|Dear <player>,<br />Tomorrow we're holding the Egg Festival in the town square. <br /><br />You should arrive between 9 AM and 2 PM if you'd like to attend.<br />You wouldn't want to miss the annual egg hunt!<br />-Mayor Lewis
+
|<player>에게,<br />일 마을 광장에서 달걀 축제가 열릴 거라네. <br /><br />참석하고 싶다면 오전 9시에서 오후 2시 사이에 도착해주게나.<br />일 년에 한 번뿐인 달걀 사냥을 놓치면 후회할걸세!<br />-시장 루이스
|
|
|-
|-
−
|Spring 15, Y1
+
|1년차, 봄 15일
|{{NPC|Evelyn}}
|{{NPC|Evelyn}}
−
|Hello, dear...<br /><br />I know you're just getting started as a gardener, so I wanted to give you a little tip.<br /><br />Most crops only grow in one season. When summer arrives, your spring crops will all die out. So plan ahead!<br /><br />-Granny Evelyn
+
|안녕, 아가...<br /><br />이제 막 정원을 가꾸기 시작했으니, 작은 팁을 주고 싶었단다.<br /><br />대부분 작물은 한 계절만 살 수 있단다. 여름이 오면, 봄 작물이 시들 거야. 미리 계획을 세우렴!<br /><br />-에블린 할머니
|
|
|-
|-
−
|Spring 15, Y1
+
|1년차, 봄 15일
|{{NPC|Pierre}}
|{{NPC|Pierre}}
−
|Dear neighbor,<br />I hope you are feeling settled in your new home. I am writing to let you know that Pierre's store is now selling fertilizers! Why don't you swing by and see if you can afford a few dozen boxes or so?<br /> -Pierre
+
|우리 이웃에게,<br />새 집에 잘 적응하고 있길 바라. 피에르네 가게에서 이제 비료를 판매한다는 걸 알려주려고 편지 보내! 가게 방문해서 몇 다스 사갈 수 있나 보는 건 어때?<br /> -피에르