바뀜

10,237 바이트 제거됨 ,  2019년 1월 6일 (일) 00:17
편집 요약 없음
1,022번째 줄: 1,022번째 줄:  
Penny, harvey. elliot.png|Penny's garden
 
Penny, harvey. elliot.png|Penny's garden
 
</gallery>
 
</gallery>
  −
==Quotes==
  −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
  −
! style="text-align: left;" | '''Regular'''&nbsp;
  −
|-
  −
|
  −
* "This is such a small town. You can't avoid meeting everyone."
  −
* "I wonder what is like to live in the city?"
  −
* "I've lived in Pelican Town my whole life. Can you believe that? I guess there's a lot out there I'll never experience."
  −
* "The raindrops are really loud on the metal roof of our trailer... It's soothing, though."
  −
* "I've been trying to keep our place clean, but it always gets messy again. It's hard to run a household all by yourself."
  −
* "It's kind of embarrassing to be the only family in town who lives in a trailer. I wish I could live in a nice house, someday."
  −
* "I'm tutoring [[Vincent]] and [[Jas]] today... They're a handful, but it's nice to make a difference in someone's life."
  −
* "We don't have a school here but I'm doing my best to give [[Vincent]] and [[Jas]] a proper education. Every child deserves a chance to be successful."
  −
* "[[Jas]] is very good at math and reading. [[Vincent]] is good at... well, he has an active imagination!
  −
* "We're very lucky to have a library in such a small town."
  −
* "Things changed a lot after the JojaMart went up. It's been really bad for Pierre's shop. Mom loves JojaMart, though. The prices are cheap, so she can afford a lot more there than she ever could at Pierre's."
  −
* "My mother used to drive the bus to [[The Desert|Calico Desert]]... But the bus stopped working a few years ago. Mayor says there's not enough money in the town coffers, or else he'd have it fixed."
  −
* "When you're lost in a book, it's easy to forget the realities of your life... Maybe that's why I like reading so much... Sorry. I got carried away there."
  −
* "Your farm looks really pretty right now."
  −
: Penny only says this during [[Fall]].
  −
* "I'm looking forward to seeing what your farm looks like in the spring. It's going to be so fresh and beautiful."
  −
: Penny only says this during [[Winter]].
  −
* "A word of warning, my mother really hates '[name of random hated item]'. Just the thought of it can make her depressed."
  −
* "Did you know that my mother hates '[name of random hated item]? She finds it absolutely awful. I'm not sure why."
  −
* "... You want to get more serious? I feel the same way."
  −
: If Penny accepts the [[Bouquet]].
  −
  −
'''Questions'''
  −
  −
"But it's best not to dwell on bad things, right?"
  −
  −
:Right. It's best to be positive!
  −
::"That's how I feel. I'm just going to focus on making the future better."
  −
:I think it's good to be realistic.
  −
::"Maybe you're right. It's better to cope with reality."
  −
|}
  −
  −
{| class="mw-collapsible mw-collapsed"
  −
! style="text-align: left;" | '''After Marriage'''&nbsp;
  −
|-
  −
|
  −
'''General'''
  −
* "[Player]... I still can't believe we're married..."
  −
* "I just saw a songbird flying due west. In Stardew Valley that's a very good omen."
  −
* "I'm really happy on our little farm, [Player]."
  −
* "Ahh... It feels great to be outside. I could spend all day right here, observing every little thing."
  −
* "Isn't this the perfect place to raise children? I would've been so happy growing up on a farm."
  −
* "Don't worry, I'm using my own money to buy this."
  −
:This dialogue plays if Penny is at Pierre's.
  −
* "Hmm... skirt or pants tomorrow? Oh, who am I kidding... I always go with the skirt."
  −
* "A nice house, two wonderful kids, and a beautiful plot of land. We're so very fortunate."
  −
:<nowiki>Note:</nowiki> This dialogue will only play if you have two children.
  −
* "This is a lot more peaceful than my old spot in town. I'm very happy here."
  −
:This dialogue will play when Penny is reading in her garden.
  −
* "The children have been looking forward to [[Egg Festival|this festival]] for weeks."
  −
:This dialogue will play on the 13th of Spring.
  −
* "I hope you've been practicing your moves... tomorrow is the [[Flower Dance|flower dance]]!"
  −
:This dialogue will play on the 23rd of Spring.
  −
* "*whisper* Thanks for going through with the formalities, dear."
  −
:This will play after inviting Penny to dance.
  −
* "We do [[Luau|this festival]] every year to give the governor a taste of everything the valley has to offer."
  −
* "[[Lewis|Mayor Lewis]] hopes it will get the governor on our good side. That's why he's so neurotic about the way the soup tastes."
  −
:This dialogue will play on the 11th of Summer.
  −
* "I'm just humoring some old friends. What I really want is a bowl of that soup."
  −
:This dialogue will play During the [[Luau]].
  −
* "Have you figured out what you're going to use for our [[Stardew Valley Fair|grange display]] tomorrow?"
  −
:The dialogue will only play on the 15th of Fall.
  −
* "I hope we win the grange display contest!"
  −
: This line of dialogue only plays during the [[Stardew Valley Fair]].
  −
* "Should we go to the Spirit's Eve festival tomorrow night?"
  −
:The dialogue will only play on the 26th of Fall.
  −
* "I'm grateful to have met you..."
  −
:This dialogue will only play during the [[Feast of the Winter Star]].
  −
* "I love to hear about all the artifacts you've found. Archaeology is fascinating!"
  −
* "To think... there may have been farmers at this very spot 10,000 years ago."
  −
* "You know, I think I'll read a book today. I picked up something new from the library last time I was there."
  −
* "[[Gunther|Gunther]] asked me to say hi."
  −
* "Wow, you look really handsome today! Did you shave?"
  −
* "Hmm... Maybe I should experiment with a new recipe. You liked the last recipe I made, didn't you, honey? What was it called... 'Chili de [Player]?'"
  −
* "We have it good here. We should always try and remember those less fortunate than us. I'm just grateful for what we have."
  −
* "I was just admiring my [[Mermaid's Pendant|wedding amulet]]... The shell is flawless. It must have cost you a fortune!"
  −
* "Was I shy when we first met? It's funny to think about, now that we've come so far."
  −
* "Hi honey, if I knew more about farm work I'd help you out more. Sorry!"
  −
* "I'll be thinking of you."
  −
* "Life sure is different since we got married..."
  −
* "I knew you were the one from the moment you moved here..."
  −
* "[Player]? I just want to say that I appreciate all  the hard work you do for our household."
  −
* "I wonder if [[Maru]] and Dr. [[Harvey]] will ever get together? I'm sure Harvey likes her..."
  −
* "I think [[Maru]] will have to make the first move, though."
  −
* "Spring is probably my favorite season. There's a certain freshness in the air that fills me with hope."
  −
* "Ah, the 'spring cleaning'... I'm going to actually enjoy this."
  −
* "Summer may be searing hot, but the humidity feels great on the skin."
  −
* "In summer, the ants become very active. I could watch them for hours... they have a pretty complex civilization from the looks of it!"
  −
* "It's summer... That means the house is full of flies. Don't worry, I'll take care of them."
  −
* "*phew*... I need to eat more melon to combat this heat!"
  −
* "Sorry if I smell... I was sweating all night in the heat."
  −
* "Fall... It makes me think of colored paper and glue. Maybe I'm spending too much time with the children."
  −
* "Will you grow any giant pumpkins this year?"
  −
* "Winter's around the corner. We need to double check the heat system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all."
  −
* "Winter's a good time to unwind a bit. You deserve it after the long year!"
  −
* "How will we stay afloat this winter? Oh, you don't have to tell me... I trust you to make the right decisions."
  −
* "Thanks for the great year, [Player]. I'm excited to tackle the next year together."
  −
  −
'''Morning'''
  −
  −
There may be days when Penny stays on the farm or even solely inside the farmhouse. On these days, she might say:
  −
* "Don't worry about me... I know you've got a lot of responsibilities outside of the house. I'm fine in here by myself!"
  −
* "Oh, I'm not bored... I'm just enjoying what we have here. It's a simple life, but I like it."
  −
  −
On rainy days Penny dialogue will change:
  −
* "On days like this, I love to curl up with a good book."
  −
* "The sound of rain used to bother me, when I lived in that old metal trailer. But it's quite soothing here."
  −
* "On rainy days my thoughts always drift toward cinnamon and cookies."
  −
  −
If Penny makes a breakfast:
  −
* "Good morning, [Player]! I made you a hot breakfast.
  −
* "It's important to me that you leave here with a full belly."
  −
  −
If Penny is on her room:
  −
* "I always wanted my very own library. This is so charming."
  −
* "I like to do a little reading first thing in the morning. It gets my brain into gear."
  −
  −
If Penny helped in the farm she will have other lines of dialogue:
  −
* "I got up early and watered some crops for you. I hope it makes your job a little easier today."
  −
* "I spent the morning repairing a few of the fences. They should be as good as new."
  −
* "I also filled [pet's name] water bowl."
  −
  −
If Penny is leaving for the day and will return home later, she may say (regardless of whether or not she is working):
  −
* "I have to go into town today. Don't work too hard, and eat something good for lunch!"
  −
* "I'm going to head into town today, just for fun. I'll be back in awhile!"
  −
  −
If you Penny gives you a [[Stardrop]]:
  −
* "Honey... I wanted to give you that fruit as a symbol of my love."
  −
  −
'''Evening'''
  −
* "Good evening, honey. Did you accomplish everything you wanted to today? If not, that's okay. We've got all the time in the world!"
  −
* "Good evening. My day was fine, thanks! How was yours?"
  −
* "I had a nice time... It's good to stay in contact with everyone. Tell me about your day."
  −
* "Jas and Vincent weren't behaving well today. I'm still all wound up..."
  −
* "Ready to tuck in? I made the bed and everything..."
  −
* "Hi there, honey. Ready to spend a quiet evening at home?"
  −
* "Oh... the smell? I tried to do some baking... It didn't work out too well."
  −
* "How was your day, honey? I spent my afternoon reading a novel."
  −
* "I was just thinking about that night we met in the bathhouse... I'll never forget that night..."
  −
* "Sweetie, I'm pregnant. Isn't it wonderful?"
  −
: This dialogue happens only if you decide to have a baby.
  −
* "[[Pam|Mom's]] probably pretty lonely now that I'm gone. I just hope she doesn't visit the saloon more to make up for it."
  −
* "You shouldn't feel bad! Mom has to solve her own problems."
  −
* "I'm sure [[Pam|Mom's]] at the saloon right now... But I don't feel so bad about it anymore. It's out of my hands."
  −
|}
      
==Quests==
 
==Quests==

편집

105,831