플레이어는 캐롤라인에게 일주일에 두 번 (그녀의 생일날 제외) 선물을 줄 수 있으며, 그것은
그녀와
플레이어와의 우정 포인트를 증가 또는 감소시킵니다.
그녀의 생일(겨울 7)에 선물을 주면 8배의 효과를 내며, 특정한 대사를 출력합니다.
사랑, 좋아하는 하거나 평범한 선물에는,
캐롤라인은 그녀의 일광욕실 안식처가 얼마나 평화로운지 계속 이야기하면서 '집에서 키운' 녹차 한 잔을 건넵니다. 당신은 "예" 또는 "아니오"를 선택할 수 있습니다. (선택지에 따른 불이익은 없습니다.) 이후 초현실적인 컷신이 재생되고. 캐롤라인이 "언제든 여기 와서 쉬어도 좋아, 알았지?"라고 말합니다.
이후 일광욕실은 잠금 해제되어 집이 열려 있을 때 언제든지 방문할 수 있습니다. 그 안에는 차나무가 들어 있어 계절의 마지막 주에 하루에 한 번씩 찻잎을 얻을 수 있습니다.
정원에서 직접 기른 신선한 채소로 요리하는 것만큼 만족스러운 것도 없지! 도움이 될만한 레시피 하나 같이 보내. 몸조심하고, -캐롤라인
대사
평상시
첫 만남
“
“안녕! 네가 새로 온 농부 [플레이어]구나. 난 캐롤라인이라고 해. 남편이 여기 잡화점을 운영하고 있어. 혹시 내 딸 애비게일도 만나봤니? 보라색 머리에 창백한 아이야.”
평상시
“
“애비가 너무 방에서만 시간을 많이 보내는 것 같아.”
“
“숲에서 야생 고추냉이를 본 적 있어. 채집은 재미도 있고 돈도 벌 수 있는 활동이지. 아니면 찾아낸 걸 먹거나 선물할 수도 있고.”
“
“안녕. 농장에 필요한 물품은 다 있니?#$e#아니라면, 우리가 도와줄 수도 있어.#$e#유용한 물품을 다양하게 팔고 있으니까.”
“
“흐음... 오늘 저녁은 피에르가 만들게 할 수 있으려나.”
“
“흐음... 오늘 저녁은 뭐 만들지? 그냥 술집에서 포장해올까 싶네.”
“
“날씨가 참 좋네. 이런 날엔 공공농원에서 에블린을 돕곤 해. 나이에 비해 강하긴 하시지만, 도움을 마다하시진 않으니까.”
“
“애비게일이 유독 암울한 것에 지나치게 관심이 많은 것 같아. 나만 그렇게 생각하는 건가? 어쩌면 이해하기엔 내가 나이가 너무 많아진 걸지도.”
“
“애비는 항상 초자연적인 것에 이상하게 관심이 많았어. 어디서 그런 취향이 생긴 건지 잘 모르겠어...”
“
“오늘 난 그냥 쉬면서 긍정적인 생각을 할 거야.#$e#너도 그냥 쉬는 날이 있어?”
피에르에게 저품질 작물을 판매한 경우
“
“Oh, [Player]... This is embarrassing. I threw one of your [items] you sold us into my compost bin. Now the whole thing smells horrendous. Where did you find that thing again?”
피에르에게 고품질 작물을 판매한 경우
“
“Oh, [Player]... This is embarrassing. I threw one of your [items] you sold us into my compost bin. But on the bright side, the worms are really loving it! They've never looked happier!”
“Hi, [Player]. Are you enjoying the married life? I hope so!”
“
“Dinner's been a lot quieter since Abigail moved out... No, not because she used to chew with her mouth open!”
“
“How's Abigail's health? She's always been such a pale girl. Hopefully the farm lifestyle puts a little color in her cheeks.”
“
“Abby was taking online classes here, but I don't think her heart was really in it... She's a free spirit, like I was before I met Pierre. She's probably having the time of her life on your farm.”
6 하트 이상일 때
“
“When we first moved here, I took a while to settle down... I wasn't ready for the domestic life. Pierre's a bit traditional... but he's a good man. He's ambitious, but he always puts his family first.”
“
“Stardew Valley is nice, but I wish I knew more people. I'm glad that we've become friends.”
“
“Time seems to go by faster and faster the older you get...”
“
“사실, 나도 예전에 농부가 되고 싶었다? 뭐, 사실 목장 주인이 되고 싶은 거였지. 어렸을 때 서부 영화를 항상 사랑했었어.”
“
“새해가 기대되니? 네가 농장 일로 대성공할 거라고 난 예상해.”
8 하트 이상일 때
“
“When we first moved to Pelican Town I would take secret walks to the Wizard's Tower. Don't tell Pierre, he has jealousy issues. Abigail was born about a year after we moved to Pelican Town. I wonder if she'll ever experience life outside the valley?”
여름
“
“On Wednesdays the shop is closed. Keep that in mind if you're going to need anything.”
“
“I've been seeing wild fruits in the forest lately. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.”
“
“Hi there. Do you have everything you need for the farm? If not, we might be able to help you out. We carry a variety of useful items.”
“
“Is it just me, or does Abigail look a little pale? Maybe I'm just worrying about her too much.”
“
“Time seems to go by faster and faster the older you get...”
가을
“
“Fall is Abby's favorite season, so I'm hoping she'll come out of her room more often.”
“
“I've seen edible mushrooms in the forest. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.”
“
“나만 그렇게 생각하는 건지는 모르겠는데, 애비게일 게임 너무 많이 하지 않니? 그냥 내 사고방식이 너무 옛날 식인 걸까.”
겨울
“
“겨울이 좀 냉혹할 수도 있지만, 운이 좋다면 괜찮은 뿌리를 캘 수도 있어. 채집은 재미도 있고 돈도 벌 수 있는 활동이지. 아니면 찾아낸 걸 먹거나 선물할 수도 있고.”
“
“Even though it's cold, I still check on the public garden beds every now and then. I just want to make sure they aren't damaged too much before spring returns.”
“
“Don't you think Abby would look better with her natural hair color? She used to have light chestnut-colored hair.”
Sundays when the townsfolk are using the altar room
“
“It was the previous owners who built the altar room. We aren't religious, but we let the other townsfolk use it if they want.”
진저 섬에서
“
“Willy gave us each a piece of his fish jerky. I'm still chewing on it.”
“
“The water is so warm here compared to the valley. It's really pleasant!”
“
“I told Gus to surprise me, and he made an iced green tea with mango zest. How nice!”
“
“Hi [Player]. Are you here to relax, or to do work?”