캐롤라인은 그녀의 일광욕실 안식처가 얼마나 평화로운지 계속 이야기하면서 '집에서 키운' 녹차 한 잔을 건넵니다. 당신은 "예" 또는 "아니오"를 선택할 수 있습니다. (선택지에 따른 불이익은 없습니다.) 이후 초현실적인 컷신이 재생되고. 캐롤라인이 "언제든 여기 와서 쉬어도 좋아, 알았지?"라고 말합니다.
이후 일광욕실은 잠금 해제되어 집이 열려 있을 때 언제든지 방문할 수 있습니다. 그 안에는 차나무가 들어 있어 계절의 마지막 주에 하루에 한 번씩 찻잎을 얻을 수 있습니다.
정원에서 직접 기른 신선한 채소로 요리하는 것만큼 만족스러운 것도 없지! 도움이 될만한 레시피 하나 같이 보내. 몸조심하고,
-캐롤라인
대사
평상시
첫 만남
“
“안녕! 네가 새로 온 농부 [플레이어]구나. 난 캐롤라인이라고 해. 남편이 여기 잡화점을 운영하고 있어. 혹시 내 딸 애비게일도 만나봤니? 보라색 머리에 창백한 아이야.”
평상시
“
“I wish Abby wouldn't spend so much time in her room.”
“
“I've seen wild horseradish in the forest. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.”
“
“Hi there. Do you have everything you need for the farm? If not, we might be able to help you out. We carry a variety of useful items.”
“
“Hmmm... I wonder if I can get Pierre to cook dinner tonight.”
“
“흐음... 오늘 저녁은 뭐 만들지? 그냥 술집에서 포장해올까 싶네.”
“
“It's a fine-looking day. On days like this I like to help Evelyn with the public gardens. She's strong for her age, but I think she appreciates all the help she can get.”
“
“Is it just me, or does Abigail have an unhealthy interest in doom and gloom? Maybe I'm just too old to understand.”
“
“Abby's always had a strange interest in the occult. I'm not sure where she gets it from...”
“
“Today I'm just going to relax and think positively. Do you ever take a day off?”
If sold low quality crops to Pierre
“
“Oh, [Player]... This is embarrassing. I threw one of your [items] you sold us into my compost bin. Now the whole thing smells horrendous. Where did you find that thing again?”
If sold high quality crops to Pierre
“
“Oh, [Player]... This is embarrassing. I threw one of your [items] you sold us into my compost bin. But on the bright side, the worms are really loving it! They've never looked happier!”
“Hi, [Player]. Are you enjoying the married life? I hope so!”
“
“Dinner's been a lot quieter since Abigail moved out... No, not because she used to chew with her mouth open!”
“
“How's Abigail's health? She's always been such a pale girl. Hopefully the farm lifestyle puts a little color in her cheeks.”
“
“Abby was taking online classes here, but I don't think her heart was really in it... She's a free spirit, like I was before I met Pierre. She's probably having the time of her life on your farm.”
6 하트 이상일 때
“
“When we first moved here, I took a while to settle down... I wasn't ready for the domestic life. Pierre's a bit traditional... but he's a good man. He's ambitious, but he always puts his family first.”
“
“Stardew Valley is nice, but I wish I knew more people. I'm glad that we've become friends.”
“
“Time seems to go by faster and faster the older you get...”
“
“사실, 나도 예전에 농부가 되고 싶었다? 뭐, 사실 목장 주인이 되고 싶은 거였지. 어렸을 때 서부 영화를 항상 사랑했었어.”
“
“새해가 기대되니? 네가 농장 일로 대성공할 거라고 난 예상해.”
8 하트 이상일 때
“
“When we first moved to Pelican Town I would take secret walks to the Wizard's Tower. Don't tell Pierre, he has jealousy issues. Abigail was born about a year after we moved to Pelican Town. I wonder if she'll ever experience life outside the valley?”
여름
“
“On Wednesdays the shop is closed. Keep that in mind if you're going to need anything.”
“
“I've been seeing wild fruits in the forest lately. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.”
“
“Hi there. Do you have everything you need for the farm? If not, we might be able to help you out. We carry a variety of useful items.”
“
“Is it just me, or does Abigail look a little pale? Maybe I'm just worrying about her too much.”
“
“Time seems to go by faster and faster the older you get...”
가을
“
“Fall is Abby's favorite season, so I'm hoping she'll come out of her room more often.”
“
“I've seen edible mushrooms in the forest. Foraging can be a fun way to earn some cash. Or you can use what you find as gifts or food.”
“
“나만 그렇게 생각하는 건지는 모르겠는데, 애비게일 게임 너무 많이 하지 않니? 그냥 내 사고방식이 너무 옛날 식인 걸까.”
겨울
“
“겨울이 좀 냉혹할 수도 있지만, 운이 좋다면 괜찮은 뿌리를 캘 수도 있어. 채집은 재미도 있고 돈도 벌 수 있는 활동이지. 아니면 찾아낸 걸 먹거나 선물할 수도 있고.”
“
“Even though it's cold, I still check on the public garden beds every now and then. I just want to make sure they aren't damaged too much before spring returns.”
“
“Don't you think Abby would look better with her natural hair color? She used to have light chestnut-colored hair.”
Sundays when the townsfolk are using the altar room
“
“It was the previous owners who built the altar room. We aren't religious, but we let the other townsfolk use it if they want.”
진저 섬에서
“
“Willy gave us each a piece of his fish jerky. I'm still chewing on it.”
“
“The water is so warm here compared to the valley. It's really pleasant!”
“
“I told Gus to surprise me, and he made an iced green tea with mango zest. How nice!”
“
“Hi [Player]. Are you here to relax, or to do work?”