspaper this morning but then I got depressed. It's a rotten world, kid. Keep your head screwed on right and you'll make it through in one piece... That's what my Pappy always used to say. Heh heh heh.}}
  −
{{quote|Times have been tough lately. I got laid off of my job as a bus driver. If I got that job back I could drive you to Calico Desert.}}
  −
{{quote|My house ain't pretty but at least it's by the river.}}
  −
{{Quote|Hey. Penny's my baby girl. Be nice to her or leave her alone, got it?}}
  −
{{quote|Penny says I spend too much time at the saloon...}}
  −
{{Quote|You know, I've been thinking... I wish I had a hobby. Something to do other than hanging around at that saloon every night. You got any ideas? ...Ehh. Maybe I'll play checkers against myself.}}
  −
{{quote|Each day's just the same as the last... If only I'd been born rich...}}
  −
{{quote|Make sure your boots are clean before you go stompin' around in my house. It's annoying to clean a mess. You should know that by now.}}
  −
{{Quote|I wish a team of elves would come during the night and tidy up my house. Hahahaha.}}
  −
{{quote|I could sure go for some parsnips.}}
  −
{{quote|If my legs weren't so stiff I'd visit the mountains every now and then.}}
     −
''Rainy Days''
+
''숙취있는 날''
{{quote|Howdy, kid. Stayin' dry?}}
+
{{Quote|어어... 내 머리...}}
 +
{{Quote|으아... 어젯밤 주점에서 카라멜 포터 좀 과하게 마셨어... 저리 가.}}
   −
''Hungover''
+
''버스가 다시 운행하기 시작하면''
{{quote|urghh... my head...}}
+
{{Quote|야, 버스 소식은 들었어? 그래... 내가 다시 나설 차례다, 꼬마야... 헤헤. 기분 좋은걸.}}
{{quote|Blahh... I had one too many caramel porters at the saloon last night... Go away.}}
+
{{Quote|이 버스가 다시 움직이고 있어서 얼마나 기쁜지 모를 거야! 내가 다시 살아난 느낌이야.}}
   −
''If bus is back in service''
+
''플레이어가 페니와 결혼하면''
{{quote|Hey, did you hear about the ol' bus? Yep... I'm back on the saddle, kid... hehe. Feels nice.}}
+
{{Quote|집에 혼자 있으니 엄청 외롭구먼...}}
{{quote|You don't know how glad I am that the bus is up and running! I feel alive again.}}
+
{{Quote|너 그 오래된 농장에서 페니한테 잘해줘야 해. 나한테는 페니 하나뿐이다!}}
 +
{{Quote|나한테는 페니뿐이야, 너도 페니한테는 잘해줘야 해.}}
   −
''If Player is married to Penny''
+
'''지역 주민을 위한 업그레이드'''
{{quote|It's awful lonely at home all by myself...}}
+
{{Quote|집을 사주다니 믿을 수가 없어! 무슨 다른 꿍꿍이가 있는 건 아니지? 미안해, 누군가 이렇게 잘해주는 게 익숙하지 않아서...}}
{{Quote|Hey. You better be treatin' Penny right on that old farm of yours. She's the only one I got!}}
+
''익명으로 지원했다면''
{{Quote|Penny's the only one I've got, so you best treat her kindly.}}
+
{{Quote|누군가 내게 집을 사주다니 믿을 수가 없어! 무슨 사기의 일종인가? 미안, 누군가 이렇게 잘해주는 게 익숙하지 않아서...}}
   −
'''House upgrade'''
+
'''주점에서'''
{{quote|I can't believe you bought me a house! Is there any catch? Sorry, I'm not used to people being so nice...}}
+
{{Quote|이 늙은 삭신을 데우는데 좋은 거 한 잔 만한 게 없지...}}
''If anonymous''
+
{{Quote|야, 꼬마야. 내가 돈만 됐어도 너 한잔 사주는 건데!}}
{{quote|I can't believe someone bought me a house! I wonder if it's some kind of scam? Sorry, I'm not used to people being so nice...}}
+
{{Quote|야 거스! 나 한잔 더! *딸꾹*}}
 +
{{Quote|*한숨*... 야, 꼬마야. 넌 이런 데서 풀 죽어있기엔 너무 어려.}}
 +
{{Quote|*꿀꺽* ... 오후 내내 이거 마시고 싶어서 기다렸네. 헤헤..}}
 +
{{Quote|어이, 거스! 제일 센 걸로 한 파인트 더 줘!}}
 +
{{Quote|(팸은 대답이 없습니다.)}}
 +
{{Quote|(팸은 정신이 없어 보입니다. 지금은 그냥 두는 게 좋을 것 같습니다.)}}
   −
'''In Saloon'''
+
'''여름'''
{{quote|Nothin' like a sip o' the good stuff to warm these old bones...}}
+
{{Quote|안녕하신가, 낯선 이.}}
{{quote|Hey, kid. I'd buy you a drink if I could afford it!}}
+
{{Quote|, [미스터/미스] [플레이어](이)구먼. 내 도움이 필요한 거야?}}
{{quote|Hey Gus! Gimme another round! *hic*}}
+
{{Quote|동네 옆에 바로 농장이 있는 건 참 좋은 일이야.}}
{{quote|*Sigh*... Hey, kid. You're too young to be moping around in a place like this.}}
+
{{Quote|네 농장이 정말 잘되면 지역 경제를 북돋울 수 있겠다. 그럼 다들 직업이 생길 테고, 우리 모두 행복해지는 거지, 맞지?}}
{{quote|*gulp* ... I've been looking forward to this beverage all afternoon. Heh heh.}}
+
{{Quote|오, 안녕하신가, 농부 양반. 난 잘 모르는 사람하고 수다 떠는 편이 아니라.}}
{{quote|Oi, Gus! Gimme another pint of your strongest!}}
+
{{Quote|항상 어쩌다 보면 주점에 가게 되는 것 같단 말이지. 집이랑 너무 가까워. 이런 상황은 건강하지 못해.}}
{{quote|(Pam isn't responding.)}}
+
{{Quote|집 옆에 있는 늙은 개는 신경 쓰지 마. 화난 표정으로 쳐다볼 때는 있지만, 백 년이 지나도 그 박스에서 나오진 않을 거야. 이름이 뭐냐고? 더스티.}}
{{quote|(Pam seems out of it. Better leave her alone right now.)}}
+
{{Quote|누가 내 앞뜰에 불만이 있었나 봐... 엉망이라고 했다더라고. 너였냐? 흐음...}}
   −
'''Summer'''
+
''남자캐릭터일 때''
{{quote|Hi, stranger.}}
+
{{Quote|...? 잘생긴 젊은이구먼. 왜 나같이 늙은 아줌마랑 대화하는데 시간을 낭비하는 거야?}}
{{quote|Oh, it's [Miss/Mr.] [Player]. Do you need my help or something?}}
  −
{{quote|Havin' a local farm is good for our town.}}
  −
{{quote|Maybe if you do real well on your farm it'll boost the local economy. Then everyone will have a job and we'll all be happy, right?}}
  −
{{quote|Oh, hi there, farmer. I don't often chit-chat with strangers.}}
  −
{{quote|I always seem to end up at the saloon at some point. It's too close to my house. It ain't healthy.}}
  −
{{quote|Don't mind that ol' dog next to the house. He might look at you cross, but he'll never get up from that box in a hunderd years. The old boy's name? It's Dusty.}}
  −
{{quote|Someone's been complainin' about my yard... sayin' it's a mess. Was it you? Hmmm...}}
     −
''If male''
+
''여자캐릭터일 때''
{{quote|...Yeah? You're a fine lookin' young man. Why're you wastin' your time talkin' to an old girl like me?}}
+
{{Quote|이쁘장한 아가씨구먼. 왜 나 같은 사람이랑 대화하느라 시간을 낭비하는 거야?}}
   −
''If female''
+
''6 하트 이상일 때''
{{quote|You're a pretty gal. What 're you wastin' your time talkin' to someone like me for?}}
+
{{Quote|나도 한때는 너처럼 꿈과 희망이 있었지... 근데 지금은 이렇다. 인생이 항상 기대한 것처럼 되진 않아. 뭐 어쩌겠어. 가지지 못한 것에 집착하는 것도 의미가 없지.}}
   −
''6+ Hearts''
+
'''가을'''
{{quote|I had hopes and dreams like you, once... But look at me now. Life doesn't always turn out like you expect. Ah well. There's no sense dwellin' on what you don't have.}}
+
{{Quote|내가 널 좀 알았다면, 얘기를 할 의향이 있을 수도 있지.}}
 +
{{Quote|나도 한때는 젊었다. 믿기 힘들지, 어? 나이 들고나면 시간은 참 빨리 지나가.}}
 +
{{Quote|*한숨*... 오늘 밤은 냉동식품이나 전자레인지에 돌려먹어야겠네.}}
 +
{{Quote|나한테는 페니뿐이야, 너도 페니한테는 잘해줘야 해.}}
 +
{{Quote|매일 그냥 똑같은 일상이 반복이야... 농부, 너도 그런 기분 들 때 있어?}}
 +
{{Quote|혹시 선행을 베풀어서 내 집안 정리 좀 해줄래? 농담이야.}}
 +
{{Quote|너 지금 할 일은 없냐? 마을에 종일 축 늘어져있지 않고 직업이 있다는 사실에 감사해야 해.}}
 +
{{Quote|트럭 기사 시절이 그리워, 온 계곡을 누비며 사람들 만나고 라디오 듣고 그랬는데. 시간이 많이 변했지.}}
   −
'''Fall'''
+
'''겨울'''
{{quote|If I knew you better, I'd be more inclined to chat.}}
+
{{Quote|농장에 돼지는 좀 있어?}}
{{quote|I used to be young, once. Hard to believe, huh? Time sure goes fast when you grow up.}}
+
{{Quote|나한테 뭐 원하는 거 있냐, 꼬마야? 다른 데서 찾아봐.}}
{{quote|*Sigh*... I guess I'll be popping a frozen dinner into the microwave tonight.}}
+
{{Quote|페니가 앞으로 살아갈 길이 편했으면 좋겠어. 네가 언젠가 아이가 생긴다면 내가 어떤 기분인지 알 거야. ...겨울 참 건조해. 피부가 말린 양피지 같구먼.}}
{{quote|Penny's the only one I've got, so you best treat her kindly.}}
+
{{Quote|꼬마야. 뭐 하냐? 나야 맨날 그렇듯 그냥 시간 보내고 있지.}}
{{quote|Every day is the same old routine... Do you ever have that problem, farmer?}}
+
{{Quote|엄청 춥네. 주점 가면 좀 뜨끈해지겠지, 안 그러냐? 헤헤. 너도 나중에 주점 들러서 행복 가득한 한잔하고 가지 그래?}}
{{quote|Would you do me a kindness and clean up my house? Just kidding.}}
+
{{Quote|페니는 오래된 책을 참 좋아한단 말이지. 확실히 나보단 머리가 좋아. 기쁜 일이야.}}
{{quote|Don't you have work to do? You should be thankful that you have a job rather than moping around town all the time.}}
+
{{Quote|강이 바로 옆이니, 낚시라도 배워야 할까 봐.}}
{{quote|I miss my old truck driving job. I used to go all around the valley, meetin' people, listenin' to the radio. Times sure do change.}}
+
{{Quote|와... 앞뜰이 정말 난장판이네.}}
   −
'''Winter'''
  −
{{quote|You got any hogs on that farm?}}
  −
{{quote|Do you want somethin' from me, kid? Best look somewhere else.}}
  −
{{quote|I just hope Penny has a good life ahead of her. If you ever have kids you'll know how I feel. ...It's so dry in winter. My skin feels like old parchment.}}
  −
{{quote|Hey kid. What're you up to? I'm just passin' time, same as always.}}
  −
{{quote|It's awful cold. A visit to the saloon should warm me up, don't you think? Heh heh. Why don't you swing by the saloon later for a taste o' the Oh-Be-Joyful?}}
  −
{{quote|Penny sure does like old books. I think she's a heck of a lot smarter than I ever was. I'm glad.}}
  −
{{quote|I oughta take up fishin', seein' as how close the river is.}}
  −
{{quote|Blah... my front yard's a mess.}}
      +
'''진저 섬에서'''
 +
{{Quote|Looks like there's some unique fish swimmin' around. Next time I'll have to bring my pole!}}
 +
{{Quote|Heh... Willy gave us each a piece of his fish jerky on the ride over. Delicious!}}
 +
{{Quote|Now this is comfort! I might even take my shoes off! Better not look too closely at my feet, kid.}}
 +
{{Quote|It's a special occasion, kid... I'm ordering something unique. Make it a double!}}
 
|}
 
|}
   −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
+
{|class="mw-collapsible mw-collapsed"
 
! style="text-align: left;" | '''축제날&nbsp;'''
 
! style="text-align: left;" | '''축제날&nbsp;'''
 
|-
 
|-
 
|
 
|
   −
'''[[Egg Festival]]'''
+
'''[[달걀 축제]]'''
{{quote|Hehe... I put something nice into the punch. Shhh... that's just between you and me, kid.}}
+
{{Quote|헤헤... 내가 펀치에 좋은 것 좀 넣었어. 쉬잇... 너랑 나랑만 아는 일로 하자, 꼬마야.}}
 +
''2년차 이후''
 +
{{Quote|야... 나한테 계란을 먹일 셈이면, 핫소스도 좀 필요할 거다 꼬마야!}}
   −
'''[[Flower Dance]]'''
+
'''[[봄꽃 무도회]]'''
{{Quote|Now this is the life... Huh, kid? Sweet wine, a babbling brook, warm air... Did I mention wine?}}
+
{{Quote|이게 인생이지... 안 그러냐, 꼬마야? 달콤한 와인, 물 흐르는 소리, 따뜻한 날씨... 와인 얘기했나?}}
   −
'''[[Luau|The Luau]]'''
+
'''[[루아우]]'''
{{Quote|Heh... free buffet. One of the perks of living here. Enjoy it, kid!}}
+
{{Quote|헤헤... 무료 뷔페. 여기 살면 좋은 점 중 하나지. 맘껏 즐기라고, 꼬마야!}}
   −
'''[[Dance of the Moonlight Jellies]]'''
+
'''[[달빛 해파리들의 춤]]'''
{{Quote|Don't tell Gus, but I'm a little disappointed there's no buffet tonight.}}
+
{{Quote|거스한테는 말하지 마, 근데 오늘 뷔페가 없어서 조금 실망스럽긴 하네.}}
   −
'''[[Stardew Valley Fair]]'''
+
'''[[스타듀 밸리 품평회]]'''
{{Quote|Better hurry up, kid... Before ol' Pam here fishes every last lunker out of the tent! Hehe.}}
+
{{Quote|서둘러야 할 거다, 꼬마야... 여기 있는 대어를 이 팸이 다 낚아버리기 전에! 헤헤.}}
   −
'''[[Spirit's Eve]]'''
+
'''[[영령의 전야제]]'''
{{Quote|I'll come to any event with free grub! You won't see me in the haunted maze, though.}}
+
{{Quote|내가 무료 음식이 제공되는 행사는 꼭 참여하지! 그렇다고 유령의 미로에 들어갈 건 아니지만.}}
   −
'''[[Festival of Ice]]'''
+
'''[[얼음 축제]]'''
{{Quote|I plan on winning the ice fishing competition! Willy is gonna be pretty hard to beat, though... He does this kinda stuff day and night.}}
+
{{Quote|얼음낚시 대회는 내가 우승하겠어! 윌리보다 잘하기 어렵긴 해, 근데... 밤낮으로 낚시를 하니까 뭐.}}
   −
'''[[Feast of the Winter Star]]'''
+
'''[[겨울 별의 만찬]]'''
{{Quote|Hmmph... I'm still upset I didn't win the ice fishing competition.}}
+
{{Quote|흐응... 얼음낚시 대회 못 이겨서 아직도 마음 상했어.}}
    
|}
 
|}
    
==퀘스트==
 
==퀘스트==
{{spoiler}}
   
*[[퀘스트#팸의 갈증|"팸의 갈증"]]: 팸은 [[여름]] 14일에 [[페일 에일]]을 요청하는 편지를 보낼 것입니다. 보상은 {{Price|350}}이고 1 [[우정|하트]]를 얻습니다.
 
*[[퀘스트#팸의 갈증|"팸의 갈증"]]: 팸은 [[여름]] 14일에 [[페일 에일]]을 요청하는 편지를 보낼 것입니다. 보상은 {{Price|350}}이고 1 [[우정|하트]]를 얻습니다.
 
*[[퀘스트#전기가 필요한 팸|"전기가 필요한 팸"]]: 팸은 2년차 [[가을]] 19일에 [[배터리 팩]]을 요청하는 편지를 보낼 것입니다. 보상은 {{Price|400}}이고 1 [[우정|하트]]를 얻습니다.
 
*[[퀘스트#전기가 필요한 팸|"전기가 필요한 팸"]]: 팸은 2년차 [[가을]] 19일에 [[배터리 팩]]을 요청하는 편지를 보낼 것입니다. 보상은 {{Price|400}}이고 1 [[우정|하트]]를 얻습니다.
530번째 줄: 539번째 줄:     
==초상화==
 
==초상화==
<gallery mode="packed" widths=128px heights=128px class="portraitgallery">
+
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
Pam.png
 
Pam.png
 
Pam Happy.png
 
Pam Happy.png
536번째 줄: 545번째 줄:  
Pam Neutral.png
 
Pam Neutral.png
 
Pam Annoyed.png
 
Pam Annoyed.png
 +
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 +
Pam Winter 00.png
 +
Pam Winter 01.png
 +
Pam Winter 02.png
 +
Pam Winter 04.png
 +
Pam Winter 03.png
 +
</gallery>
 +
<gallery mode="packed" class="portraitgallery">
 
Pam Beach.png
 
Pam Beach.png
 
Pam Beach Happy.png
 
Pam Beach Happy.png
550번째 줄: 568번째 줄:  
{{History|1.4|모든 레시피가 3 하트에 보내지는 버그 수정.}}
 
{{History|1.4|모든 레시피가 3 하트에 보내지는 버그 수정.}}
 
{{History|1.5|해변 초상화 추가.}}
 
{{History|1.5|해변 초상화 추가.}}
 +
{{History|1.6|겨울 초상화 추가.}}
    
{{NavboxVillagers}}
 
{{NavboxVillagers}}

편집

51