이 기사 또는 섹션은 한국어로 완전히 번역되지 않았습니다.
편집하여 번역하는 데 도움을 주시면 대단히 감사하겠습니다! 2023-11-11 03:16:12 Jayw0nt0n에 의해 마지막으로 편집됨.
“
“고교 시절 부유하고 인기가 많았던 것이 헤일리를 건방지고 자기중심적인 사람으로 만들었습니다. 헤일리는 사람을 겉만 보고 판단하는 경향이 있습니다. 하지만 헤일리가 인생에서 더 깊은 의미를 발견하기에 너무 늦은 걸까요? 캔디를 입힌 껍데기 속에 감춰진 마음을 연 사람이 흥미롭지 않나요?”
키스한다.(우정에 영향을 미치지 않습니다) 헤일리는 "오, [플레이어]... 네가 그러길 오랫동안 기다렸어..."라고 합니다. 그녀는 스위치를 끄고, 방은 당신과 헤일리가 서있는 곳 외에는 깜깜해집니다. 당신과 헤일리는 가까이 기댄채 컷신이 끝날 때까지 키스합니다. 컷신이 끝난 후 바로 그녀에게 말을 걸면, 그녀는 얼굴을 붉히는 초상화와 함께 "좋았어..." 라고 말합니다.
단체 10 하트 이벤트
만약 플레이어가 결혼하지 않은 상태에서 모든 미혼 여성에게 부케를 주고, 각 미혼 여성의 호감도를 10 하트까지 올리고, 각 미혼 여성의 하트 10개 이벤트를 전부 본 후, 헤일리와 에밀리의 집에 들어가면 컷신이 나옵니다.
세부사항
플레이어가 토끼발 아이템을 소지하고 있을 경우, 루이스시장과 마니의 관계에 대한 소문을 이야기하는 컷신이 나타납니다.
만약 플레이어가 토끼발이 없는 상태라면, 미혼 여성 후보자들이 모두와 데이트를 즐기는 플레이어에 대해 분노를 표합니다. 플레이어가 그 어떤 대화 선택지를 골라도 미혼 여성 후보자들은 “무시”하기로 결정하며 일주일간 지속됩니다. 그들은 매번 대화를 시도할 때마다 화를 내며 모든 선물을 거절합니다. 일주일 후에는 모든 미혼 여성 후보자들이 플레이어를 용서해주고 대화도 평상시로 돌아갑니다.
이 이벤트는 세이브 파일 당 1번씩만 발생됩니다. 만약 플레이어가 이미 결혼 한 상태거나 결혼 후보자 중 한명에게 시들은 부케나 인어의 펜던트를 주었다면 발생하지 않습니다.
14 하트
파트 1: 비가 오지 않는 날 오전 8시에서 오후 3시 사이에 펠리컨 마을에 입장하세요. 파트 2: 최소 하루 후, 오전 6시 20분에서 오후 5시 사이에 농가에 입장하세요. 파트 3: 비가 오지 않는 날 오전 6시에서 오후 3시 사이에 초콜릿 케이크를 소지한 채 펠리컨 마을에 입장하세요.
상세
파트 1: 헤일리는 그녀의 집으로 들어가려다 빈센트, 재스, 그리고 페니의 대화를 우연히 듣습니다. 수학책 표지가 떨어졌다는 재스의 말에, 페니는 재스의 책이 너무 낡은 것을 알아차립니다. "...하지만 새 책을 살 형편은 안돼서, 그냥 있는 걸로 써야 할 것 같아..." 라는 그녀의 말에 빈센트는 "그럼 숙제 안 해도 된다는 뜻이에요?"라고 묻습니다. 장면이 끝난 뒤 헤일리에게 말을 걸면 그녀는 "최근 케이크 생각을 많이 하고 있어..."라고 말합니다.
파트 2:
헤일리는 날씨만 맑으면 마을 광장에서 마을 사람들과 기부 행사를 위한 케이크-워크를 하고 싶다고 말합니다. 일종의 의자앉기 게임이지만 지는 사람 없이 모두가 케이크를 먹을 수 있다며, 플레이어에게 초콜릿 케이크 하나 가져올 수 있냐 묻습니다.
헤일리의 대답 : "말투가 왜 그래? 그래. 내일 초콜릿 케이크 안 가져오면 밖에서 자게 될 줄 알아. 그게 낫겠어?"
헤일리는 핑크 케이크를 가져온다 말하고, 일지에 "헤일리의 케이크-워크" 퀘스트가 추가됩니다.
파트 3:
마을 사람들 대부분이 광장에 모여 있는 가운데, 케이크-워크에는 마니, 빈센트, 에밀리, 재스, 조디, 캐롤라인, 클린트, 팸이 참여했습니다. 플레이어가 초콜릿 케이크를 헤일리에게 전달하자, 그녀는 케이크-워크를 멈추고 참여자들에게 케이크를 나눠주기 시작합니다. 팸이 플레이어의 케이크를 받습니다.
케이크 나눠주기가 끝난 후, 덕분에 5,000골드가 넘게 모였다는 헤일리의 말에 조지는 모은 돈은 어디에 쓸 거냐, 새로운 가방을 살 거냐고 묻습니다. 헤일리는 사실 페니를 위한 거라며 페니의 대화를 우연히 듣고 새 책을 살 돈을 모으기 위해 케이크-워크를 열었다고 밝힙니다. 페니는 헤일리와 모든 참여자들의 친절함에 감사해 합니다. 새로운 책 소식에 재스는 좋아하고, 빈센트는 낙담합니다. 로빈은 마을금고는 건들지 않고 교육자금을 확보했으니 영업세는 줄어들지 않냐 물으며 피에르와 함께 다가갑니다. 로빈의 말에 루이스는 충격에 빠집니다.
“오... 네가 그 [새로운 농부/새 농부 여자인가 뭔가]구나. 맞지? 응? 오... 난 헤일리야. 흠... 그 끔찍한 옷차림만 아니었다면 좀 [귀여웠/예뻤]을 텐데. 아냐, 신경 쓰지 마.”
평상시
“
“마을이 너무 작아. 최악이야. 나 막 거의 30킬로는 운전해서 가야 좀 괜찮은 옷을 살 수 있어. 그래서 보통 그냥 온라인으로 주문해. 뭐?”
“
“이 마을 마음에 드는 건 해변뿐이야.”
“
“*한숨* 컵케이크 먹고 싶다. 넌 뭐 필요한 거 있어?”
“
“오늘은 옷 정리를 하기로 했어. 작년 유행한 옷은 다 버려야 새 옷을 둘 공간이 생기지!”
“
“농장에서 종일 뛰어다니거나 뭐 하는 건 진 몰라도 하고 나면 안 지쳐? 난 그렇게 막 지저분해지는 건 못 참아. 태닝은 근데 잘 되겠다.”
“
“쇼핑하러 가고 싶어. 으! 여기 쇼핑몰 있었으면 좋겠다.”
“
“내 언니 너무 이상해. 가끔 우리 진짜 가족 맞나 싶어.”
“
“Did you know that my sister hates [item]? She finds it absolutely revolting. I guess everyone has their hang-ups.”
여자일 경우
“
“화장 괜찮네. 아니 잠깐... 화장 하긴 한 거야? 나 심심해.”
남자일 경우
“
“신발 괜찮네. 플라스틱으로 만든 거니? 나 심심해.”
If sold crops to Pierre
“
“Emily tried to serve me [adjective] [item] for dinner last night... I threw it away when she wasn't looking. I don't like health food...”
비 오는 날
“
“I spent all morning doing my hair... now the rain could mess it up. *sigh* ... Life is hard sometimes.”
6 하트 이상일 때:
“
“쇼핑 말고 다른 취미가 필요해. 내 시야를 넓히기로 정했어. 미니 하프 연주하는 법을 배워볼까?”
“
“마을이 작다고 불평하곤 했는데, 점점 마음에 들어. 만약 더 컸다면 공동체 느낌이 없었을 거야.”
“
“어제저녁은 내가 만들었어. 생각보다 괜찮았어! 부엌이 엉망이 되긴 했지만...”
“
“옷 좀 잔뜩 기부할까 생각 중이야... 내가 신발만 해도 한 백 켤레는 될 거 같아.”
8 하트 이상일 때:
“
“There are only two things I like about this town. One of them is the beach. The other one is a secret! *giggle*”
“
“Yesterday I found a seagull with her wing caught in a net. I set her free, of course. She looked so helpless, the poor thing.”
“
“You know, I should probably start exercising more... this youthful metabolism won't last forever.”
봄
“
“I wonder if any nice shells washed up on the beach this morning? This isn't the best time of year for shells, though.”
“
“I'm glad that the flowers are starting to bloom. Those pink ones smell so good.”
여름
“
“I'm going to get such a nice tan this summer.”
“
“Ew, you're all dirty.”
“
“Um... Yes? I didn't hear you, I'm thinking about something else.”
“
“If you stay in the sun a lot it'll make your hair lighter. It's a good thing to know!”
“
“I wonder what Alex is doing today... Huh? I didn't notice you standing there.”
“
“Emily usually cooks dinner... But she makes weird stuff like quinoa.”
“
“Do you wear those clothes every day?”
“
“There's not a cloud in the sky today.”
“
“It's so hot today! I wish I had some ice cream.”
“
“I spent 3 hours practicing my signature today. I guess that's pretty silly, huh?”
6 하트 이상일 때:
“
“If you stay in the sun a lot it will make your hair lighter... But you don't want to get sunburnt, either. I just want a healthy amount of sunlight. Everything in moderation, right?”
“
“I should start reading some books instead of magazines. It's good to learn things, isn't it? I only ever look at the pictures.”
“
“I talked to my sister for a while last night. I actually enjoyed it quite a bit. You know, Emily's not actually that weird. I guess we have more in common than I used to think. Don't tell her I said so.”
“
“It's a nice day to go swimming.”
8 하트 이상일 때:
“
“I guess living in the country isn't so bad. If I lived in the city I might start to miss all the trees. [Player], I think I've been hanging out with you too much.”
플레이어가 헤일리의 4 하트 이벤트를 봤을 경우:
“
“Hey I found this new tool to open jars with. So you won't need to help me anymore.”
가을
“
“It's fall already?”
“
“It's gross when all these fallen leaves get slimy.”
“
“Hmm... Something smells weird... You've been working on the farm, huh?”
“
“Oh, hi. Did you want something?”
“
“I feel the urge to go shopping. *sigh*”
“
“Is that a grass stain on your knee? Sorry, I'm allergic to grass.”
“
“I've never been to the forest. It's muddy and I could get a blister on my foot.”
“
“Something smells earthy... Oh, right. You work on a farm.”
“
“You look like you've been doing a lot of hard work. Why don't you take the rest of the day off?”
“
“If you're ever bored, come say hi.”
6 하트 이상일 때:
“
“Shopping just doesn't sound as fun as it used to. What's happening to me? Hmm...”
“
“See this bracelet? It belonged to my great-grandmother. She was a really interesting lady.”
“
“I've never been to the forest, you know. It might be interesting to explore it some day.”
플레이어가 헤일리의 6 하트 이벤트를 봤을 경우
“
“Did I ever tell you I found another one of my great-grandma's bracelets in the attic? She was a really interesting lady.”
8 하트 이상일 때:
“
“I'm starting to like the smell of dirt. Isn't that weird? I think it's because you're around all the time.”
겨울
“
“I want to move somewhere warmer.”
“
“It's too cold to get out of bed.”
“
“Hi. Do you need something from me?”
“
“Hmm. What brand is your shirt? Oh. Um, nevermind.”
“
“I wish someone would bring me a peppermint coffee. Don't even bother, I know you won't be able to make one.”
“
“I'm going to start writing a list of all the clothes I need for next spring.”
“
“Do you have a pony on your farm? Oh. That's disappointing...”
“
“The only good thing about winter is that I get to sleep more. I like at least 10 hours of sleep every night.”
“
“Will you say hi to Alex for me? Thanks.”
“
“Your name is [Player], right? I keep forgetting.”
“
“Hi [Player]. Is anything exciting happening on your farm?”
6 하트 이상일 때:
“
“옷이 엄청 중요한 건 아니란 걸 점점 깨닫고 있는 것 같아. 맞지?
그래도 아직 옷은 좋아. 스스로 개성을 표현하는 건 좋은 일이지?”
“
“올봄에 치마 좀 기부할까 봐.
치마가 벌써 1,000개는 있으니.
...뭐?”
“
“Um, if you see Alex could you tell him I'm busy today? Thanks.”
8 하트 이상일 때:
“
“I wish it were warmer here in Stardew Valley. I could move somewhere else, but...”
“
“농장에 언젠간 조랑말 들일 생각 있어 혹시?”
“
“I'm glad you have less work to do in the winter. It must be nice to have a break, huh”
비 오는 날
“
“The weather's too horrible to get out of bed.”
건강 검진 때
“
“It's nothing serious... I'm just here for my annual check-up.”
“
“Well... my nose has been a little runny, Doctor. But otherwise I'm doing fine!”
진저 섬에서
“
“오는 길에 돌고래 봤어!”
“
“여기 해변 너무 완벽하다. 계속 여기 있고 싶어!”
“
“살다 보니 이런 곳을 다 와보네... 세상엔 다른 어떤 곳들이 있을까?”
“
“우와, 지평선이 햇빛 받아서 반짝이는 거 봐! 여기서 해질녘에 사진 찍으면 정말 잘 나올 것 같아. 다음번에는 꼭 카메라 가져와야지.”
“
“완벽하게 태닝하는 것도 예술이야... 마시멜로우 굽는 거랑 비슷해... 몸을 딱 맞춰 틀어야 해.”
“
“열대 해변에 누워있는 이 기분. *휴* 드디어 내가 이 은하에서 있어야 할 곳을 찾은 것 같아. 그래도 스타듀 밸리도 그렇게 나쁜 곳은 아니지!”
“
“주주 시티에 있는 에밀리 친구가 보내준 수영복이야. 도시 쪽 패션은 차원이 다르지, 그렇지?”
“
“바다랑 색 맞추려고 페디큐어 파란색으로 했어. 어때? *까딱* *까딱*”
“
“거스가 귀여운 과일 음료 만들어줬어!”
“
“햇빛 받고 있으면 왠지 모르게 기분이 좋아.”
10 하트 / 연애중:
“
“[Player], can we go on a camping trip someday? The most exotic place I've been is Zuzu city.”
“
“Do you have baby bunnies on your farm? Bunnies are SO cute!”
“
“Oh, hi [Player]! Do you like kids?”
“
“[Player], I'm happy to see you today.”
“
“[Player], you look [rugged/pretty] today. I like it.”
청혼했을 때
“
“너무 행복해! 딱 내가 꿈꿔오던 그대로야.”
“
“괜찮아. 농장 계속 돌봐야 하니까 신혼여행은 못 가는 거 알아. 나도 이제 농부인걸!”
단체 10 하트 이벤트 이후
“
“I've got nothing to say to you!”
“
“Alright, alright... I'm done giving you the cold shoulder. Just promise me you'll never, ever lie to me again.”
“나?... 오, 난 감사할만한 게... 그냥 나중에 우리 둘만 있을 때 보여주는 게 어떨까?”
결혼 후
실내 낮
“
“Good morning! Did you sleep well? I think I might break out the old camera today... the lighting is just perfect.”
“
“좋은 아침이야, 자기야! 냄새 좋지, 안 그래? 아침 만들었어! 일 때문에 바쁜 건 알아. 자기가 일할 수 있게 도와주는 게 내 일이지!”
“
“Did you sleep okay? You were snoring a little. I've got some chores to do in here. Have a good day.”
“
“내가 청소하는 걸 즐기게 되어서 다행이야! 집안이 너무 쉽게 지저분해지는 것 같아. 정말 반짝반짝하게 청소하면 정말 만족스러워. 가기 전에 키스해주고 갈 거지?”
“
“좋은 아침, 여보. 오늘도 농장일 해야지, 그치? 자기 생각하고 있을게.”
“
“I felt like I had no direction in life before I met you. Now I have exactly what I want.”
“
“This place is my home now... I'm happy here.”
“
“Be careful out there! Sometimes I worry about you falling into a mine shaft.”
실외 낮
“
“I always feel best when I'm outside, breathing fresh air... Don't get me wrong, your grandpa's old cottage is very nice! But nothing beats this beautiful landscape.”
“
“우리 농장 귀엽게 꾸며야지! 중요하겠지... 그치, 자기야?”
“
“여보 안녕! 농장 일에 대해 더 알았으면 더 도와줄 수 있을 텐데. 미안! 자기 생각하고 있을게.”
“
“이쪽에서 먼지 좀 치우고 있을게. 도움이 좀 되겠지, 그치? *휴*... 밖에 덥다.”
“
“Don't overwork yourself, dear. Make sure and take a break every now and then, or get something to eat.”
“
“Looks like a good day to work on my tan, don't you think, sweetheart?”
배우자의 바깥 공간에서
“
“'염소 치즈' 해봐!”
실내 밤
“
“You look like you've been working hard, dear. Let me help you de-stress.”
“
“Wow, you look like you did a lot of work today. Now you should just kick back and relax for the night.”
“
“*phew* I just finished my chores. Now we can spend some time together. So, tell me about your day. ...”
“
“Did you get everything done today, [Player]? I did some house chores... but now I'm so tired.”
“
“Are you done with your work for the day? I'm ready to have some fun. But if you're tired I understand.”
비 오는 날 낮
“
“내가 몇 년 사이 많이 변했지만, 아직 화창한 날이 더 좋아.”
“
“Sometimes I daydream about our retirement... relaxing on the sunny beaches of the Fern Islands! Do you ever think about the future, [Player]?”
“
“나 오늘은 밖에 못 나가... 머리가 축 처질 거야. 용서해줘, 여보. 자기한테는 최고의 모습만 보여주고 싶어.”
“
“이런 날씨에 나가려고? 여보, 집에 들어올 때 신발 터는 거 잊지 말고. 난 오늘 여기서 집안일 좀 할게.”
“
“Oh no... If this weather keeps up I'll get so pale!”
헤일리가 음식을 줄 때
“
“좋은 아침! 나 일찍 일어나서 널 위해 달콤한 것 좀 만들어봤어! 네가 강하다는 건 알지만, 그래도 잘 먹어야 최상의 컨디션을 유지하지!”
비 오는 날 밤
“
“오, 돌아와서 다행이야. 나 여기 혼자서 너무 추웠어... 잘 준비하고 불 끌까?”
“
“I hope it's nice and sunny tomorrow morning. Too much rain can make me moody.”
“
“Rain is horrible for a photographer. The lighting is awful, and you can't go outside without ruining your equipment!”
“
“에밀리가 혼자서 너무 외롭지 않으면 좋겠다. 곧 방문하러 가야 할 텐데.”
“
“내가 이런 말을 하게 될 줄은 몰랐는데, 시골 생활이 나한테 정말 잘 맞는 것 같아.”
“
“Hi, honey! I'm so glad you're home. I was starting to get kind of lonely.”
헤일리가 음식을 줄 때
“
“여보, 따뜻한 한 끼 차렸어. 네가 좋아하는 식으로 만들었어, 매콤하게. 맛있게 먹어!”
“Phew... I'm afraid to move, or else I might start to sweat.”
여름 15일
“
“It's summer... that means the house is full of flies and ants... yuck.”
가을
“
“Even though I prefer summer, fall might be the best season to take pictures. Those long, low shadows...”
가을 1일
“
“Fall is kind of sad for me... everything is dying.”
가을 2일
“
“I already miss summer...”
가을 8일
“
“Winter's just around the corner. We need to double check the heating system, turn off the valves, and check all the insulation in the house. Don't worry, I'll take care of it all.”
Day before the Stardew Valley Fair
“
“Have you figured out what you're going to use for our grange display tomorrow?”
헤일리는 이따금 피에르네 잡화점 밖에 있는 "구인구직" 게시판에서 아이템을 요청할 수 있습니다. 보상은 원래 아이템의 가격의 3배이고, 150 우정 포인트를 얻습니다.
초상화
변화 과정
헤일리는 수 많은 개발 기간 동안 많은 변화를 겪었습니다. 이하의 사진은 그 동안의 ConcernedApe의 작업과 헤일리의 스타일이 게임의 정식 런칭 이전까지 어떻게 바뀌어 왔는지를 보여주고 있습니다.
사소한 정보
Haley's personality drastically changes the more hearts you have with her. She starts off saying that she "hates this small town" and talks endlessly about malls and shopping. At seven to ten hearts, she talks about donating her clothes to charity and saying she's glad the town is small, because if it was any bigger it wouldn't be a community.
Even though Haley's ten heart scene is all about her dark room, a new dark room is not included in her added room after marriage.
In the "pink cake" episode of "The Queen of Sauce", The Queen says, "A viewer from Pelican Town wrote to me recently... let's see... Her name's Haley. She wrote, 'I tried your pink cake last time I was in Zuzu City and I fell in love with it. Could you share the recipe on your next episode?'. Well, why not? It's a marvelous cake. And you'll never guess the secret ingredient... melon!"
On Wednesdays in Winter, Haley may say "I wish someone would bring me a peppermint coffee. Don't even bother, I know you won't be able to make one." This may lead players to believe that Peppermint Coffee is available, and is one of Haley's loved or liked gifts. In fact, Peppermint Coffee cannot be crafted, cooked, or brewed, and is not available in-game anywhere. In early game development, Haley would say "The only thing I like about winter is peppermint coffee... hey, are you even listening?"