이 기사 또는 섹션은 한국어로 완전히 번역되지 않았습니다.
편집하여 도움을 받을 수 있습니다. 2021-03-21 15:25:53 Joe에 의해 마지막으로 편집됨.
“
“정말 저렴한 가격에 마니네서 방을 빌리고 있어. 정말 불평할 수 없는 가격이지. 내가 인생을 다시 살 수 있다면 닭 농장을 시작할까 싶어. 물론 방목 사육만으로 말이지.”
— 셰인
셰인 은 펠리칸 타운의 주민으로 무례하고 불행하며 우울증과 알콜 중독으로 고통받는 남자입니다. 하지만 그의 태도는 그와 친해지려는 플레이어에 의해서 변하기 시작합니다. 그는 보통 오전 9시부터 오후 5시까지 조자마트에서 일하고, 일을 마친 후에 스타드롭 주점에서 저녁을 보냅니다. 그는 비오는 날을 제외하면 주말에는 일하지 않고 주로 목장에 있습니다.
Social Status 메뉴에서 셰인이 조자마트에서 일 하고 있을 때 셰인의 옷이 조자 코퍼레이션의 유니폼으로 바뀝니다. 그는 결혼 가능한 12명의 캐릭터 중 하나입니다.
스케줄
마을 회관이 고쳐지지 않았을 때 비가 오고 있다면, 셰인은 토요일과 일요일에 조자마트로 일을 하러 갑니다. 그리고 그는 마을 회관이 고쳐지기 전까지 조자마트에서 계속 일을 합니다. 일을 하지 않는 저녁 시간에 그는 항상 스타드롭 주점을 찾아갑니다.
셰인이 빈 맥주캔에 둘러싸인 채 방 안에서 기절해 있는 걸 발견합니다. 마니가 당신에게 어떻게 해야 하냐고 묻자, 당신은 가지고 있는 물뿌리개로 셰인의 머리에 물을 부어 그를 깨웁니다. 마니가 그는 하루종일 방에서 뭉그적거리고 맥주만 마신다며, 미래에 대해 생각해본 적 있냐고 묻자, 셰인은 "내가 계획이 필요할 만큼 오래 지낼 생각이 아니라서...(영문판 won't be around long enough to need a plan)"라 대답합니다. 이를 들은 재스는 울면서 방을 떠나고, 마니는 셰인을 뒤로 하곤 재스를 위로하러 떠납니다.
셰인이 목장에 들어가면, 마니는 목장의 카운터 뒤에 서 있습니다. 셰인이 마니에게 평소보다 기분이 좋다고 말합니다. 마니는 농담조로, 셰인에게 맥주를 싸게 사게 되어서 그렇냐고 묻습니다. 약간 짜증나지만, 맥주 대신 탄산수를 맥주 대신 마시기 시작했다고 합니다. 셰인은 자신이 의지할 수 있는 사람이 있으며, 그로 인하여 자기 자신이 나약해지는 것이 아니라는 걸 깨달았다고 합니다. 말을 마친 셰인은 부엌에 있는 재스에게로 걸어가서 선물 상자를 줍니다. 선물 상자 안에는 재스가 갖고 싶어했던 아주 비싼 신발 한 켤레가 들어있습니다. 재스가 어떻게 이렇게 비싼 선물을 살 수 있냐고 묻자, 셰인은 비싼 취미 생활(맥주)을 끊어서 가능했다고 합니다.
7 하트 II
날씨가 맑은 날, AM10시부터 PM4시 사이에 마을에 방문합니다. (에밀리와 클린트의 호감도가 2 이상이어야 합니다.)
상세
플레이어는 셰인이 에밀리와 클린트을 촬영하고 있는 모습을 만날 수 있습니다. 셰인은 조자 그룹이 새로운 조자 콜라를 선보이면서 광고 콘테스트를 하는데, 우승 상금이 data-sort-value="10000">10,000골드라고 말합니다. 셰인은 플레이어에게 에밀리와 클린트의 뒤로 걸어가며 좀 더 자연스러운 분위기를 연출 할 수 있도록 도와줄 수 있냐고 묻습니다. 플레이어가 성공적으로 부탁을 끝마치면 셰인은 도와주어서 고맙다고 합니다.
농장에 입장하면, 재스가 주방 끝쪽에 있는 문(보통은 잠겨있음)으로 재스가 플레이어를 인도합니다. 안에서는 셰인이 파란 닭들과 자신이 제일 아끼는 닭인 "찰리"에게 둘러싸인 채로 "신선한 달걀"이라는 문구를 페인트로 쓰고 있습니다. 그는 문구를 다 칠한 후 찰리를 안아올리고 그의 야망과 힘들었던 점들에 대해 얘기합니다. 플레이어와 재스가 닭장에 입장하자, 셰인은 언젠가 자신이 이 집에서 나가게 된다 해도 목장 일은 계속되어야 한다며 닭 기르는 법을 재스에게 전수해주려는 생각을 조심스레 밝힙니다.
이 이벤트를 진행한 후, 플레이어가 마니에게서 닭을 구매하거나 인큐베이터에서 닭을 부화시키게 된다면 1/4 확률로 파란 닭(보통 닭과 외관 제외하곤 차이 없음)이 나오게 됩니다.
10 하트
AM 6:30 이전에 집 밖으로 나가 이벤트를 본 후, PM4시부터 PM6시 사이에 버스정류장에 도착하세요.
상세
셰인이 플레이어를 주주시티에서 열리는 Zuzu City Tunnelers (그리드볼 팀) 경기에 초대합니다. 플레이어는 셰인과 함께 버스를 타고 도시로 이동하면 스탠드에 서서 관람하는 화면으로 장면이 전환됩니다. Tunnelers 팀을 응원하는 동안 셰인은 그동안 자신의 우울증과 불안감과 싸우는 동안 함께 해 주어서 고맙다고 합니다. 그리고 플레이어의 첫 번째 그리드볼 게임 관람에 대해 어떻게 생각하는지 묻습니다.
"시끄럽네…농장의 평화로움에 대해 고맙게 생각해."(우정에 영향을 미치지 않습니다) "그래? 그럴지도 모르겠다. 나? 가끔 펠리칸 타운이 지루하긴 해. 그래도… 너랑 다르게 느껴지는 게 좋네. 서로 균형을 잡아주잖아.”
"재미있어… 펠리칸 타운과 비교하면 마을은 훨씬 지루하잖아.”(우정에 영향을 미치지 않습니다) “정말? 놀랍네… 넌 도시의 소음에서 벗어나기 위해 스타듀 밸리로 이사 오지 않았어? 내 말은… 오해하지마. 그 마음을 이해하니까. 너도 알다시피, 펠리칸 타운에서의 내 삶은 꽤 평범하잖아.”
셰인은 다시 경기에 집중하는데 그 순간 Tunnelers가 득점을 해냅니다. 흥분의 순간, 셰인은 플레이어에게 키스를 합니다. 갑작스러운 자신의 행동에 당황한 셰인이 빠르게 떨어지며 사과를 합니다. 잠깐 정적이 흐르고 플레이어는 키스로 셰인에게 대답하며 셰인의 불안감을 떨쳐줍니다. 장면이 페이드 아웃처리되며 이벤트가 끝납니다.
Group Ten-Heart Event
14 하트
금요일이 아닌 날에 아침 8시에서 오후5시 사이에 마을로 들어섭니다. 파트II 와 파트 III는 그 다음날부터 마을에 진입하면 발생합니다.
상세
첫날, 마니, 재스 그리고 당신은 주점 바깥에 서 있습니다. 셰인은 주점에서 나와 그동은 술을 먹지 않았다고 말합니다. 마니는 걱정하며 만약 다시 술을 마시러 온다면 셰인과 한번 이야기를 나눠달라며 플레이어에게 부탁을 합니다.
둘째 날, 셰인은 주점에서 나오고 플레이어와 마주합니다. 셰인은 플레이어가 술을 마셨냐는 질문에 화를 내며 집으로 가버립니다.
셋째 날, 마니와 플레이어는 주점 밖에서 셰인이 오길 기다리고, 셰인은 주점으로 들어갑니다. 플레이어는 셰인이 술을 마시는가 싶어 들어가보지만, 셰인은 술을 마시는 대신 게임 기계 앞에 서 있습니다. 마니는 혼란스러워 하며 셰인에게 바닥에 굴러다니는 맥주 캔에 대해 묻습니다. 셰인은 조자 콜라 캔이라고 대답합니다. 요즘 음주에 대한 욕구를 진정시키는데 비디오 게임을 하는 것이 도움이 된다고 설명합니다.
"정말 미안해, 너를 믿었어야 했는데.”(우정에 영향 끼치지 않음)(우정에 영향을 미치지 않습니다) 괜찮아, (플레이어). 넌 날 걱정했을뿐이야. 나도 알아. 봐… 내가 완벽하지 않다는 걸 알고 있지만… 그래도 난 최선을 다 하고 있어… 계속 노력할거야… 그러니까 걱정 안 해도 돼. 그 어느 때 보다 내 삶은 지금이 더 나으니까. 다시는 그 어둠 속으로 돌아가지 않겠어…
“내가 영혼과 마법을 믿는 사람을 만난 적 있어. 그렇지만 나는 과학으로 설명이 불가능하면 믿지 않아.”
결혼 후
실내 낮
“
“휴… 가끔 삶이 느리고, 회색 블러 처리 된 것처럼 느껴지는데… 무슨 뜻인지 이해 되니?”
“
“내 부탁 좀 들어줘… 내가 죽으면 내 뼛가루를 암탉의 옥수수 비료로 뿌려줘.”
“
“*느리게 춤추며 키스*... 음, 피자 롤 맛이 나는 걸.”
“
“내가 속내도 잘 털어놓지 않고 불행해 보일 수 있지만… 난 너와 함께 하는 것에 감사히 여기고 있어. 난 운이 좋은 녀석이라니까.”
“
“뭔가 이상한 냄새가 나...*킁킁*…이게 뭐지? 오… 내 주머니 속에 든 오래 된 콘칩이였네. *바삭*”
“
“ 내가 아침 일찍 일어나서 농장 동물들의 먹이를 줬어. 오늘 네 하루가 조금 더 수월해 졌으면 좋겠다. 그리고 <애완 동물>에게 물도 채워 줬어.”
“
“아침 내내 울타리 좀 고쳐봤어. 새 거니까 쓸 만 할거야.”
셰인의 방
“
“맥주 아니면 사이다? 때로는 도전하는 거 아니겠어? 안녕, [플레이어]. 난 오늘 여기서 시간을 보내려고 해. 어… 바닥은 좀 치워 볼게.”
음식을 줄 때
“
“음. 받아… 내가 전자 레인지에 너무 많이 돌렸나 봐. 조금 질퍽거려서 미안.”
실외 낮
“
“I didn't sleep well last night so I'm hoping this fresh air will help get the juices flowing. What juices, you ask? Heh... you're weird.”
“
“Sometimes I stop and realize that I'm nothing more than a bag of juicy, squishy flesh. But hey... that's just fine... what's life, anyway?”
“
“When I stop and think about it... I'm in a good place. My life is pretty nice.”
“
“Ooohh... my tongue is swollen from eating too many pepper poppers.”
“
“Hey, [Player]. You were sleeping like a baby so I slipped out of bed and went for a morning walk around the farm. Everything looks fine.”
“
“I dunno if my lungs can handle this freshness. I'm still used to JojaAir.”
셰인의 닭장에서
“
“찰리는 잘 지내고 있어.”
강 옆에 서서
“
“걱정하지마. 이거 조자 콜라라니까.”
실내 밤
“
“I'm just gonna have a couple more beers before closing my eyes for the night.”
“
“If... If only... ah, I was just thinking back on the glory days, when I played gridball on the varsity team. Now I'm old and weak, though...”
“
“Ughh... *gurgle*... I feel a little bloated... oof... too much Joja all-purpose dipping sauce.”
“
“Buh... I wish I was six inches taller and a whole lot smarter... You like me for who I am? I still have a hard time understanding that...”
“
“I spent all day watching TV and now my legs feel like soft dough. Guess I'll have to take it easy until tomorrow.”
“
“How was your day? Mine actually went pretty well.”
비오는 날 낮
“
“I hope Jas and Marnie are doing alright without me. I'm not too worried... Jas is old enough now to take care of the animals on her own.”
“
“You know what? I think I've lost some weight since moving in with you.”
“
“Buhh... I don't feel like being productive today.”
“
“[Player], should I do something useful today?... or just nap forever?”
“
“The roof's leaking? Ah well... a little mold never hurt anyone.”
Giving food
“
“Here... take this. I bought some of those a while ago and they're almost expired...”
비오는 날 밤
“
“Hmm... seems like a good night to microwave a few pizza rolls. Some people like to cook them in the oven, but it just takes too long for me. Plus I like that squishy texture.”
“
“The tip-tappa-tip of the rain takes me to a different time... a different place.”
“
“I guess... if I had some pants I might've gone outside today... but, nah.”
“
“I like gloomy weather, but I feel kinda bad for the hens.”
“
“Tip-tappa-tip-tappa-tip... I'm starting to feel thirsty.”
“
“I just got off the phone with Jas and Marnie. They seem to be having a pretty good time without me.”
셰인에게 스타드롭을 받은 후
“
“Honey... I wanted to give you that fruit as a symbol of my love.”
높은 우정 점수 시
“
“*Sniff*... *sniff*... mmm... what's that wonderful fragrance you're wearing? Eau de pepperoni?”
“
“You're a lot better-looking than me, you know that?”
“
“The name 'Shane' means 'Gift from Yoba'... What a joke.”
“
“I'm in a great mood today... The Tunnelers won big last night.”
“
“Hey, if I ever seem cranky, just ignore it. I get in weird moods sometimes, but it's not about you... okay?”
“
“Ah...life on the farm sure beats working at Joja. That place was disgusting. You thought it was depressing out front? Kid, you should see the backroom...”
“
“Ah... this is the life. No responsibilities, Tunnelers game tonight, fridge stocked with all the goodies a guy could need.”
“
“I don't really feel like doing work today. Maybe I'll see what's on TV.”
“
“Huh... You're wondering why I have this goofy grin on my face? You really have a short memory span, don't you? *blush*”
평균 우정도 점수 시
“
“Oh, do you need something from me? Sorry, I'm kind of busy at the moment.”
“
“Why don't you tell me about your day when we're in bed tonight? I'm kind of busy right now...”
“
“Working at Joja was a drag, but at least I got to interact with people occasionally.”
“
“What, you want me to clean the dishes? I'll do it... eventually...”
“
“Are we doing okay on money? I don't want to have to go back to working at Joja.”
“
“If you need to go see your friends in town, go ahead. I'm happy in the company of the TV and a couple of tall boys.”
“
“Ugh... clean, clean, clean. Sweep, sweep, sweep. Bathe. Cook. Make the bed... Oh, well. Life's alright.”
낮은 우정도 점수 시
“
“Look, I just want to be alone. Why don't you go outside and do your own thing for a while?”
“
“What do you want? You sound like Marnie on one of her bad days. Go away.”
“
“Farm-life is actually really boring. What am I doing here?”
“
“Yeah... *hic* ... Sure, honey. Whatever you say... *hic*”
“
“*grumble*... chores...”
“
“What... you want me to clean? Make you a sandwich? *sigh*...”
“
“*sigh*... I just want to stay in bed.”
“
“I just don't feel like getting up today.”
“
“Nnnghh...what is it? Make your own breakfast.”
“
“Nghh... what is it? I'm trying to sleep.”
After giving another marriage candidate a gift (random chance)
“
“So...I heard you secretly gave [CharacterName] a gift today... Do I have to be suspicious of you?”
Going Out
“
“I'm going out today, alright?”
Visiting Jas in the forest
“
“I'm attached to these woods... lots of memories...”
At home
“
“Sorry if I'm sweaty... That was quite a walk... Buh, I'm out of shape.”
Friday night, at the saloon
“
“If I don't order a cold one now and then, Gus will go out of business. I'm just doing my civic duty. I'll head home around 10.”
Shopping at Pierre's
“
“Hmm... I have to say, JojaMart has a much better selection of frozen dinners.”
During pregnancy
“
“Sweetheart, can't you tell? You're pregnant.”
After having one child
“
“It's weird, when I was younger I swore I'd never have a kid. I wonder what happened to me?”
“
“Let's make sure to give [child] lots of eggs... Baby's gotta grow those legs!”
“
“Papa Shane reporting for duty... Buh... I've become corny in my old age.”
After having two children
“
“I already fed the kids two bowls of pizza puffs cereal. They'll be full for a while.”
“
“I'll be honest... two kids is enough for me.”
“
“Ugh... [child] is being a little brat today. Must've gotten that from me...”
“
“*Sigh*... If only we could send the kids off to Joja work-camp for a season... I'm just kidding.”
봄
“
“올해 내가 새로운 걸 배울 수 있을 것 같아...”
봄 1일
“
“으윽… 머리가 욱신거려. 어젯밤에 내가 얼마나 마신거야?”
달걀 축제 전날'’
“
“달걀 축제는 아마 내가 제일 좋아하는 축제일거야… 너도 알다시피, 내가 닭에 좀 미쳐있잖아.”
‘’봄꽃 무도회 전날
“
“아, 맞다. 내일 봄꽃 무도회 날이지! 네가 행복하다면 나도 행복해.”
여름
“
“오늘 내 일정은… 음… 매운 프레첼과 ‘cold boys’ 몇 개가 지평선 너머로 아련하게 보이는 것 같지?”
여름 1일
“
“나는 여름에 열대 식물을 보는 걸 좋아해. 계곡이 무성해 보이거든. ”
루아우 전날
“
“내일 루아우까지 금식을 해야 할 까봐. 뜨거운 스프를 위해 가방을 비워야 하거든.”
여름 27일
“
“가을에 뭐 할 예정이야? 난 내 식단에 와인을 좀 더 끼워 봐야겠어.”
가을
“
“내 미니 냉장고 뒤에서 새로운 ‘균류’가 자라는 것 같아. 이거 가을 맞지?”
가을 1일
“
“흠… 가을이 왔음을 축하하는 의미에서 호박 에일 좀 몇 박스 사야겠는걸… ”
스타듀 밸리 품평회 전날
“
“내일도 평소처럼 품평회에서 마니를 도우며 동물들과 함께 할거야. 너도 쉬면서 즐겨 봐.”
가을 17일
“
“요즘 내 나이를 느끼기 시작했는데, 전혀 좋은 느낌이 아니네…”
겨울
“
“저 밖에는 넓디 넓은 세상이 있어… 하지만 난 내 방에만 있고 싶은걸.”
겨울 1일'
“
“이번 겨울에 큰 계획이 있어? 난 아마 TV를 보며 집에서 놀며 시간을 보내겠지.”
겨울 28일
“
“뭐, 또 한 해가 갔네… 조금 나이 들어 보이지만, 그게 다야.”
이혼 후
“
“...
...날 내버려 둬.”
퀘스트
셰인이 가끔 피에르네 잡화점 바깥에 붙어있는 "구인 광고" 게시판에서 랜덤으로 아이템을 요구할 때가 있습니다. 보상은 아이템 기본 가격의 3배만큼의 돈과 우정 +150 입니다.
초상화
변천사
셰인은 수 많은 개발 기간 동안 많은 변화를 겪었습니다. 이하의 이미지는 그 동안의 ConcernedApe's art와 셰인의 스타일이 게임의 정식 런칭 이전까지 어떻게 바뀌어 왔는지를 보여주고 있습니다.
여담
셰인의 방에 있는 ‘Mega Station’ 콘솔 게임기를 보면 알 수 있듯이 게임을 즐깁니다. 추가로 말해보자면 ‘Code Sultan XL’이라는 게임에 빠져있습니다.
셰인의 7 하트 II 이벤트에서 클린트는 “조자 콜라가 3배 더 많은 소르비톨을 함유하여 더 진하고 달고 폭발적인 느낌을 준다니까.” 라고 말합니다. 사실 소르비톨이 달콤한 맛도 내지만, 다량 섭취하면 가스 및 설사(둘 다 “폭발적”일지도 모릅니다.)와 같은 증상과 함께 위장 장애를 유발할 수 있습니다.